Жуайёз
Поделись знанием:
__DISAMBIG__
– Мне просить государя! – сказал Денисов голосом, которому он хотел придать прежнюю энергию и горячность, но который звучал бесполезной раздражительностью. – О чем? Ежели бы я был разбойник, я бы просил милости, а то я сужусь за то, что вывожу на чистую воду разбойников. Пускай судят, я никого не боюсь: я честно служил царю, отечеству и не крал! И меня разжаловать, и… Слушай, я так прямо и пишу им, вот я пишу: «ежели бы я был казнокрад…
Жуайёз, неправильно Жуайе́з (фр. Joyeuse) — термин французского происхождения:
- Жуайезы — французский род;
- Жуайёз (фр.) — меч (клинок) в старофранцузской поэме «Песнь о Роланде»;
- географические названия
- Жуайёз (кантон) — кантон во Франции, в департаменте Ардеш;
- Жуайёз (коммуна) — коммуна во Франции, в департаменте Ардеш;
- Жуайёз (река) — река во Франции, приток реки Бидуз.
Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие статьи. Если вы попали сюда из текста другой статьи Википедии, пожалуйста, вернитесь и уточните ссылку так, чтобы она указывала на нужную статью. |
Напишите отзыв о статье "Жуайёз"
Отрывок, характеризующий Жуайёз
– А по мне, – сказал он, обращаясь к Ростову, – надо просто просить государя о помиловании. Теперь, говорят, награды будут большие, и верно простят…– Мне просить государя! – сказал Денисов голосом, которому он хотел придать прежнюю энергию и горячность, но который звучал бесполезной раздражительностью. – О чем? Ежели бы я был разбойник, я бы просил милости, а то я сужусь за то, что вывожу на чистую воду разбойников. Пускай судят, я никого не боюсь: я честно служил царю, отечеству и не крал! И меня разжаловать, и… Слушай, я так прямо и пишу им, вот я пишу: «ежели бы я был казнокрад…