Заведеева, Зоя Васильевна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Зоя Заведеева 
Полное имя укр. Зоя Василівна Завєдєєва
Гражданство Украина Украина
Дата рождения 29 июня 1985(1985-06-29) (38 лет)
Карьера
Клуб ФСО «Колос»
Тренер Зеведеев А. А., Заведеев А. В., Елисеева Г. И.
В сборной с 2003 года
Статус соревнуется
 

Зо́я Васильевна Заведе́ева (укр. Зоя Василівна Завєдєєва; род. 29 июня 1985) — украинская лыжница. Мастер спорта Украины[1]. Чемпионка Украины[1].



Биография

В 2003 году окончила Броварское высшее училище физической культуры и получила специальность тренера-преподавателя[1].

В состав сборной команды Украины по лыжным гонкам попала в 2003 году. Участие в международных соревнованиях принимает с 2004 года[1].

12 марта 2006 года в Харькове на соревнованиях FIS заняла 2 место[1].

На XXV Универсиаде 2011 года Заведеева в составе сборной Украины в лыжной эстафете 3х5 км завоевала серебряную медаль[2][3][4]. В личном зачёте на Универсиаде 2013 года показала 21-й результат[5][6].

Напишите отзыв о статье "Заведеева, Зоя Васильевна"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 [www.sfu.org.ua/teams_national/obiukh_zoya Завєдєєва Зоя] (укр.). Федерація лижного спорту України. Проверено 10 февраля 2014.
  2. [www.sportonline.ua/news/ski/ski-racing/5579.html Григоренко, Анцибор и Заведеева – серебряные призеры Универсиады в лыжной эстафете 3х5 км] (рус.). СпортОнлайн.ua (2.02.2011). Проверено 10 февраля 2014.
  3. [www.erzurum2011.gov.tr/cross-country# Erzurum Kış Oyunları] (англ.). Erzurum Kış Oyunları. Проверено 10 февраля 2014.
  4. [podrobnosti.ua/sports/2011/02/02/750888.html Универсиада: Сборная Украины выиграла серебро в лыжной эстафете] (рус.). podrobnosti.ua (2 февраля 2011). Проверено 10 февраля 2014.
  5. [www.bagnet.org/news/sport/231648 Григоренко — чемпионка Универсиады, Анцибор - бронзовый призер] (рус.). Bagnet.org (18.12.2013). Проверено 10 февраля 2014.
  6. Дарья Мещерякова. [isport.ua/wintersports/news/277145.html Наши в Трентино. День 6] (рус.). iSport.ua (17 декабря 2013). Проверено 10 февраля 2014.

Отрывок, характеризующий Заведеева, Зоя Васильевна

Гусарский Павлоградский полк стоял в двух милях от Браунау. Эскадрон, в котором юнкером служил Николай Ростов, расположен был в немецкой деревне Зальценек. Эскадронному командиру, ротмистру Денисову, известному всей кавалерийской дивизии под именем Васьки Денисова, была отведена лучшая квартира в деревне. Юнкер Ростов с тех самых пор, как он догнал полк в Польше, жил вместе с эскадронным командиром.
11 октября, в тот самый день, когда в главной квартире всё было поднято на ноги известием о поражении Мака, в штабе эскадрона походная жизнь спокойно шла по старому. Денисов, проигравший всю ночь в карты, еще не приходил домой, когда Ростов, рано утром, верхом, вернулся с фуражировки. Ростов в юнкерском мундире подъехал к крыльцу, толконув лошадь, гибким, молодым жестом скинул ногу, постоял на стремени, как будто не желая расстаться с лошадью, наконец, спрыгнул и крикнул вестового.
– А, Бондаренко, друг сердечный, – проговорил он бросившемуся стремглав к его лошади гусару. – Выводи, дружок, – сказал он с тою братскою, веселою нежностию, с которою обращаются со всеми хорошие молодые люди, когда они счастливы.
– Слушаю, ваше сиятельство, – отвечал хохол, встряхивая весело головой.
– Смотри же, выводи хорошенько!
Другой гусар бросился тоже к лошади, но Бондаренко уже перекинул поводья трензеля. Видно было, что юнкер давал хорошо на водку, и что услужить ему было выгодно. Ростов погладил лошадь по шее, потом по крупу и остановился на крыльце.
«Славно! Такая будет лошадь!» сказал он сам себе и, улыбаясь и придерживая саблю, взбежал на крыльцо, погромыхивая шпорами. Хозяин немец, в фуфайке и колпаке, с вилами, которыми он вычищал навоз, выглянул из коровника. Лицо немца вдруг просветлело, как только он увидал Ростова. Он весело улыбнулся и подмигнул: «Schon, gut Morgen! Schon, gut Morgen!» [Прекрасно, доброго утра!] повторял он, видимо, находя удовольствие в приветствии молодого человека.
– Schon fleissig! [Уже за работой!] – сказал Ростов всё с тою же радостною, братскою улыбкой, какая не сходила с его оживленного лица. – Hoch Oestreicher! Hoch Russen! Kaiser Alexander hoch! [Ура Австрийцы! Ура Русские! Император Александр ура!] – обратился он к немцу, повторяя слова, говоренные часто немцем хозяином.