Зверёк с Востока

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Зверёк с Востока
The Beast from the East
Автор:

Роберт Стайн

Жанр:

фантастика

Язык оригинала:

английский

Оригинал издан:

1996, Нью-Йорк

Переводчик:

А. И. Жигалова

Серия:

Ужастики

Издатель:

Scholastic
В России - Росмэн

Выпуск:

Май 1996
(2002 в России)

Страниц:

92

Носитель:

книга

ISBN:

5-8451-0237-7 (рус.)
0-590-56880-9 (англ.)

Предыдущая:

Как мне досталась сушёная голова

Следующая:

Смертельное фото

«Зверёк с востока» (англ. The Beast from the East) — повесть-триллер американского писателя Роберта Стайна.



Публикация

Впервые «Зверёк с востока» был опубликован в мае 1996 года в Нью-Йорке. Вошёл в сборник книг Стайна «Ужастики».

Сюжет

Джинджер с близнецами Патом и Натом и родителями идёт в поход. Джинджер провела лето в лагере, и она умеет ориентироваться в лесу. Джинджер с близнецами идёт в лес, и они играют в прятки, а потом обнаруживают, что заблудились. Они выходят на какую-то поляну, где растут гигантские деревья и бегают какие-то странные зверьки. Джинджер замечает на земле гигантские следы. Вскоре Джинджер, Нат и Пат сталкиваются с местными обитателями — гигантскими зверями, покрытыми синим мехом. Пат убегает далеко в лес.

Звери гонятся за детьми, а потом «салят» их, говоря: «Тебе водить». Звери представляются — Флег и Спорк — и говорят, что они играют в игру, и дети должны в ней участвовать. Правила игры просты — надо осалить кого-либо из зверей до захода солнца так, чтобы не осалили тебя. Того, кого осалят последним, съедят. Можно салить только с Востока. Существуют ещё квадраты Свободного обеда, где каждый вправе слопать того, кто туда попал. А чтобы участвовать в игре, надо быть ростом не меньше метра. Звери разбегаются.

Нат и Джинджер решают найти родителей и идти по ручью. Около ручья дети обнаруживают след Пата и идут по его следам. Однако выходят на квадрат Свободного обеда. Джинджер принимает решение выиграть во что бы то ни стало. Нат касается Карательного камня, и звери уводят его, сажая в Карательную клетку. Вскоре Джинджер салит Спорка и убегает. Она встречает Пата.

Солнце заходит и за несколько секунд до конца игры Спорк салит Джинджер. Звери радуются в предчувствии шашлыка, но тут Нат сбегает из клетки и приходит к Джинджер. Звери видят Ната и Пата и считают, что они раздвоились. Флег говорит, что раздваиваться могут только игроки третьего уровня. Детей отпускают, сказав, что родителей они смогут найти, если пойдут по определённой тропинке.

Дети идут по этой тропинке, как навстречу им выпрыгиваепт зверь и салит их. Джинджер говорит: «Пропусти нас. Мы с братьями игроки третьего уровня», на что зверь отвечает: «Я тоже. Я тебя осалил. Тебе водить».

Напишите отзыв о статье "Зверёк с Востока"

Ссылки

  • [www.litru.ru/bd/?b=137671 Текст] книги


Отрывок, характеризующий Зверёк с Востока

– Позовите его ко мне, – сказал Кутузов. Адъютант передал желание светлейшего, и Пьер направился к скамейке. Но еще прежде него к Кутузову подошел рядовой ополченец. Это был Долохов.
– Этот как тут? – спросил Пьер.
– Это такая бестия, везде пролезет! – отвечали Пьеру. – Ведь он разжалован. Теперь ему выскочить надо. Какие то проекты подавал и в цепь неприятельскую ночью лазил… но молодец!..
Пьер, сняв шляпу, почтительно наклонился перед Кутузовым.
– Я решил, что, ежели я доложу вашей светлости, вы можете прогнать меня или сказать, что вам известно то, что я докладываю, и тогда меня не убудет… – говорил Долохов.
– Так, так.
– А ежели я прав, то я принесу пользу отечеству, для которого я готов умереть.
– Так… так…
– И ежели вашей светлости понадобится человек, который бы не жалел своей шкуры, то извольте вспомнить обо мне… Может быть, я пригожусь вашей светлости.
– Так… так… – повторил Кутузов, смеющимся, суживающимся глазом глядя на Пьера.
В это время Борис, с своей придворной ловкостью, выдвинулся рядом с Пьером в близость начальства и с самым естественным видом и не громко, как бы продолжая начатый разговор, сказал Пьеру:
– Ополченцы – те прямо надели чистые, белые рубахи, чтобы приготовиться к смерти. Какое геройство, граф!
Борис сказал это Пьеру, очевидно, для того, чтобы быть услышанным светлейшим. Он знал, что Кутузов обратит внимание на эти слова, и действительно светлейший обратился к нему:
– Ты что говоришь про ополченье? – сказал он Борису.
– Они, ваша светлость, готовясь к завтрашнему дню, к смерти, надели белые рубахи.
– А!.. Чудесный, бесподобный народ! – сказал Кутузов и, закрыв глаза, покачал головой. – Бесподобный народ! – повторил он со вздохом.
– Хотите пороху понюхать? – сказал он Пьеру. – Да, приятный запах. Имею честь быть обожателем супруги вашей, здорова она? Мой привал к вашим услугам. – И, как это часто бывает с старыми людьми, Кутузов стал рассеянно оглядываться, как будто забыв все, что ему нужно было сказать или сделать.
Очевидно, вспомнив то, что он искал, он подманил к себе Андрея Сергеича Кайсарова, брата своего адъютанта.
– Как, как, как стихи то Марина, как стихи, как? Что на Геракова написал: «Будешь в корпусе учитель… Скажи, скажи, – заговорил Кутузов, очевидно, собираясь посмеяться. Кайсаров прочел… Кутузов, улыбаясь, кивал головой в такт стихов.
Когда Пьер отошел от Кутузова, Долохов, подвинувшись к нему, взял его за руку.
– Очень рад встретить вас здесь, граф, – сказал он ему громко и не стесняясь присутствием посторонних, с особенной решительностью и торжественностью. – Накануне дня, в который бог знает кому из нас суждено остаться в живых, я рад случаю сказать вам, что я жалею о тех недоразумениях, которые были между нами, и желал бы, чтобы вы не имели против меня ничего. Прошу вас простить меня.
Пьер, улыбаясь, глядел на Долохова, не зная, что сказать ему. Долохов со слезами, выступившими ему на глаза, обнял и поцеловал Пьера.