Жоэлсон

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Инасио Жозе Жоэлсон»)
Перейти к: навигация, поиск
Жоэлсон
Общая информация
Полное имя Инасио Жозе Жоэлсон
Родился
Ибитинга, Бразилия
Гражданство Бразилия
Италия
Рост 177 см
Вес 70 кг
Позиция нападающий
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Молодёжные клубы
Аталанта
Клубная карьера*
2000—2003 Аталанта 0 (0)
2002—2003   Павия 28 (6)
2003—2004 Павия 31 (8)
2004—2007 Альбинолеффе 75 (8)
2007—2010 Реджина 14 (1)
2008—2009   Пиза 27 (7)
2009—2010   Гроссето 26 (4)
2010—2011 Беневенто 11 (0)
2011 Кремонезе 11 (2)
2011—2012 Пергокрема 18 (1)
2012 Сиена 0 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.


Ина́сио Жозе́ Жо́элсон (порт. Inácio José Joelson; 10 июля 1983, Ибитинга, Бразилия) — бразильский футболист, нападающий.





Карьера

Жоэлсон начал карьеру в молодёжном составе клуба «Аталанта», куда он прибыл из Бразилии вместе со своим старшим братом Пиа. В сезоне 2002/03 бразилец был арендован клубом «Павия» из Серии С1, где он дебютировал на профессиональном уровне. В 2004 году Жоелсон перешёл в команду «Альбинолеффе», выступавшую в Серии В. В сезоне 2005/06 игрок провёл 32 матча в чемпионате и забил 5 голов.

В 2007 году Жоелсоном заинтересовался клуб «Реджина». Вскоре он перешёл в этот коллектив в статусе свободного агента[1]. 26 августа Жоэлсон дебютировал в Серии А в матче против своего родного клуба — «Аталанты». 11 ноября 2007 года в матче с «Дженоа» бразильский футболист, выйдя на замену, забил свой первый гол в Серии А, а его команда победила со счётом 2:0. Всего Жоэлсон провёл в высшем дивизионе Италии 13 матчей (4 раза выходил в стартовом составе)[2].

21 августа 2008 года Жоэлсон перешёл в клуб «Пиза» из Серии В. 24 октября игрок забил свой первый гол за команду, а 6 декабря сделал хет-трик в ворота «Анконы». После возвращения в «Реджину» Жоелсон снова отправился в аренду, но уже в другой клуб — «Гроссето»[3].

31 августа 2010 года бразилец перешёл в «Беневенто»[4]. Проведя в клубе половину сезона, 31 января 2011 года Жоэлсон подписал контракт с клубом «Кремонезе»[5]. 13 ноября 2011 года Жоэлсон в качестве свободного агента перешёл в клуб «Пергокрема»[6], в котором выступает его старший брат Пиа.

Достижения

«Павия»

Напишите отзыв о статье "Жоэлсон"

Примечания

  1. Cordova, Claudio. [www.tuttomercatoweb.com/?action=read&id=52458 Reggina, Joelson a giugno] (итал.), tutto mercato web (23 febbraio 2007). Проверено 17 мая 2010.
  2. [news.sportbox.ru/Vidy_sporta/Futbol/Evropejskie_chempionaty/Italiya/stats/turnir_163/club_1125148567/man_1187986695 Статистика футболиста в Серии А]
  3. [www.regginacalcio.com/index.php?option=com_content&task=view&id=1089&Itemid=15 Joelson al Grosseto] (итал.), Reggina Calcio (31 agosto 2009). Проверено 17 мая 2010.
  4. [www.regginacalcio.com/index.php?option=com_content&task=view&id=2617&Itemid Operazioni ufficiali Reggina]
  5. [www.uscremonese.it/index.php?option=com_content&view=article&id=540:acquisti-aldegani-e-joelson-cessioni-paoloni-e-musetti&catid=1:latest-news Acquisti Aldegani e Joelson. Cessioni Paoloni e Musetti]
  6. [www.tuttomercatoweb.com/?action=read&id=307460 UFFICIALE: Pergocrema, ecco Joelson] (итал.), Tutto Mercato Web (14 November 2011). Проверено 2 декабря 2011.

Ссылки

  • [news.sportbox.ru/Vidy_sporta/Futbol/1187986695 Профиль] на сайте Sportbox.ru
  • [www.transfermarkt.com/-/profil/spieler/23233 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [aic.football.it/scheda/8172 Статистика на aic.football.it(итал.)


Отрывок, характеризующий Жоэлсон

В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».
[«Затем молю бога, да будете вы, мой друг, под святым сильным его покровом. Друг ваш Елена»]
Это письмо было привезено в дом Пьера в то время, как он находился на Бородинском поле.


Во второй раз, уже в конце Бородинского сражения, сбежав с батареи Раевского, Пьер с толпами солдат направился по оврагу к Князькову, дошел до перевязочного пункта и, увидав кровь и услыхав крики и стоны, поспешно пошел дальше, замешавшись в толпы солдат.
Одно, чего желал теперь Пьер всеми силами своей души, было то, чтобы выйти поскорее из тех страшных впечатлений, в которых он жил этот день, вернуться к обычным условиям жизни и заснуть спокойно в комнате на своей постели. Только в обычных условиях жизни он чувствовал, что будет в состоянии понять самого себя и все то, что он видел и испытал. Но этих обычных условий жизни нигде не было.
Хотя ядра и пули не свистали здесь по дороге, по которой он шел, но со всех сторон было то же, что было там, на поле сражения. Те же были страдающие, измученные и иногда странно равнодушные лица, та же кровь, те же солдатские шинели, те же звуки стрельбы, хотя и отдаленной, но все еще наводящей ужас; кроме того, была духота и пыль.
Пройдя версты три по большой Можайской дороге, Пьер сел на краю ее.
Сумерки спустились на землю, и гул орудий затих. Пьер, облокотившись на руку, лег и лежал так долго, глядя на продвигавшиеся мимо него в темноте тени. Беспрестанно ему казалось, что с страшным свистом налетало на него ядро; он вздрагивал и приподнимался. Он не помнил, сколько времени он пробыл тут. В середине ночи трое солдат, притащив сучьев, поместились подле него и стали разводить огонь.
Солдаты, покосившись на Пьера, развели огонь, поставили на него котелок, накрошили в него сухарей и положили сала. Приятный запах съестного и жирного яства слился с запахом дыма. Пьер приподнялся и вздохнул. Солдаты (их было трое) ели, не обращая внимания на Пьера, и разговаривали между собой.
– Да ты из каких будешь? – вдруг обратился к Пьеру один из солдат, очевидно, под этим вопросом подразумевая то, что и думал Пьер, именно: ежели ты есть хочешь, мы дадим, только скажи, честный ли ты человек?
– Я? я?.. – сказал Пьер, чувствуя необходимость умалить как возможно свое общественное положение, чтобы быть ближе и понятнее для солдат. – Я по настоящему ополченный офицер, только моей дружины тут нет; я приезжал на сраженье и потерял своих.
– Вишь ты! – сказал один из солдат.
Другой солдат покачал головой.
– Что ж, поешь, коли хочешь, кавардачку! – сказал первый и подал Пьеру, облизав ее, деревянную ложку.
Пьер подсел к огню и стал есть кавардачок, то кушанье, которое было в котелке и которое ему казалось самым вкусным из всех кушаний, которые он когда либо ел. В то время как он жадно, нагнувшись над котелком, забирая большие ложки, пережевывал одну за другой и лицо его было видно в свете огня, солдаты молча смотрели на него.