Иполиту, Диегу

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Диегу Иполиту
Личная информация
Полное имя:

Диегу Матиас Иполиту

Оригинальное имя:

Diego Matias Hypólito

Место рождения:

Санту-Андре, штат Сан-Паулу, Бразилия

Диегу Матиас Иполиту (порт. Diego Matias Hypólito, род. 19 июня 1986, Санту-Андре, штат Сан-Паулу, Бразилия) — бразильский гимнаст, чемпион мира и Панамериканских игр.

Родился в 1986 году в Санту-Андре в семье с сильными спортивными традициями: его старшая сестра Даниэли стала первым в истории представителем Бразилии, завоевавшим медаль чемпионата мира по гимнастике. В 7-летнем возрасте, следуя примеру старшей сестры, начал заниматься гимнастикой. В 1997 году стал чемпионом в вольных упражнениях среди детей на чемпионате Бразилии, в 2001 году стал чемпионом Бразилии среди юниоров в многоборье. В 2003 году завоевал две серебряные медали Панамериканских игр. В 2005 году стал обладателем золотой медали чемпионата мира. В 2006 году стал серебряным призёром чемпионата мира. В 2007 году завоевал золотую медаль чемпионата мира, а также две золотые и одну серебряную медали Панамериканских игр. Весной 2008 года заболел лихорадкой денге, но успел выздороветь и восстановиться к Олимпийским играм в Пекине, где занял 6-е место в вольных упражнениях. В 2011 году стал бронзовым призёром чемпионата мира и завоевал три золотых медали Панамериканских игр. В 2012 году принял участие в Олимпийских играх в Лондоне, но успехов не добился. В 2014 году стал бронзовым призёром чемпионата мира.

Напишите отзыв о статье "Иполиту, Диегу"



Ссылки

  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/hy/diego-hypolito-1.html Диегу Иполиту] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)
  • [fig.lx2.sportcentric.com/athletes/1168 Профиль FIG]

Отрывок, характеризующий Иполиту, Диегу

И это простое рассуждение вдруг уничтожило для князя Андрея весь прежний интерес совершаемых преобразований. В этот же день князь Андрей должен был обедать у Сперанского «en petit comite«, [в маленьком собрании,] как ему сказал хозяин, приглашая его. Обед этот в семейном и дружеском кругу человека, которым он так восхищался, прежде очень интересовал князя Андрея, тем более что до сих пор он не видал Сперанского в его домашнем быту; но теперь ему не хотелось ехать.
В назначенный час обеда, однако, князь Андрей уже входил в собственный, небольшой дом Сперанского у Таврического сада. В паркетной столовой небольшого домика, отличавшегося необыкновенной чистотой (напоминающей монашескую чистоту) князь Андрей, несколько опоздавший, уже нашел в пять часов собравшееся всё общество этого petit comite, интимных знакомых Сперанского. Дам не было никого кроме маленькой дочери Сперанского (с длинным лицом, похожим на отца) и ее гувернантки. Гости были Жерве, Магницкий и Столыпин. Еще из передней князь Андрей услыхал громкие голоса и звонкий, отчетливый хохот – хохот, похожий на тот, каким смеются на сцене. Кто то голосом, похожим на голос Сперанского, отчетливо отбивал: ха… ха… ха… Князь Андрей никогда не слыхал смеха Сперанского, и этот звонкий, тонкий смех государственного человека странно поразил его.
Князь Андрей вошел в столовую. Всё общество стояло между двух окон у небольшого стола с закуской. Сперанский в сером фраке с звездой, очевидно в том еще белом жилете и высоком белом галстухе, в которых он был в знаменитом заседании государственного совета, с веселым лицом стоял у стола. Гости окружали его. Магницкий, обращаясь к Михайлу Михайловичу, рассказывал анекдот. Сперанский слушал, вперед смеясь тому, что скажет Магницкий. В то время как князь Андрей вошел в комнату, слова Магницкого опять заглушились смехом. Громко басил Столыпин, пережевывая кусок хлеба с сыром; тихим смехом шипел Жерве, и тонко, отчетливо смеялся Сперанский.
Сперанский, всё еще смеясь, подал князю Андрею свою белую, нежную руку.
– Очень рад вас видеть, князь, – сказал он. – Минутку… обратился он к Магницкому, прерывая его рассказ. – У нас нынче уговор: обед удовольствия, и ни слова про дела. – И он опять обратился к рассказчику, и опять засмеялся.
Князь Андрей с удивлением и грустью разочарования слушал его смех и смотрел на смеющегося Сперанского. Это был не Сперанский, а другой человек, казалось князю Андрею. Всё, что прежде таинственно и привлекательно представлялось князю Андрею в Сперанском, вдруг стало ему ясно и непривлекательно.
За столом разговор ни на мгновение не умолкал и состоял как будто бы из собрания смешных анекдотов. Еще Магницкий не успел докончить своего рассказа, как уж кто то другой заявил свою готовность рассказать что то, что было еще смешнее. Анекдоты большею частью касались ежели не самого служебного мира, то лиц служебных. Казалось, что в этом обществе так окончательно было решено ничтожество этих лиц, что единственное отношение к ним могло быть только добродушно комическое. Сперанский рассказал, как на совете сегодняшнего утра на вопрос у глухого сановника о его мнении, сановник этот отвечал, что он того же мнения. Жерве рассказал целое дело о ревизии, замечательное по бессмыслице всех действующих лиц. Столыпин заикаясь вмешался в разговор и с горячностью начал говорить о злоупотреблениях прежнего порядка вещей, угрожая придать разговору серьезный характер. Магницкий стал трунить над горячностью Столыпина, Жерве вставил шутку и разговор принял опять прежнее, веселое направление.
Очевидно, Сперанский после трудов любил отдохнуть и повеселиться в приятельском кружке, и все его гости, понимая его желание, старались веселить его и сами веселиться. Но веселье это казалось князю Андрею тяжелым и невеселым. Тонкий звук голоса Сперанского неприятно поражал его, и неумолкавший смех своей фальшивой нотой почему то оскорблял чувство князя Андрея. Князь Андрей не смеялся и боялся, что он будет тяжел для этого общества. Но никто не замечал его несоответственности общему настроению. Всем было, казалось, очень весело.