Искандар (султан Джохора)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Махмуд Искандер аль-Хадж ибни Исмаил аль-Халиди
Mahmud Iskandar Al-Haj ibni Ismail Al-Khalidi<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Янг ди-Пертуан Агонг
26 апреля 1984 — 25 апреля 1989
Предшественник: Ахмад Шах
Преемник: Азлан Шах
 
Рождение: 8 апреля 1932(1932-04-08)
Джохор, Британская Малайя
Смерть: 22 января 2010(2010-01-22) (77 лет)
Джохор-Бару, султанат Джохор, Малайзия
 
Награды:

Махмуд Искандер аль-Хадж ибни Исмаил аль-Халиди (8 апреля 1932, Джохор-Бару, Джохор, Британская Малайя22 января 2010, Джохор-Бару, султанат Джохор, Малайзия) — малайзийский политический деятель, Верховный правитель Малайзии (1984—1989). Фельдмаршал малайзийской армии, адмирал флота и маршал ВВС.



Биография

Получил высшее образование в Австралии и Великобритании.

  • В 1956—1959 годах — в министерстве финансов;
  • в 1959—1961 — туанку махота Джохора;
  • в 1966—1981 — имел титул Раджи Муды (наследного принца).

С 1981 года — султан Джохора, а в 1984—1989 — король (Янг ди-Пертуан Агонг) Малайзии. В течение трёх лет до этого он занимал пост Тимбалан Янг ди-Пертуан Агонга (вице-король) Малайзии.

Источники

thestar.com.my/news/story.asp?file=/2010/1/22/nation/20100122173117&sec=nation

Напишите отзыв о статье "Искандар (султан Джохора)"

Отрывок, характеризующий Искандар (султан Джохора)

Она позвонила горничную и попросила ее лечь в ее комнате.
M lle Bourienne в этот вечер долго ходила по зимнему саду, тщетно ожидая кого то и то улыбаясь кому то, то до слез трогаясь воображаемыми словами рauvre mere, упрекающей ее за ее падение.
Маленькая княгиня ворчала на горничную за то, что постель была нехороша. Нельзя было ей лечь ни на бок, ни на грудь. Всё было тяжело и неловко. Живот ее мешал ей. Он мешал ей больше, чем когда нибудь, именно нынче, потому что присутствие Анатоля перенесло ее живее в другое время, когда этого не было и ей было всё легко и весело. Она сидела в кофточке и чепце на кресле. Катя, сонная и с спутанной косой, в третий раз перебивала и переворачивала тяжелую перину, что то приговаривая.
– Я тебе говорила, что всё буграми и ямами, – твердила маленькая княгиня, – я бы сама рада была заснуть, стало быть, я не виновата, – и голос ее задрожал, как у собирающегося плакать ребенка.
Старый князь тоже не спал. Тихон сквозь сон слышал, как он сердито шагал и фыркал носом. Старому князю казалось, что он был оскорблен за свою дочь. Оскорбление самое больное, потому что оно относилось не к нему, а к другому, к дочери, которую он любит больше себя. Он сказал себе, что он передумает всё это дело и найдет то, что справедливо и должно сделать, но вместо того он только больше раздражал себя.
«Первый встречный показался – и отец и всё забыто, и бежит кверху, причесывается и хвостом виляет, и сама на себя не похожа! Рада бросить отца! И знала, что я замечу. Фр… фр… фр… И разве я не вижу, что этот дурень смотрит только на Бурьенку (надо ее прогнать)! И как гордости настолько нет, чтобы понять это! Хоть не для себя, коли нет гордости, так для меня, по крайней мере. Надо ей показать, что этот болван об ней и не думает, а только смотрит на Bourienne. Нет у ней гордости, но я покажу ей это»…