Ищенко, Игорь Григорьевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Игорь Ищенко
Общая информация
Полное имя Игорь Григорьевич Ищенко
Родился 21 февраля 1967(1967-02-21) (57 лет)
Киев, СССР
Рост 185 см
Вес 81 кг
Информация о судье
Гражданство Украина
Город Киев
Категория Арбитр ФИФА
Карьера судьи
Национальные чемпионаты*
1989—1990 Любительская лига
1990—1991 Вторая Лига
1992—1995 Первая Лига
1995—2011. Премьер Лига 186

* Количество игр указано только для высшей лиги национального чемпионата.


И́горь Григо́рьевич И́щенко (укр. Ігор Григорович Іщенко; 21 февраля 1967, Киев, СССР) — украинский футбольный арбитр категории ФИФА (с 2000 года). Работает в Федерации Футбола Киева директором школы арбитров. Сын украинского футбольного тренера Григория Ищенко. Семейное положение — женат, есть сын и две дочери. Хобби — горные лыжи.





Карьера

Арбитром Игорь Ищенко стал в 1989 году. Тогда он обслуживал матчи любительских региональных лиг. В 2000 году получил категорию арбитра ФИФА. В высшей лиге провёл 186 матчей.

Матчи

Напишите отзыв о статье "Ищенко, Игорь Григорьевич"

Примечания

  1. [www.dynamomania.com/news/81526-ukrainskie-arbitryi-rassudyat-germaniyu-i-lihtenshteyn Динамомания]. Украинские арбитры рассудят Германию и Лихтенштейн. Проверено 28 мая 2009. [www.webcitation.org/68HJyBflm Архивировано из первоисточника 9 июня 2012].
  2. [www.terrikon.dn.ua/posts/23851 Террикон]. Украинские арбитры судят на высоком уровне. Проверено 28 мая 2009. [www.webcitation.org/68HOaxLff Архивировано из первоисточника 9 июня 2012].

Ссылки

  • [www.referee.ffu.org.ua/rus/referee/164/ Профиль на официальном сайте комитета арбитров ФФУ]  (укр.)


Отрывок, характеризующий Ищенко, Игорь Григорьевич

Берг тоже улыбнулся.
– Нельзя же: иногда с мужчинами мужской разговор должен быть, – сказал он.
Пьер был принят в новенькой гостиной, в которой нигде сесть нельзя было, не нарушив симметрии, чистоты и порядка, и потому весьма понятно было и не странно, что Берг великодушно предлагал разрушить симметрию кресла, или дивана для дорогого гостя, и видимо находясь сам в этом отношении в болезненной нерешительности, предложил решение этого вопроса выбору гостя. Пьер расстроил симметрию, подвинув себе стул, и тотчас же Берг и Вера начали вечер, перебивая один другого и занимая гостя.
Вера, решив в своем уме, что Пьера надо занимать разговором о французском посольстве, тотчас же начала этот разговор. Берг, решив, что надобен и мужской разговор, перебил речь жены, затрогивая вопрос о войне с Австриею и невольно с общего разговора соскочил на личные соображения о тех предложениях, которые ему были деланы для участия в австрийском походе, и о тех причинах, почему он не принял их. Несмотря на то, что разговор был очень нескладный, и что Вера сердилась за вмешательство мужского элемента, оба супруга с удовольствием чувствовали, что, несмотря на то, что был только один гость, вечер был начат очень хорошо, и что вечер был, как две капли воды похож на всякий другой вечер с разговорами, чаем и зажженными свечами.
Вскоре приехал Борис, старый товарищ Берга. Он с некоторым оттенком превосходства и покровительства обращался с Бергом и Верой. За Борисом приехала дама с полковником, потом сам генерал, потом Ростовы, и вечер уже совершенно, несомненно стал похож на все вечера. Берг с Верой не могли удерживать радостной улыбки при виде этого движения по гостиной, при звуке этого бессвязного говора, шуршанья платьев и поклонов. Всё было, как и у всех, особенно похож был генерал, похваливший квартиру, потрепавший по плечу Берга, и с отеческим самоуправством распорядившийся постановкой бостонного стола. Генерал подсел к графу Илье Андреичу, как к самому знатному из гостей после себя. Старички с старичками, молодые с молодыми, хозяйка у чайного стола, на котором были точно такие же печенья в серебряной корзинке, какие были у Паниных на вечере, всё было совершенно так же, как у других.