Карней

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Карней (др.-греч. Κάρνειος) — в древнегреческой мифологии имя героя и известный эпитет Аполлона. Первоначально Карней — местный демон плодородия[1] Ойкет («Домашний»). Согласно Праксилле, он — сын Европы и Зевса, его воспитали Аполлон и Лето. Божество почиталось в Спарте в доме прорицателя Крия[2]. Возлюбленный Аполлона[3]. По другой версии, Карн — это прорицатель, случайно убитый Гиппотом.

Карнейский — эпитет Аполлона[4]. От прорицателя Карна либо от Карнея. С ним связан спартанский праздник Карнеи (en:Carnea).

Его храм в Сикионе[5], у горы Кнакадия (близ Ласа в Лаконике)[6]. Статуя в Гитионе[7], деревянная статуя в Этиле[8], статуи в Левктрах и Кардамиле[9], в Эхалии (Мессения)[10]. Ему посвящена роща в Мессении, близ Фар[11]. Почитался в Спарте, затем на Фере и в Кирене[12]. В Спарте он покровительствовал собакам[13]. В Аргосе Аполлона Карнея называли Зевс Агетор (Гегетор)[14].

Напишите отзыв о статье "Карней"



Примечания

  1. Лосев А. Ф. Мифология греков и римлян. М., 1996. С.317
  2. Павсаний. Описание Эллады III 13, 3-5
  3. Праксилла, фр.7 = фр.753 Пейдж = Схолии к Феокриту. Идиллии V 83 // Лосев А. Ф. Мифология греков и римлян. М., 1996. С.318
  4. Пиндар. Пифийские песни V 80; См. Павсаний. Описание Эллады III 22, 13 (?).
  5. Павсаний. Описание Эллады II 10, 2
  6. Павсаний. Описание Эллады III 24, 8
  7. Павсаний. Описание Эллады III 21, 8
  8. Павсаний. Описание Эллады III 25, 10
  9. Павсаний. Описание Эллады III 26, 5.7
  10. Павсаний. Описание Эллады IV 33, 4
  11. Павсаний. Описание Эллады IV 31, 1
  12. Каллимах. Гимны II 71-96
  13. Нонн. Деяния Диониса XVI 102
  14. Феопомп, фр.357 Якоби // Malkin I. Myth and territory in the Spartan Mediterranean. Cambridge UP. 2003. P.150


Отрывок, характеризующий Карней

Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться. Приехала высшая знать Петербурга, люди самые разнородные по возрастам и характерам, но одинаковые по обществу, в каком все жили; приехала дочь князя Василия, красавица Элен, заехавшая за отцом, чтобы с ним вместе ехать на праздник посланника. Она была в шифре и бальном платье. Приехала и известная, как la femme la plus seduisante de Petersbourg [самая обворожительная женщина в Петербурге,], молодая, маленькая княгиня Болконская, прошлую зиму вышедшая замуж и теперь не выезжавшая в большой свет по причине своей беременности, но ездившая еще на небольшие вечера. Приехал князь Ипполит, сын князя Василия, с Мортемаром, которого он представил; приехал и аббат Морио и многие другие.
– Вы не видали еще? или: – вы не знакомы с ma tante [с моей тетушкой]? – говорила Анна Павловна приезжавшим гостям и весьма серьезно подводила их к маленькой старушке в высоких бантах, выплывшей из другой комнаты, как скоро стали приезжать гости, называла их по имени, медленно переводя глаза с гостя на ma tante [тетушку], и потом отходила.
Все гости совершали обряд приветствования никому неизвестной, никому неинтересной и ненужной тетушки. Анна Павловна с грустным, торжественным участием следила за их приветствиями, молчаливо одобряя их. Ma tante каждому говорила в одних и тех же выражениях о его здоровье, о своем здоровье и о здоровье ее величества, которое нынче было, слава Богу, лучше. Все подходившие, из приличия не выказывая поспешности, с чувством облегчения исполненной тяжелой обязанности отходили от старушки, чтобы уж весь вечер ни разу не подойти к ней.