Клан марсельцев

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Клан марсельцев (фильм)»)
Перейти к: навигация, поиск
Клан марсельцев
La Scoumoune
Жанр

драма

Режиссёр

Хосе Джованни

В главных
ролях

Клаудия Кардинале
Мишель Константен
Жан-Поль Бельмондо

Длительность

105 минут

Страна

Франция Франция
Италия Италия

Год

1972

IMDb

ID 0069237

К:Фильмы 1972 года

«Клан марсельцев» («Приносящий беду», фр. La Scoumoune) — франко-итальянский кинофильм. Экранизация романа Жозе Джованни «Отлучённый» (выходил на русском языке в 2000 году. Издательство «Канон-пресс-Ц», «Терра — Книжный клуб». Перевод с французского В. Е. Климанова).



Сюжет

В середине 1930-х годов гангстер Роберто Ла Рокка приезжает в Марсель, чтобы помочь своему другу, которого подставили местные криминальные боссы. Роберто оказывается втянутым в разборки между различными бандами и в результате сам попадает в тюрьму с большим сроком за убийство нескольких членов враждебной шайки. Оказавшись за решёткой, он начинает готовить побег.

Интересные факты

  • Данный фильм является уже второй экранизацией романа Ж. Джованни «Отлучённый» («Приносящий беду»). Первая была осуществлена в 1961 году режиссёром Жаном Беккером, и в ней тоже главную роль сыграл Бельмондо. Фильм называется «Некто Ла Рокка» (в СНГ — «Месть Марсельца»). Видимо, автору романа экранизация не понравилась (хотя он является соавтором сценария), потому что он сделал свою киноверсию собственного произведения, выступив и как режиссёр, и как автор сценария. Вторая экранизация более близка к роману, тогда как в «Некто Ла Рокка» действие перенесено в послевоенный период.

Напишите отзыв о статье "Клан марсельцев"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Клан марсельцев

Ростов с фельдшером вошли в коридор. Больничный запах был так силен в этом темном коридоре, что Ростов схватился зa нос и должен был остановиться, чтобы собраться с силами и итти дальше. Направо отворилась дверь, и оттуда высунулся на костылях худой, желтый человек, босой и в одном белье.
Он, опершись о притолку, блестящими, завистливыми глазами поглядел на проходящих. Заглянув в дверь, Ростов увидал, что больные и раненые лежали там на полу, на соломе и шинелях.
– А можно войти посмотреть? – спросил Ростов.
– Что же смотреть? – сказал фельдшер. Но именно потому что фельдшер очевидно не желал впустить туда, Ростов вошел в солдатские палаты. Запах, к которому он уже успел придышаться в коридоре, здесь был еще сильнее. Запах этот здесь несколько изменился; он был резче, и чувствительно было, что отсюда то именно он и происходил.
В длинной комнате, ярко освещенной солнцем в большие окна, в два ряда, головами к стенам и оставляя проход по середине, лежали больные и раненые. Большая часть из них были в забытьи и не обратили вниманья на вошедших. Те, которые были в памяти, все приподнялись или подняли свои худые, желтые лица, и все с одним и тем же выражением надежды на помощь, упрека и зависти к чужому здоровью, не спуская глаз, смотрели на Ростова. Ростов вышел на середину комнаты, заглянул в соседние двери комнат с растворенными дверями, и с обеих сторон увидал то же самое. Он остановился, молча оглядываясь вокруг себя. Он никак не ожидал видеть это. Перед самым им лежал почти поперек середняго прохода, на голом полу, больной, вероятно казак, потому что волосы его были обстрижены в скобку. Казак этот лежал навзничь, раскинув огромные руки и ноги. Лицо его было багрово красно, глаза совершенно закачены, так что видны были одни белки, и на босых ногах его и на руках, еще красных, жилы напружились как веревки. Он стукнулся затылком о пол и что то хрипло проговорил и стал повторять это слово. Ростов прислушался к тому, что он говорил, и разобрал повторяемое им слово. Слово это было: испить – пить – испить! Ростов оглянулся, отыскивая того, кто бы мог уложить на место этого больного и дать ему воды.