Клеверли-Бисман, Шарлотта

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Шарлотта Клеверли-Бисман
Charlotte Cleverley-Bisman

Клеверли-Бисман в 2004-2005 году
Имя при рождении:

Шарлотта Люси Клеверли-Бисман

Род деятельности:

лицо кампании против менингококковой инфекции

Дата рождения:

24 ноября 2003(2003-11-24) (20 лет)

Гражданство:

Новая Зеландия Новая Зеландия

Отец:

Перри Бисман[1]

Мать:

Пэм Клеверли[1]

Сайт:

[www.charlottecleverleybisman.com/ charlottecleverleybisman.com]

Шарло́тта Лю́си Кле́верли-Би́сман (англ. Charlotte Lucy Cleverley-Bisman; род. 24 ноября 2003, Уаихеке, Окленд, Новая Зеландия) — новозеландская девочка, перенёсшая менингококковую инфекцию в возрасте одного года. Шарлотта стала известна как лицо кампании за вакцинацию против менингита[2].





Менингит в Новой Зеландии

В 2004 году в Новой Зеландии уже тринадцатый год продолжалась эпидемия менингококковой инфекции, вызываемой бактерией менингококком и дающей такие осложнения, как заражение крови. В большинстве стран Запада частота заболевания не превышает 3 случая на 100 000 человек. В 1991 году, до начала эпидемии, в Новой Зеландии количество пациентов с менингитом превышало среднюю статистику на 1,5 процента. Пик заболевания пришёлся на 2001 год, когда 5400 новозеландцев заболело, из которых погибли 220 и ещё 1080 получили инвалидность. 8 из 10 заболевших были лица, не достигшие 20-летнего возраста, 5 из 10 — до 5 лет включительно[3].

Первый год жизни

Шарлотта Клеверли-Бисман родилась 24 ноября 2003 года в Уаихеке, регион Окленд, Новая Зеландия[4]. Её отцом был Перри Бисман, матерью — Пэм Клеверли[1].

Заболевание

В 3 часа утра 17 июня 2004 года Клеверли-Бисман вырвало, после чего она начала кричать и метаться в кровати, что родители девочки списали на прорезывание зубов. Через несколько часов у Шарлотты появилось небольшое пятно на шее. Её мать обратилась в Медицинский Центр Уаихеке, где врач диагностировал у девочки менингококцемию[en]*. В течение 10 минут всё тело ребёнка покрылось петехиями. Шарлотте ввели инъекцию пенициллина и на вертолёте отправили в детский госпиталь. В течение часа количество пятен увеличилось, кожа Клеверли-Бисман приняла фиолетовый оттенок, а конечности почернели. Девочка была дважды реанимирована. Доктора подключили её к аппаратам продления жизни, поддерживающие её дыхание[5][6].

На второй день врачи объявили родителям Шарлотты, что, если она выживет, у неё нужно будет ампутировать левую руку, чтобы не допустить развитие гангрены. К концу июня доктора пришли к выводу, что придётся ампутировать все четыре конечности девочки. Это было сделано 2 июля[5][7].

Восстановление

После выздоровления Шарлотта провела два с половиной месяца в госпитале. В ноябре она вернулась домой в Уаихеке[8]. История Шарлотты получила широкую известность в Новой Зеландии. За время пребывания девочки в больнице добровольцы пожертвовали ей 60 тысяч новозеландских долларов. Деньги были израсходованы на лечение ребёнка менее чем за год[9].

Перри Бисман и Пэм Клеверли добились, чтобы история их дочери стала общенационально известной, надеясь, что родители маленьких детей, зная, как быстро развивается болезнь и каким последствиям может привести, не будут отказываться от вакцинации[3]. Вместе с другой девочкой из Окленда, перенёсшей менингит, Клеверли-Бисман стала лицом кампании за вакцинацию против менингококковой инфекции[3][10].

В 2008 году Шарлотта начала ходить, используя протезы, а к октябрю 2009 года отказалась и от них[11][12]. В августе 2011 года она посетила лагерь «No Limits», предназначенный для детей с ампутированными конечностями[13].

Награды

В декабре 2008 года, в возрасте пяти лет, на первой церемонии вручения премии «TVNZ's inaugural Attitude award», предназначенной для инвалидов, Шарлотта удостоилась награды в номинации «Spirit award»[14].

Напишите отзыв о статье "Клеверли-Бисман, Шарлотта"

Примечания

  1. 1 2 3 Cameron A. [www.nzherald.co.nz/topic/story.cfm?c_id=149&objectid=10330292 Disease baby's dad lashes vaccine 'hate-speech'] (англ.), The New Zealand Herald (12.06.2005). Проверено 11 февраля 2012.
  2. Johnston M. [www.nzherald.co.nz/nz/news/article.cfm?c_id=1&objectid=10389468 Vaccine campaign beating meningococcal epidemic], The New Zealand Herald (3.07.2006). Проверено 5 сентября 2012.
  3. 1 2 3 Johnston, Martin. [www.nzherald.co.nz/topic/story.cfm?c_id=256&objectid=3577531 Tracking down a killer disease], The New Zealand Herald (11.07.2004). Проверено 5 сентября 2007.
  4. Tapaleao, Vaimoana. [www.nzherald.co.nz/nz/news/article.cfm?c_id=1&objectid=10745192 Charlotte comes home with set of legs], The New Zealand Herald (15.08.2011). Проверено 14 октября 2011.
  5. 1 2 Bisman, Perry. [www.nzherald.co.nz/topic/story.cfm?c_id=256&objectid=3575093 Family's diary of a nightmare], The New Zealand Herald (28 June 2004). Проверено 9 августа 2007.
  6. Bisman P. [www.babycharlotte.co.nz/about.html The story of "Baby" Charlotte - a meningococcal survivor. As told by her father, Perry Bisman.] (англ.). Официальный сайт. Проверено 19 мая 2012. [www.webcitation.org/6DFGo9WF2 Архивировано из первоисточника 28 декабря 2012].
  7. Walsh, Rebecca. [www.nzherald.co.nz/topic/story.cfm?c_id=256&objectid=3576289 Baby Charlotte's limbs amputated in marathon operation], The New Zealand Herald (03.07.2004). Проверено 5 сентября 2007.
  8. Walsh, Rebecca. [www.nzherald.co.nz/topic/story.cfm?c_id=149&objectid=5500260 Baby Charlotte comes home], The New Zealand Herald (25.11.2004). Проверено 5 сентября 2007.
  9. Baby wins meningococcal fight (англ.) // Television New Zealand. — 2004.
  10. [www.nzherald.co.nz/topic/story.cfm?c_id=256&objectid=3577617 Babies endure more surgery], The New Zealand Herald (10.07.2004). Проверено 5 сентября 2007.
  11. Evans J. Charlotte walks for the first time at US camp (англ.) // Waiheke Gulf News.. — 2009.
  12. Tapaleao, Vaimoana. [www.nzherald.co.nz/nz/news/article.cfm?c_id=1&objectid=10704266 Charlotte's plea: Help me walk again], The New Zealand Herald (05.02.2011). Проверено 14 октября 2011.
  13. Tapaleao, Vaimoana. [www.nzherald.co.nz/nz/news/article.cfm?c_id=1&objectid=10745407 High-tech legs a step closer for Charlotte], The New Zealand Herald (16.08.2011). Проверено 14 октября 2011.
  14. [tvnz.co.nz/view/page/410965/2353505 Disabled achievers honoured], ONE News, TVNZ (03.12.2008). Проверено 6 мая 2009.

Ссылки

  • [www.charlottecleverleybisman.com/ Официальный сайт]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Клеверли-Бисман, Шарлотта



Быстро в полутьме разобрали лошадей, подтянули подпруги и разобрались по командам. Денисов стоял у караулки, отдавая последние приказания. Пехота партии, шлепая сотней ног, прошла вперед по дороге и быстро скрылась между деревьев в предрассветном тумане. Эсаул что то приказывал казакам. Петя держал свою лошадь в поводу, с нетерпением ожидая приказания садиться. Обмытое холодной водой, лицо его, в особенности глаза горели огнем, озноб пробегал по спине, и во всем теле что то быстро и равномерно дрожало.
– Ну, готово у вас все? – сказал Денисов. – Давай лошадей.
Лошадей подали. Денисов рассердился на казака за то, что подпруги были слабы, и, разбранив его, сел. Петя взялся за стремя. Лошадь, по привычке, хотела куснуть его за ногу, но Петя, не чувствуя своей тяжести, быстро вскочил в седло и, оглядываясь на тронувшихся сзади в темноте гусар, подъехал к Денисову.
– Василий Федорович, вы мне поручите что нибудь? Пожалуйста… ради бога… – сказал он. Денисов, казалось, забыл про существование Пети. Он оглянулся на него.
– Об одном тебя пг'ошу, – сказал он строго, – слушаться меня и никуда не соваться.
Во все время переезда Денисов ни слова не говорил больше с Петей и ехал молча. Когда подъехали к опушке леса, в поле заметно уже стало светлеть. Денисов поговорил что то шепотом с эсаулом, и казаки стали проезжать мимо Пети и Денисова. Когда они все проехали, Денисов тронул свою лошадь и поехал под гору. Садясь на зады и скользя, лошади спускались с своими седоками в лощину. Петя ехал рядом с Денисовым. Дрожь во всем его теле все усиливалась. Становилось все светлее и светлее, только туман скрывал отдаленные предметы. Съехав вниз и оглянувшись назад, Денисов кивнул головой казаку, стоявшему подле него.
– Сигнал! – проговорил он.
Казак поднял руку, раздался выстрел. И в то же мгновение послышался топот впереди поскакавших лошадей, крики с разных сторон и еще выстрелы.
В то же мгновение, как раздались первые звуки топота и крика, Петя, ударив свою лошадь и выпустив поводья, не слушая Денисова, кричавшего на него, поскакал вперед. Пете показалось, что вдруг совершенно, как середь дня, ярко рассвело в ту минуту, как послышался выстрел. Он подскакал к мосту. Впереди по дороге скакали казаки. На мосту он столкнулся с отставшим казаком и поскакал дальше. Впереди какие то люди, – должно быть, это были французы, – бежали с правой стороны дороги на левую. Один упал в грязь под ногами Петиной лошади.
У одной избы столпились казаки, что то делая. Из середины толпы послышался страшный крик. Петя подскакал к этой толпе, и первое, что он увидал, было бледное, с трясущейся нижней челюстью лицо француза, державшегося за древко направленной на него пики.
– Ура!.. Ребята… наши… – прокричал Петя и, дав поводья разгорячившейся лошади, поскакал вперед по улице.
Впереди слышны были выстрелы. Казаки, гусары и русские оборванные пленные, бежавшие с обеих сторон дороги, все громко и нескладно кричали что то. Молодцеватый, без шапки, с красным нахмуренным лицом, француз в синей шинели отбивался штыком от гусаров. Когда Петя подскакал, француз уже упал. Опять опоздал, мелькнуло в голове Пети, и он поскакал туда, откуда слышались частые выстрелы. Выстрелы раздавались на дворе того барского дома, на котором он был вчера ночью с Долоховым. Французы засели там за плетнем в густом, заросшем кустами саду и стреляли по казакам, столпившимся у ворот. Подъезжая к воротам, Петя в пороховом дыму увидал Долохова с бледным, зеленоватым лицом, кричавшего что то людям. «В объезд! Пехоту подождать!» – кричал он, в то время как Петя подъехал к нему.
– Подождать?.. Ураааа!.. – закричал Петя и, не медля ни одной минуты, поскакал к тому месту, откуда слышались выстрелы и где гуще был пороховой дым. Послышался залп, провизжали пустые и во что то шлепнувшие пули. Казаки и Долохов вскакали вслед за Петей в ворота дома. Французы в колеблющемся густом дыме одни бросали оружие и выбегали из кустов навстречу казакам, другие бежали под гору к пруду. Петя скакал на своей лошади вдоль по барскому двору и, вместо того чтобы держать поводья, странно и быстро махал обеими руками и все дальше и дальше сбивался с седла на одну сторону. Лошадь, набежав на тлевший в утреннем свето костер, уперлась, и Петя тяжело упал на мокрую землю. Казаки видели, как быстро задергались его руки и ноги, несмотря на то, что голова его не шевелилась. Пуля пробила ему голову.
Переговоривши с старшим французским офицером, который вышел к нему из за дома с платком на шпаге и объявил, что они сдаются, Долохов слез с лошади и подошел к неподвижно, с раскинутыми руками, лежавшему Пете.
– Готов, – сказал он, нахмурившись, и пошел в ворота навстречу ехавшему к нему Денисову.
– Убит?! – вскрикнул Денисов, увидав еще издалека то знакомое ему, несомненно безжизненное положение, в котором лежало тело Пети.
– Готов, – повторил Долохов, как будто выговаривание этого слова доставляло ему удовольствие, и быстро пошел к пленным, которых окружили спешившиеся казаки. – Брать не будем! – крикнул он Денисову.
Денисов не отвечал; он подъехал к Пете, слез с лошади и дрожащими руками повернул к себе запачканное кровью и грязью, уже побледневшее лицо Пети.
«Я привык что нибудь сладкое. Отличный изюм, берите весь», – вспомнилось ему. И казаки с удивлением оглянулись на звуки, похожие на собачий лай, с которыми Денисов быстро отвернулся, подошел к плетню и схватился за него.
В числе отбитых Денисовым и Долоховым русских пленных был Пьер Безухов.


О той партии пленных, в которой был Пьер, во время всего своего движения от Москвы, не было от французского начальства никакого нового распоряжения. Партия эта 22 го октября находилась уже не с теми войсками и обозами, с которыми она вышла из Москвы. Половина обоза с сухарями, который шел за ними первые переходы, была отбита казаками, другая половина уехала вперед; пеших кавалеристов, которые шли впереди, не было ни одного больше; они все исчезли. Артиллерия, которая первые переходы виднелась впереди, заменилась теперь огромным обозом маршала Жюно, конвоируемого вестфальцами. Сзади пленных ехал обоз кавалерийских вещей.