Клиринг

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Кли́ринг (англ. clearing — очистка) — безналичные расчёты между странами, компаниями, предприятиями и банками за поставленные, проданные друг другу товары, ценные бумаги и оказанные услуги, осуществляемые путём взаимного зачёта, исходя из условий баланса платежей.





Описание

Клиринг — процедура финансовых оборотов, в которой клиринговый субъект работает в качестве посредника, и принимает на себя роль покупателя и продавца в данной транзакции с целью обеспечения заказов между двумя сторонами. Такая практика используется обычно в международном обороте между предприятиями. По-другому такие транзакции называют ещё компенсационными транзакциями.

Клиринг также используется в банковском деле, как «очищение» взаимных обязательств, часто работая циклически, а для выполнения этих функций банки часто используют клиринговые центры. В этом случае клиринг выступает формой безналичных двусторонних или многосторонних расчётов в системе платежей.

Основой клиринга могут быть также торговые договоры, которые подписываются с целью уравновешивания стоимости в оборотах и определяющие количество и тип товаров, а также платёжные договоры, которые устанавливают условия выполнения расчётов между партнёрами. Оплата наличными может быть реализована только между двумя партнёрами. Она выравнивает балансовую разницу в конечном сальдо сторон, как двух- или многосторонних обязательств, которые являются следствием соглашений гражданско-правовых, публично-правовых, или соглашений смешанного характера.

Различают виды клиринга: банковский, между предприятиями, между государствами (двусторонний и многосторонний). Клиринговые учреждения по форме собственности делятся на частные и государственные.

В Российской Федерации клиринговое учреждение создаётся на основе любой формы собственности, предусмотренной законодательством Российской Федерации, и осуществляет свою деятельность на коммерческой основе. Также клиринговое учреждение может осуществлять свою деятельность на некоммерческой основе в ряде случаев.

Пример

Например, одна сторона поставляет другой хлопок по цене 250 долларов за тонну, а другая сторона поставляет первой автомобили по цене 5000 долларов за шт. Тогда при поставке одной стороной 400 т хлопка, а другой стороной — 20 автомобилей соблюдается баланс взаимных платежей и денежные расчёты становятся излишними.

Типы клиринга

  • Банковский клиринг представляет собой систему межбанковских безналичных расчётов, осуществляемых через расчётные палаты и основанных на взаимном зачёте равных платежей друг другу.
  • Валютный клиринг представляет порядок проведения международных расчётов между странами, основанный на взаимном зачёте платежей за товары и услуги, обладающие равной стоимостью, исчисленной в так называемой клиринговой валюте по согласованным ценам.
  • Простой клиринг — определение обязательств каждого участника клиринга и расчёты по ценным бумагам и денежным средствам по каждой совершённой участником клиринга сделке клирингового пула.
  • Многосторонний клиринг — определение обязательств каждого участника клиринга и расчёты по ценным бумагам и денежным средствам по всем совершённым участником клиринга сделкам клирингового пула.
  • Товарный клиринг — безналичные расчёты между предприятиями за поставленные, проданные друг другу ценные бумаги или товары и оказанные услуги, осуществляемые путём взаимного зачёта, исходя из условий баланса платежей.

Лицензирование

Клиринг — лицензируемый вид финансовой деятельности. Деятельность клиринговых компаний регулируется центральными банками соответствующих стран.

Клиринговая организация — юридическое лицо, имеющее право осуществлять клиринговую деятельность на основании лицензии на осуществление клиринговой деятельности (Источник: Федеральный закон от 7 февраля 2011 г. N 7-ФЗ «О клиринге и клиринговой деятельности»)

Неттинг

Частью клиринга является неттинг (англ. Netting), процесс, при котором денежные требования клиента засчитываются против его денежных обязательств (то есть взаимозачёт в области денежного оборота)К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3760 дней]. По результатам неттинга для каждого клиента определяется чистое сальдо — позиция (то есть остаток на величину денежных требований, если таковые превышали денежные обязательства и наоборот). Неттинг применяется в процентных свопах, сальдо составляет разницу между доходом, исчисленным как фиксированный процент от базовой суммы, и доходом, исчисленным как «плавающий» процент (ставка) от базы. Сальдо выплачивается той стороне, чей доход был бо́льшим.

Клиринговые кредиты

Такие финансовые учреждения, как швейцарский банк Вир (en.wikipedia.org/wiki/WIR_Bank) и панамский Европен Стандард Банк (en.wikipedia.org/wiki/European_Standard_Bank) дают возможность в рамках своих клиринговых платформ проводить клиринговые операции любым субъектам предпринимательской деятельности. Кроме того у них есть возможность получить, так называемый, клиринговый кредит — это денежные средства, которые могут быть использованы исключительно во внутрибанковских клиринговых расчётах, практически заменяя на 100 % деньги государственных эмиссий. Такие кредиты предоставляются под низкие проценты (от 1 % до 7 % годовых) и иногда залогом могут служить купленные по клирингу активы, которых на момент кредитования может и не быть. От субъектов предпринимательской деятельности требуется пройти обучение при банке Вир или Европен Стандард банке, чтобы обладать необходимыми знаниями и пониманием природы клиринговых расчётов. Как альтернатива обучению участникам клиринговых расчётов рекомендуется иметь должность Директора по развитию, владеющего техникой клиринговых расчётов и имеющего для этого необходимый образовательный уровень. Клиринговое кредитование предусматривается законодательством отдельных государств и имеет синоним «технических кредитов», ссылки на законодательные акты Вы найдёте в Википедии в статье «клиринг» на других языках.

Клиринг во времена финансовых кризисов

Во время финансовых кризисов клиринговые расчёты вышли за рамки своего традиционного использования в международном обороте, как компенсационные транзакции и начали использоваться, как вспомогательное платёжное средство внутрибанковского расчёта между любыми субъектами предпринимательской деятельности, что позволило восполнить нехватку денег государственной эмиссии, что имеет место во время финансовых кризисов везде в мире. Впервые нетрадиционное использование клиринговых расчётов было применено швейцарским банком ВИР в начале 20-го века на территории Швейцарии, а в международном масштабе панамским финансовым учреждением Европен Стандард Банк. Это дало возможность многим предприимчивым юридическим лицам не только преодолеть негативные последствия финансовых кризисов, но и существенно нарастить обороты и прибыль в то время, когда пренебрегающие этой возможностью юридические лица сокращали оборот и шли по пути банкротства.

См. также


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Напишите отзыв о статье "Клиринг"

Отрывок, характеризующий Клиринг

Ростов задумался и поехал именно по тому направлению, где ему говорили, что убьют.
«Теперь всё равно: уж ежели государь ранен, неужели мне беречь себя?» думал он. Он въехал в то пространство, на котором более всего погибло людей, бегущих с Працена. Французы еще не занимали этого места, а русские, те, которые были живы или ранены, давно оставили его. На поле, как копны на хорошей пашне, лежало человек десять, пятнадцать убитых, раненых на каждой десятине места. Раненые сползались по два, по три вместе, и слышались неприятные, иногда притворные, как казалось Ростову, их крики и стоны. Ростов пустил лошадь рысью, чтобы не видать всех этих страдающих людей, и ему стало страшно. Он боялся не за свою жизнь, а за то мужество, которое ему нужно было и которое, он знал, не выдержит вида этих несчастных.
Французы, переставшие стрелять по этому, усеянному мертвыми и ранеными, полю, потому что уже никого на нем живого не было, увидав едущего по нем адъютанта, навели на него орудие и бросили несколько ядер. Чувство этих свистящих, страшных звуков и окружающие мертвецы слились для Ростова в одно впечатление ужаса и сожаления к себе. Ему вспомнилось последнее письмо матери. «Что бы она почувствовала, – подумал он, – коль бы она видела меня теперь здесь, на этом поле и с направленными на меня орудиями».
В деревне Гостиерадеке были хотя и спутанные, но в большем порядке русские войска, шедшие прочь с поля сражения. Сюда уже не доставали французские ядра, и звуки стрельбы казались далекими. Здесь все уже ясно видели и говорили, что сражение проиграно. К кому ни обращался Ростов, никто не мог сказать ему, ни где был государь, ни где был Кутузов. Одни говорили, что слух о ране государя справедлив, другие говорили, что нет, и объясняли этот ложный распространившийся слух тем, что, действительно, в карете государя проскакал назад с поля сражения бледный и испуганный обер гофмаршал граф Толстой, выехавший с другими в свите императора на поле сражения. Один офицер сказал Ростову, что за деревней, налево, он видел кого то из высшего начальства, и Ростов поехал туда, уже не надеясь найти кого нибудь, но для того только, чтобы перед самим собою очистить свою совесть. Проехав версты три и миновав последние русские войска, около огорода, окопанного канавой, Ростов увидал двух стоявших против канавы всадников. Один, с белым султаном на шляпе, показался почему то знакомым Ростову; другой, незнакомый всадник, на прекрасной рыжей лошади (лошадь эта показалась знакомою Ростову) подъехал к канаве, толкнул лошадь шпорами и, выпустив поводья, легко перепрыгнул через канаву огорода. Только земля осыпалась с насыпи от задних копыт лошади. Круто повернув лошадь, он опять назад перепрыгнул канаву и почтительно обратился к всаднику с белым султаном, очевидно, предлагая ему сделать то же. Всадник, которого фигура показалась знакома Ростову и почему то невольно приковала к себе его внимание, сделал отрицательный жест головой и рукой, и по этому жесту Ростов мгновенно узнал своего оплакиваемого, обожаемого государя.
«Но это не мог быть он, один посреди этого пустого поля», подумал Ростов. В это время Александр повернул голову, и Ростов увидал так живо врезавшиеся в его памяти любимые черты. Государь был бледен, щеки его впали и глаза ввалились; но тем больше прелести, кротости было в его чертах. Ростов был счастлив, убедившись в том, что слух о ране государя был несправедлив. Он был счастлив, что видел его. Он знал, что мог, даже должен был прямо обратиться к нему и передать то, что приказано было ему передать от Долгорукова.
Но как влюбленный юноша дрожит и млеет, не смея сказать того, о чем он мечтает ночи, и испуганно оглядывается, ища помощи или возможности отсрочки и бегства, когда наступила желанная минута, и он стоит наедине с ней, так и Ростов теперь, достигнув того, чего он желал больше всего на свете, не знал, как подступить к государю, и ему представлялись тысячи соображений, почему это было неудобно, неприлично и невозможно.
«Как! Я как будто рад случаю воспользоваться тем, что он один и в унынии. Ему неприятно и тяжело может показаться неизвестное лицо в эту минуту печали; потом, что я могу сказать ему теперь, когда при одном взгляде на него у меня замирает сердце и пересыхает во рту?» Ни одна из тех бесчисленных речей, которые он, обращая к государю, слагал в своем воображении, не приходила ему теперь в голову. Те речи большею частию держались совсем при других условиях, те говорились большею частию в минуту побед и торжеств и преимущественно на смертном одре от полученных ран, в то время как государь благодарил его за геройские поступки, и он, умирая, высказывал ему подтвержденную на деле любовь свою.
«Потом, что же я буду спрашивать государя об его приказаниях на правый фланг, когда уже теперь 4 й час вечера, и сражение проиграно? Нет, решительно я не должен подъезжать к нему. Не должен нарушать его задумчивость. Лучше умереть тысячу раз, чем получить от него дурной взгляд, дурное мнение», решил Ростов и с грустью и с отчаянием в сердце поехал прочь, беспрестанно оглядываясь на всё еще стоявшего в том же положении нерешительности государя.
В то время как Ростов делал эти соображения и печально отъезжал от государя, капитан фон Толь случайно наехал на то же место и, увидав государя, прямо подъехал к нему, предложил ему свои услуги и помог перейти пешком через канаву. Государь, желая отдохнуть и чувствуя себя нездоровым, сел под яблочное дерево, и Толь остановился подле него. Ростов издалека с завистью и раскаянием видел, как фон Толь что то долго и с жаром говорил государю, как государь, видимо, заплакав, закрыл глаза рукой и пожал руку Толю.
«И это я мог бы быть на его месте?» подумал про себя Ростов и, едва удерживая слезы сожаления об участи государя, в совершенном отчаянии поехал дальше, не зная, куда и зачем он теперь едет.
Его отчаяние было тем сильнее, что он чувствовал, что его собственная слабость была причиной его горя.
Он мог бы… не только мог бы, но он должен был подъехать к государю. И это был единственный случай показать государю свою преданность. И он не воспользовался им… «Что я наделал?» подумал он. И он повернул лошадь и поскакал назад к тому месту, где видел императора; но никого уже не было за канавой. Только ехали повозки и экипажи. От одного фурмана Ростов узнал, что Кутузовский штаб находится неподалеку в деревне, куда шли обозы. Ростов поехал за ними.
Впереди его шел берейтор Кутузова, ведя лошадей в попонах. За берейтором ехала повозка, и за повозкой шел старик дворовый, в картузе, полушубке и с кривыми ногами.
– Тит, а Тит! – сказал берейтор.
– Чего? – рассеянно отвечал старик.
– Тит! Ступай молотить.
– Э, дурак, тьфу! – сердито плюнув, сказал старик. Прошло несколько времени молчаливого движения, и повторилась опять та же шутка.