Конвенция о биологическом оружии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Конвенция о запрещении бактериологического оружия
Конвенция о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического (биологического) и токсинного оружия и об их уничтожении
Дата подписания 10 апреля 1972
— место Лондон, Москва и Вашингтон
Вступление в силу
— условия
26 марта 1975
ратификация 22 государствами

Конвенция о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического (биологического) и токсинного оружия и об их уничтожении (КБТО) стала первым международным договором о разоружении, запрещающим производство целого класса вооружений. Её подписание явилось результатом многолетних усилий международного сообщества по созданию правовой базы, дополняющей собой Женевский протокол (1925).

КБТО была открыта для подписания 10 апреля 1972 года и вступила в силу 26 марта 1975 года, когда 22 государства передали на хранение свои документы о ратификации Генеральному секретарю ООН. В настоящее время её участниками являются 163 государства, обязавшиеся не разрабатывать, не производить и не накапливать биологическое оружие (БО). Однако отсутствие механизма проверок ограничило эффективность выполнения положений Конвенции. (Прим.: к июлю 2008 года 13 государств подписали КБТО, но пока не ратифицировали).

Сфера, затрагиваемая КБТО, оговаривается в её первой статье:

  • 1) микробиологические или другие биологические агенты или токсины, каково бы то ни было их происхождение или метод производства, таких видов и в таких количествах, которые не предназначены для профилактических, защитных или других мирных целей;
  • 2) оружие, оборудование или средства доставки, предназначенные для использования таких агентов или токсинов во враждебных целях или в вооруженных конфликтах.[1]




Основные положения Конвенции

Государства-участники обязуются:

  • Статья I: Ни при каких обстоятельствах не приобретать и не накапливать биологическое оружие.
  • Статья II: Уничтожить или переключить на мирные цели всё, что с связано с биологическим оружием.
  • Статья III: Не передавать, не помогать никоим образом, не поощрять и не понуждать кого бы то ни было к приобретению и накоплению БО.
  • Статья IV: Принимать необходимые изменения в своё законодательство.
  • Статья V: Консультироваться друг с другом с целью разрешать все вопросы, касающиеся выполнения положений КБТО.
  • Статья VI: Сотрудничать в проведении любых расследований, касающихся жалоб других участников КБТО, поданных в Совет Безопасности ООН.
  • Статья VII: Оказывать помощь государствам, которые могут подвергнуться опасности в результате нарушения Конвенции.
  • Статья X: Выполнять всё вышеперечисленное с целью мирного использования научных разработок в области бактериологии.

Участие

Участниками КБТО являются 163 государства, кроме того, Тайвань неофициально соблюдает её положения.

Некоторые страны сделали оговорки, выразив своё неудовлетворение положением о том, что допускается накопление биологических агентов и токсинов для профилактических и других мирных целей. Также они заявили, что подписание ими КБТО не означает признание других участников, которых они не признают.

Конференции

В 90-е годы начался процесс по созданию механизма проверок. До этого, на второй Обзорной Конференции в 1986 году страны-участницы договорились ежегодно докладывать о мерах по укреплению доверия к ООН. На следующей Обзорной Конференции 1991 года была создана группа правительственных экспертов (VEREX). С 1995 по 2001 год проходили переговоры, направленные на составление Протокола к КБТО о проверках.

На конференциях затрагивались следующие вопросы:

  • 2003: Государственные механизмы по обеспечению безопасности и надзора за патогенными микроорганизмами и токсинами.
  • 2004: Укрепление международного потенциала для реагирования, расследования и смягчения последствий случаев предполагаемого применения биологического или токсинного оружия либо подозрительных вспышек инфекционных заболеваний.
  • 2004: Расширение полномочий международных учреждений целью выявления и реагирования на случаи вспышек инфекционных заболеваний (включая болезни, поражающие растения и животных).
  • 2005: Кодексы поведения для учёных.
  • 2006: Принятие заключительной Декларации, намечены дальнейшие пути укрепления КБТО.

Следующая Конференция запланирована на 2011 год.[2]

См. также

Напишите отзыв о статье "Конвенция о биологическом оружии"

Примечания

  1. [www.un.org/russian/documen/convents/bacweap.htm] Конвенция о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического (биологического) и токсинного оружия и об их уничтожении
  2. [www.rian.ru/spravka/20100326/216409188.html] Конвенция о запрещении биологического и токсинного оружия. Справка

Ссылки

  • [www.rian.ru/spravka/20100326/216409188.html Конвенция о запрещении биологического и токсинного оружия. Справка]
  • [www.rate1.com.ua/nauka/1752/ 12 стран, которые могут обладать биологическим оружием]
  • [www.armscontrol.ru/course/lectures05a/nik050317.htm Центр по изучению проблем разоружения, энергетики и экологии при МФТИ]
  • [www.un.org/russian/documen/convents/bacweap.htm Текст Конвенции]
  • [www.unog.ch/bwc/ The Biological Weapons Convention website]
  • [www.opbw.org/ Unofficial Biological and Toxin Weapons Convention website]
  • [www.worldinbalance.net/intagreements/1972-conventionbweapons.php Text of the Treaty] at the Center for a World in Balance
  • [web.archive.org/web/20070621042913/boudewijndejonge.googlepages.com/Institutional_governance_OPBW.pdf Failed establishment of an international Organisation for the Prohibition of Biological Weapons (OPBW)]
  • [russianbiochemicalweapons.blogspot.com/ Russian Biological and Chemical Weapons], a useful page about non-state weapons transfers with a lot of information regarding the BWC's shortcomings.
  • [www.iss.europa.eu/nc/actualites/actualite/select_category/21/article/enforcing-non-proliferation-the-european-union-and-the-2006-btwc-review-conference/ Enforcing non-proliferation: The European Union and the 2006 BTWC Review Conference], Chaillot Paper No. 93, November 2006, European Union Institute for Security Studies

Отрывок, характеризующий Конвенция о биологическом оружии

– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».
[«Затем молю бога, да будете вы, мой друг, под святым сильным его покровом. Друг ваш Елена»]
Это письмо было привезено в дом Пьера в то время, как он находился на Бородинском поле.


Во второй раз, уже в конце Бородинского сражения, сбежав с батареи Раевского, Пьер с толпами солдат направился по оврагу к Князькову, дошел до перевязочного пункта и, увидав кровь и услыхав крики и стоны, поспешно пошел дальше, замешавшись в толпы солдат.
Одно, чего желал теперь Пьер всеми силами своей души, было то, чтобы выйти поскорее из тех страшных впечатлений, в которых он жил этот день, вернуться к обычным условиям жизни и заснуть спокойно в комнате на своей постели. Только в обычных условиях жизни он чувствовал, что будет в состоянии понять самого себя и все то, что он видел и испытал. Но этих обычных условий жизни нигде не было.
Хотя ядра и пули не свистали здесь по дороге, по которой он шел, но со всех сторон было то же, что было там, на поле сражения. Те же были страдающие, измученные и иногда странно равнодушные лица, та же кровь, те же солдатские шинели, те же звуки стрельбы, хотя и отдаленной, но все еще наводящей ужас; кроме того, была духота и пыль.
Пройдя версты три по большой Можайской дороге, Пьер сел на краю ее.
Сумерки спустились на землю, и гул орудий затих. Пьер, облокотившись на руку, лег и лежал так долго, глядя на продвигавшиеся мимо него в темноте тени. Беспрестанно ему казалось, что с страшным свистом налетало на него ядро; он вздрагивал и приподнимался. Он не помнил, сколько времени он пробыл тут. В середине ночи трое солдат, притащив сучьев, поместились подле него и стали разводить огонь.
Солдаты, покосившись на Пьера, развели огонь, поставили на него котелок, накрошили в него сухарей и положили сала. Приятный запах съестного и жирного яства слился с запахом дыма. Пьер приподнялся и вздохнул. Солдаты (их было трое) ели, не обращая внимания на Пьера, и разговаривали между собой.
– Да ты из каких будешь? – вдруг обратился к Пьеру один из солдат, очевидно, под этим вопросом подразумевая то, что и думал Пьер, именно: ежели ты есть хочешь, мы дадим, только скажи, честный ли ты человек?
– Я? я?.. – сказал Пьер, чувствуя необходимость умалить как возможно свое общественное положение, чтобы быть ближе и понятнее для солдат. – Я по настоящему ополченный офицер, только моей дружины тут нет; я приезжал на сраженье и потерял своих.
– Вишь ты! – сказал один из солдат.
Другой солдат покачал головой.
– Что ж, поешь, коли хочешь, кавардачку! – сказал первый и подал Пьеру, облизав ее, деревянную ложку.
Пьер подсел к огню и стал есть кавардачок, то кушанье, которое было в котелке и которое ему казалось самым вкусным из всех кушаний, которые он когда либо ел. В то время как он жадно, нагнувшись над котелком, забирая большие ложки, пережевывал одну за другой и лицо его было видно в свете огня, солдаты молча смотрели на него.
– Тебе куды надо то? Ты скажи! – спросил опять один из них.
– Мне в Можайск.
– Ты, стало, барин?
– Да.
– А как звать?
– Петр Кириллович.
– Ну, Петр Кириллович, пойдем, мы тебя отведем. В совершенной темноте солдаты вместе с Пьером пошли к Можайску.
Уже петухи пели, когда они дошли до Можайска и стали подниматься на крутую городскую гору. Пьер шел вместе с солдатами, совершенно забыв, что его постоялый двор был внизу под горою и что он уже прошел его. Он бы не вспомнил этого (в таком он находился состоянии потерянности), ежели бы с ним не столкнулся на половине горы его берейтор, ходивший его отыскивать по городу и возвращавшийся назад к своему постоялому двору. Берейтор узнал Пьера по его шляпе, белевшей в темноте.
– Ваше сиятельство, – проговорил он, – а уж мы отчаялись. Что ж вы пешком? Куда же вы, пожалуйте!
– Ах да, – сказал Пьер.
Солдаты приостановились.
– Ну что, нашел своих? – сказал один из них.
– Ну, прощавай! Петр Кириллович, кажись? Прощавай, Петр Кириллович! – сказали другие голоса.
– Прощайте, – сказал Пьер и направился с своим берейтором к постоялому двору.
«Надо дать им!» – подумал Пьер, взявшись за карман. – «Нет, не надо», – сказал ему какой то голос.