Концертмейстер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Концертме́йстер (от нем. Konzertmeister) — руководитель группы инструментов в симфоническом оркестре или ином оркестре аналогичного состава, обычно наиболее опытный и/или одарённый исполнитель на соответствующем инструменте в данном коллективе. Концертмейстер в той или иной мере, в соответствии с правилами и обычаями данного коллектива, руководит работой музыкантов своей группы на репетициях, а в ходе концертов исполняет сольную партию, если таковая имеется в произведении (речь не идёт о жанре инструментального концерта, при исполнении которого в современной — начиная с XIX века — музыкальной практике партию солиста обыкновенно исполняет приглашённый музыкант). Второй по старшинству участник группы называется вторым концертмейстером. Концертмейстером является также пианист, разучивающий партии с певцами, инструменталистами и аккомпанирующий им в концертах.

Концертмейстер оперы[1] — это не просто пианист-аккомпаниатор, это главный помощник дирижера, его правая рука в подготовке спектакля и поддержании его в дальнейшем (после премьеры) на должном уровне. Именно концертмейстер доносит до исполнителей концепцию дирижера-постановщика, и в соответствии с ней готовит вокальные партии с солистами, что очень важно при работе над оперным спектаклем. Концертмейстера скорее можно было бы назвать ассистентом дирижера. Концертмейстер по просьбе дирижера (в случае его отсутствия) проводит спевки с участниками оперного спектакля сохраняя дирижерскую концепцию. И как концертмейстер оркестра держит строй и ансамбль всего оркестра, так и концертмейстер оперы держит ансамбль всех солистов, занятых в спектакле и способствует успеху спектакля.

Под концертмейстером оркестра понимается концертмейстер группы первых скрипок — традиционно одна из центральных фигур оркестра, в ряде случаев берущая на себя в той или иной мере руководство им, вплоть до исполнения обязанностей дирижёра (известны, в частности, концертмейстеры, систематически выступавшие в роли дирижёра, — например, многолетний концертмейстер Венского филармонического оркестра Вилли Босковски, по традиции дирижировавший Венскими новогодними концертами).

Концертмейстер первым выходит на сцену, ведя за собой весь коллектив. Поворачиваясь к оркестру и начиная «настройку», он готовит не только оркестр, но и публику к началу концерта. Это то, что видит зритель. Остальное — творческие будни оркестра: репетиции, оттачивание, филировка музыкальных произведений — это не только творчество дирижеров, но и огромная часть жизни концертмейстера[2].

В духовых оркестрах обязанности концертмейстера оркестра может выполнять первый кларнетист или, реже, первый флейтист.

В другом значении концертмейстером называют пианиста-аккомпаниатора.

Напишите отзыв о статье "Концертмейстер"



Примечания

  1. «Советский энциклопедический словарь» под редакцией А. М. Прохорова издательство: Москва « Советская энциклопедия» 1990 г. стр.633 «Музыкальный энциклопедический словарь» издательство: Москва « Советская энциклопедия» 1991 г. стр.270 Horst Seeger «OpernLexikon» Berlin 1978 «Музыкальный энциклопедический словарь» издательство: Москва « Советская энциклопедия» 1991 г. стр.273 «Краткий музыкальный словарь» А. Должанский. издательство: Музгиз г. Ленинград 1959 г. стр.161
  2. [www.newizv.ru/news/2006-04-18/44724/ К. Чеботарёв. Первая скрипка] // Новые Известия, 18 апреля 2006.

Литература

  • «Советский энциклопедический словарь» под редакцией А. М. Прохорова издательство: М. «Советская энциклопедия» 1990 г. страница 633.
  • Соловьёв Н. Ф. Концертмейстер // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • «Музыкальный энциклопедический словарь» издательство: Москва « Советская энциклопедия» 1991 г. стр. 270 и стр. 273,
  • «Краткий музыкальный словарь» А. Должанский. издательство: Музгиз г. Ленинград 1959 год, стр.161

Отрывок, характеризующий Концертмейстер



Приехав в Петербург, Пьер никого не известил о своем приезде, никуда не выезжал, и стал целые дни проводить за чтением Фомы Кемпийского, книги, которая неизвестно кем была доставлена ему. Одно и всё одно понимал Пьер, читая эту книгу; он понимал неизведанное еще им наслаждение верить в возможность достижения совершенства и в возможность братской и деятельной любви между людьми, открытую ему Осипом Алексеевичем. Через неделю после его приезда молодой польский граф Вилларский, которого Пьер поверхностно знал по петербургскому свету, вошел вечером в его комнату с тем официальным и торжественным видом, с которым входил к нему секундант Долохова и, затворив за собой дверь и убедившись, что в комнате никого кроме Пьера не было, обратился к нему:
– Я приехал к вам с поручением и предложением, граф, – сказал он ему, не садясь. – Особа, очень высоко поставленная в нашем братстве, ходатайствовала о том, чтобы вы были приняты в братство ранее срока, и предложила мне быть вашим поручителем. Я за священный долг почитаю исполнение воли этого лица. Желаете ли вы вступить за моим поручительством в братство свободных каменьщиков?
Холодный и строгий тон человека, которого Пьер видел почти всегда на балах с любезною улыбкою, в обществе самых блестящих женщин, поразил Пьера.
– Да, я желаю, – сказал Пьер.
Вилларский наклонил голову. – Еще один вопрос, граф, сказал он, на который я вас не как будущего масона, но как честного человека (galant homme) прошу со всею искренностью отвечать мне: отреклись ли вы от своих прежних убеждений, верите ли вы в Бога?
Пьер задумался. – Да… да, я верю в Бога, – сказал он.
– В таком случае… – начал Вилларский, но Пьер перебил его. – Да, я верю в Бога, – сказал он еще раз.
– В таком случае мы можем ехать, – сказал Вилларский. – Карета моя к вашим услугам.
Всю дорогу Вилларский молчал. На вопросы Пьера, что ему нужно делать и как отвечать, Вилларский сказал только, что братья, более его достойные, испытают его, и что Пьеру больше ничего не нужно, как говорить правду.
Въехав в ворота большого дома, где было помещение ложи, и пройдя по темной лестнице, они вошли в освещенную, небольшую прихожую, где без помощи прислуги, сняли шубы. Из передней они прошли в другую комнату. Какой то человек в странном одеянии показался у двери. Вилларский, выйдя к нему навстречу, что то тихо сказал ему по французски и подошел к небольшому шкафу, в котором Пьер заметил невиданные им одеяния. Взяв из шкафа платок, Вилларский наложил его на глаза Пьеру и завязал узлом сзади, больно захватив в узел его волоса. Потом он пригнул его к себе, поцеловал и, взяв за руку, повел куда то. Пьеру было больно от притянутых узлом волос, он морщился от боли и улыбался от стыда чего то. Огромная фигура его с опущенными руками, с сморщенной и улыбающейся физиономией, неверными робкими шагами подвигалась за Вилларским.
Проведя его шагов десять, Вилларский остановился.
– Что бы ни случилось с вами, – сказал он, – вы должны с мужеством переносить всё, ежели вы твердо решились вступить в наше братство. (Пьер утвердительно отвечал наклонением головы.) Когда вы услышите стук в двери, вы развяжете себе глаза, – прибавил Вилларский; – желаю вам мужества и успеха. И, пожав руку Пьеру, Вилларский вышел.
Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.