Кот в колпаке

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кот в колпаке
Тип мультфильма

рисованный

Режиссёр

Алексей Караев

На основе

Доктор Сьюз

Автор сценария

Алексей Караев
О. Рывкин

Художник-постановщик

Анатолий Петров

Роли озвучивали

С. Белов
К. Ламочкина
Володя Пономарёв
Яна Чернова

Композитор

А. Нименский

Аниматоры

Анатолий Петров
Алексей Караев

Оператор

Николай Грибков

Студия

Свердловская киностудия

Страна

СССР СССР

Длительность

9 мин

Премьера

1984

Аниматор.ру

[www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=5743 ID 5743]

«Кот в колпаке» — рисованный мультфильм — экранизация книги Доктора Сьюза «Кот в шляпе», дипломная работа режиссёра Алексея Караева.[1]





Сюжет

Близнецы Конрад и Салли (в мультфильме имена не упоминаются) сидят дома и скучают без мамы, но неожиданно к ним заявляется говорящий кот в полосатом колпачке, который с помощью магии и воображения начинает играть с ними. При этом всё их веселье сопровождается скептической реакцией рыбы в аквариуме, которая хочет тишины, и поэтому пытается испортить их игры, говоря, чем на самом деле являются их фантазии, но у неё ничего не выходит. Веселье продолжается, в дело идут все предметы домашнего обихода. Наконец, когда в доме всё перевёрнуто вверх дном, кот включает задний ход: «Продолжаем играть — начинаем убирать». Играя, кот и дети возвращают вещи на место. Скучно не было никому!

Создатели

  • Режиссёр: Алексей Караев
  • Сценаристы: Алексей Караев, О. Рывкин
  • Художник-постановщик: Анатолий Петров
  • Оператор: Николай Грибков
  • Директор: Л. Слепнева
  • Композитор: А. Нименский
  • Роли озвучивали: С. Белов - Кот, Капитолина Ламочкина - Рыба, Володя Пономарев - Мальчик, Яна Чернова - Девочка
  • Художественный руководитель: Фёдор Хитрук
  • Редактор: И. Дуйкова
  • Над фильмом работали: Оксана Черкасова, Вячеслав Белов, Л. Пермякова, Изольда Солодова, Надежда Шестакова, З. Трубникова, Ирина Климова, Владимир Петкевич

Факты

  • Имена персонажей в мультфильме нигде не фигурируют.
  • Отсутствуют два персонажа - Штучки.
  • Если присмотреться к деталям, то место действия больше напоминает советскую квартиру (максимум квартиру из страны соцлагеря), чем английскую или американскую.

Награды на фестивалях

  • 1986 — Всесоюзный кинофестиваль молодых кинематографистов в Тбилиси — Первый приз[2]

О мультфильме

Лучшие фильмы Алексея Караева сделаны в соавторстве с художниками Александром Петровым и Валентином Ольшвангом. Ранняя работа «Кот в колпаке» кажется обычной забавой для детей: традиционная «целлулоидная графика», четкий контур, яркие локальные цвета. Но вместе с тем это фильм-трансформер, чьи образы претерпевают непрестанные превращения: пылесос оборачивается слоном, городская квартира — страной сновидений.

— Сергей Анашкин: Новейшая история отечественного кино. 1986—2000. Кино и контекст. Т. II. СПб, «Сеанс», 2001.[3]

См. также

  • Фильм «Кот в шляпе» является более поздней разработкой того же сюжета.

Напишите отзыв о статье "Кот в колпаке"

Примечания

  1. Наталья Василькова. Алексей Караев // [web.archive.org/web/20070713143622/www.books.interros.ru/index.php?book=mult&id=52&mode=print Наши мультфильмы] / Арсений Мещеряков, Ирина Остаркова. — Интеррос, 2006. — ISBN 5-91105-007-2.
  2. [www.animator.ru/db/?p=show_person&pid=139&sp=1 Караев Алексей Борисович: Биография, Призы]
  3. [2011.russiancinema.ru/index.php?e_dept_id=1&e_person_id=405 Энциклопедия отечественного кино - Алексей Караев: Тексты]

Ссылки

  • [2011.russiancinema.ru/index.php?e_dept_id=2&e_movie_id=2952 «Кот в колпаке»] на сайте «Энциклопедия отечественного кино»
  • [www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=5743&sp=1 «Кот в колпаке» Кадры из фильма]

Отрывок, характеризующий Кот в колпаке

Au prince Murat. Schoenbrunn, 25 brumaire en 1805 a huit heures du matin.
«II m'est impossible de trouver des termes pour vous exprimer mon mecontentement. Vous ne commandez que mon avant garde et vous n'avez pas le droit de faire d'armistice sans mon ordre. Vous me faites perdre le fruit d'une campagne. Rompez l'armistice sur le champ et Mariechez a l'ennemi. Vous lui ferez declarer,que le general qui a signe cette capitulation, n'avait pas le droit de le faire, qu'il n'y a que l'Empereur de Russie qui ait ce droit.
«Toutes les fois cependant que l'Empereur de Russie ratifierait la dite convention, je la ratifierai; mais ce n'est qu'une ruse.Mariechez, detruisez l'armee russe… vous etes en position de prendre son bagage et son artiller.
«L'aide de camp de l'Empereur de Russie est un… Les officiers ne sont rien quand ils n'ont pas de pouvoirs: celui ci n'en avait point… Les Autrichiens se sont laisse jouer pour le passage du pont de Vienne, vous vous laissez jouer par un aide de camp de l'Empereur. Napoleon».
[Принцу Мюрату. Шенбрюнн, 25 брюмера 1805 г. 8 часов утра.
Я не могу найти слов чтоб выразить вам мое неудовольствие. Вы командуете только моим авангардом и не имеете права делать перемирие без моего приказания. Вы заставляете меня потерять плоды целой кампании. Немедленно разорвите перемирие и идите против неприятеля. Вы объявите ему, что генерал, подписавший эту капитуляцию, не имел на это права, и никто не имеет, исключая лишь российского императора.
Впрочем, если российский император согласится на упомянутое условие, я тоже соглашусь; но это не что иное, как хитрость. Идите, уничтожьте русскую армию… Вы можете взять ее обозы и ее артиллерию.
Генерал адъютант российского императора обманщик… Офицеры ничего не значат, когда не имеют власти полномочия; он также не имеет его… Австрийцы дали себя обмануть при переходе венского моста, а вы даете себя обмануть адъютантам императора.
Наполеон.]
Адъютант Бонапарте во всю прыть лошади скакал с этим грозным письмом к Мюрату. Сам Бонапарте, не доверяя своим генералам, со всею гвардией двигался к полю сражения, боясь упустить готовую жертву, а 4.000 ный отряд Багратиона, весело раскладывая костры, сушился, обогревался, варил в первый раз после трех дней кашу, и никто из людей отряда не знал и не думал о том, что предстояло ему.


В четвертом часу вечера князь Андрей, настояв на своей просьбе у Кутузова, приехал в Грунт и явился к Багратиону.
Адъютант Бонапарте еще не приехал в отряд Мюрата, и сражение еще не начиналось. В отряде Багратиона ничего не знали об общем ходе дел, говорили о мире, но не верили в его возможность. Говорили о сражении и тоже не верили и в близость сражения. Багратион, зная Болконского за любимого и доверенного адъютанта, принял его с особенным начальническим отличием и снисхождением, объяснил ему, что, вероятно, нынче или завтра будет сражение, и предоставил ему полную свободу находиться при нем во время сражения или в ариергарде наблюдать за порядком отступления, «что тоже было очень важно».
– Впрочем, нынче, вероятно, дела не будет, – сказал Багратион, как бы успокоивая князя Андрея.
«Ежели это один из обыкновенных штабных франтиков, посылаемых для получения крестика, то он и в ариергарде получит награду, а ежели хочет со мной быть, пускай… пригодится, коли храбрый офицер», подумал Багратион. Князь Андрей ничего не ответив, попросил позволения князя объехать позицию и узнать расположение войск с тем, чтобы в случае поручения знать, куда ехать. Дежурный офицер отряда, мужчина красивый, щеголевато одетый и с алмазным перстнем на указательном пальце, дурно, но охотно говоривший по французски, вызвался проводить князя Андрея.
Со всех сторон виднелись мокрые, с грустными лицами офицеры, чего то как будто искавшие, и солдаты, тащившие из деревни двери, лавки и заборы.
– Вот не можем, князь, избавиться от этого народа, – сказал штаб офицер, указывая на этих людей. – Распускают командиры. А вот здесь, – он указал на раскинутую палатку маркитанта, – собьются и сидят. Нынче утром всех выгнал: посмотрите, опять полна. Надо подъехать, князь, пугнуть их. Одна минута.