Кыдырбаев, Ильяс
Ильяс Кыдырбаев | |
Дата рождения: | |
---|---|
Гражданство: | |
Награды и премии: |
Ильяс Кыдырбаев (1904 год, аул Акынтогай, Туркестанский край, Российская империя — дата и место смерти неизвестны) — колхозник, чабан, Герой Социалистического Труда (1964). Заслуженный мастер животноводства Казахской ССР.
Биография
Родился в 1900 году в ауле Акынтогай Туркестанского края, Российская империя (сегодня — Отырарский район Южно-Казахстанской области, Казахстан). C раннего возраста занимался пастушеским делом. В 30-х годах XX столетия вступил в колхоз «Овцевод» Кзылкумского района Чимкенсткой области. В 1943 году был призван в Красную Армию. Участвовал в Великой Отечественной войне. После демобилизации возвратился в Казахстан, где продолжил работу чабаном в родном колхозе.
В 1957—1960 годах ежегодно выращивал по 128—130 ягнят от 100 овцематок. За этот труд был удостоен звания Заслуженный мастер животноводства Казахской ССР. В 1961—1963 годах ежегодно выращивал по 150 ягнят от 100 овцематок. От каждой овцы он получал в среднем по 3,2 килограмма шерсти. За этот доблестный труд был удостоен в 1964 году звания Героя Социалистического Труда.
Награды
- Герой Социалистического Труда — указом Президиума Верховного Совета СССР от 18 февраля 1964 года;
- Орден Ленина (1949);
Напишите отзыв о статье "Кыдырбаев, Ильяс"
Литература
- ҚазССР. Қысқаша энциклопедия, 2-том. Алматы — 1987.
Отрывок, характеризующий Кыдырбаев, Ильяс
– Опять таки, полковник, – говорил генерал, – не могу я, однако, оставить половину людей в лесу. Я вас прошу , я вас прошу , – повторил он, – занять позицию и приготовиться к атаке.– А вас прошу не мешивайтся не свое дело, – отвечал, горячась, полковник. – Коли бы вы был кавалерист…
– Я не кавалерист, полковник, но я русский генерал, и ежели вам это неизвестно…
– Очень известно, ваше превосходительство, – вдруг вскрикнул, трогая лошадь, полковник, и делаясь красно багровым. – Не угодно ли пожаловать в цепи, и вы будете посмотрейть, что этот позиция никуда негодный. Я не хочу истребить своя полка для ваше удовольствие.
– Вы забываетесь, полковник. Я не удовольствие свое соблюдаю и говорить этого не позволю.
Генерал, принимая приглашение полковника на турнир храбрости, выпрямив грудь и нахмурившись, поехал с ним вместе по направлению к цепи, как будто всё их разногласие должно было решиться там, в цепи, под пулями. Они приехали в цепь, несколько пуль пролетело над ними, и они молча остановились. Смотреть в цепи нечего было, так как и с того места, на котором они прежде стояли, ясно было, что по кустам и оврагам кавалерии действовать невозможно, и что французы обходят левое крыло. Генерал и полковник строго и значительно смотрели, как два петуха, готовящиеся к бою, друг на друга, напрасно выжидая признаков трусости. Оба выдержали экзамен. Так как говорить было нечего, и ни тому, ни другому не хотелось подать повод другому сказать, что он первый выехал из под пуль, они долго простояли бы там, взаимно испытывая храбрость, ежели бы в это время в лесу, почти сзади их, не послышались трескотня ружей и глухой сливающийся крик. Французы напали на солдат, находившихся в лесу с дровами. Гусарам уже нельзя было отступать вместе с пехотой. Они были отрезаны от пути отступления налево французскою цепью. Теперь, как ни неудобна была местность, необходимо было атаковать, чтобы проложить себе дорогу.