Кэтрвуд, Андреа

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Андреа Кэтрвуд
Andrea Catherwood
Имя при рождении:

Андреа Кэтрин Кэтрвуд

Род деятельности:

журналистка, телеведущая

Дата рождения:

27 ноября 1967(1967-11-27) (56 лет)

Место рождения:

Белфаст, Антрим, Северная Ирландия, Великобритания

Гражданство:

Северная Ирландия Северная Ирландия

Мать:

Эдриенн МакГилл

Супруг:

Грэй Смит
(2002—наст.время; 3 детей)

Дети:

Финн Гарри Кэтрвуд Смит (род.09.02.2004)
Джаго Смит (род.24.08.2005)
Руари Смит (род.24.08.2005)

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Андреа́ Кэ́трин Кэ́трвуд (англ. Andrea Catherine Catherwood; 27 ноября 1967, Белфаст, Антрим, Северная Ирландия, Великобритания) — ирландская журналистка и телеведущая.





Биография

Андреа Кэтрин Кэтрвуд родилась 27 ноября 1967 года в Белфасте (графство Антрим, Северная Ирландия, Великобритания) в семье журналистки Эдриенн МакГилл.

Карьера

В 2006 году она должна была появиться в «The X Factor: Battle of the Stars» и петь вместе с Джеймсом Хьюиттом (англ.), но руководители «ITV» отказались дать ей разрешение на появление в шоу[1].

Кэтрвуд покинула «ITV News» в сентябре 2006 года, после чего она перешла на «The Sunday Edition», новое политическое шоу «ITV» с Эндрю Ронсли (англ.). Шоу было закрыто в ноябре 2007 года[2].

В октябре 2009 года было объявлено, что Кэтрвуд станет одним из основных докладчиков на «Bloomberg Television» в рамках возобновления новостной станции[3]. В марте 2012 года покинула шоу[4].

Личная жизнь

С 28 сентября 2002 года Андреа замужем за юристом Грэйем Смитом. У супругов есть три сына: Финн Гарри Кэтрвуд Смит (род.09.02.2004)[5] и близнецы Джаго Смит и Руари Смит (род.24.08.2005)[6].

Напишите отзыв о статье "Кэтрвуд, Андреа"

Примечания

  1. [www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-388059/Late-news-No-X-Factor-Andrea.html Late news: No X Factor for Andrea] Mail Online, 28 May 2006
  2. [www.guardian.co.uk/media/2007/nov/15/itv.television1 ITV's final political show faces the axe] The Guardian, 15 November 2007
  3. [news.bbc.co.uk/1/hi/northern_ireland/8327403.stm NI presenter joins Bloomberg TV] BBC News, 27 October 2007
  4. [www.mediabistro.com/tvnewser/two-departures-at-bloomberg-tvs-london-bureau_b119096 Two Departures at Bloomberg TV’s London Bureau] Merrill Knox, Media Bust, 30 March 2012
  5. [celebritybabies.people.com/2004/11/01/february_2004/ February 2004]
  6. [news.bbc.co.uk/1/hi/entertainment/tv_and_radio/4185380.stm Newsreader Catherwood has twins] BBC News, 25 August 2005

Ссылки

Отрывок, характеризующий Кэтрвуд, Андреа

– Осмелюсь доложить вашему сиятельству, что грубый народ здешний не желает выпустить госпожу из имения и угрожает отпречь лошадей, так что с утра все уложено и ее сиятельство не могут выехать.
– Не может быть! – вскрикнул Ростов.
– Имею честь докладывать вам сущую правду, – повторил Алпатыч.
Ростов слез с лошади и, передав ее вестовому, пошел с Алпатычем к дому, расспрашивая его о подробностях дела. Действительно, вчерашнее предложение княжны мужикам хлеба, ее объяснение с Дроном и с сходкою так испортили дело, что Дрон окончательно сдал ключи, присоединился к мужикам и не являлся по требованию Алпатыча и что поутру, когда княжна велела закладывать, чтобы ехать, мужики вышли большой толпой к амбару и выслали сказать, что они не выпустят княжны из деревни, что есть приказ, чтобы не вывозиться, и они выпрягут лошадей. Алпатыч выходил к ним, усовещивая их, но ему отвечали (больше всех говорил Карп; Дрон не показывался из толпы), что княжну нельзя выпустить, что на то приказ есть; а что пускай княжна остается, и они по старому будут служить ей и во всем повиноваться.
В ту минуту, когда Ростов и Ильин проскакали по дороге, княжна Марья, несмотря на отговариванье Алпатыча, няни и девушек, велела закладывать и хотела ехать; но, увидав проскакавших кавалеристов, их приняли за французов, кучера разбежались, и в доме поднялся плач женщин.
– Батюшка! отец родной! бог тебя послал, – говорили умиленные голоса, в то время как Ростов проходил через переднюю.
Княжна Марья, потерянная и бессильная, сидела в зале, в то время как к ней ввели Ростова. Она не понимала, кто он, и зачем он, и что с нею будет. Увидав его русское лицо и по входу его и первым сказанным словам признав его за человека своего круга, она взглянула на него своим глубоким и лучистым взглядом и начала говорить обрывавшимся и дрожавшим от волнения голосом. Ростову тотчас же представилось что то романическое в этой встрече. «Беззащитная, убитая горем девушка, одна, оставленная на произвол грубых, бунтующих мужиков! И какая то странная судьба натолкнула меня сюда! – думал Ростов, слушяя ее и глядя на нее. – И какая кротость, благородство в ее чертах и в выражении! – думал он, слушая ее робкий рассказ.
Когда она заговорила о том, что все это случилось на другой день после похорон отца, ее голос задрожал. Она отвернулась и потом, как бы боясь, чтобы Ростов не принял ее слова за желание разжалобить его, вопросительно испуганно взглянула на него. У Ростова слезы стояли в глазах. Княжна Марья заметила это и благодарно посмотрела на Ростова тем своим лучистым взглядом, который заставлял забывать некрасивость ее лица.