Ла-Монтань-Нуар

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ла-Монтань-Нуар
фр. La Montagne noire
Кантон Франции (АЕ 3-го уровня)
Страна

Франция Франция

Регион

Юг-Пиренеи

Департамент

Тарн

Округ

Кастр

Центр

Лабрюгьер

Включает коммун

15

Площадь

281,75 км² 

Координаты центральной коммуны
43°55′44″ с. ш. 2°08′47″ в. д. / 43.92889° с. ш. 2.14639° в. д. / 43.92889; 2.14639 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=43.92889&mlon=2.14639&zoom=14 (O)] (Я)Координаты: 43°55′44″ с. ш. 2°08′47″ в. д. / 43.92889° с. ш. 2.14639° в. д. / 43.92889; 2.14639 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=43.92889&mlon=2.14639&zoom=14 (O)] (Я)

Советник  (2015—2021)

Michel Benoit;
Claudie Bonnet

Часовой пояс

UTC+1, летом UTC+2

Код кантона INSEE

8118

Примечания: Площадь указана на основании данных Французского Земельного кадастра, которые не включают эстуарии, озёра, пруды и ледники площадью больше 1 км².

Ла-Монта́нь-Нуа́р (фр. La Montagne noire) — кантон во Франции, находится в регионе Юг-Пиренеи, департамент Тарн. Входит в состав округа Кастр.

Код INSEE кантона — 8118. В состав кантона входят 15 коммун. Центральный офис расположен в Лабрюгьере.

Кантон был создан 22 марта 2015 года. В состав новообразованного кантона вошли коммуны упразднённых кантонов Дурнь (12 коммун) и Лабрюгьер (3 коммуны).





История

Новая норма административного деления, созданная декретом от 17 февраля 2014 года[1], вступила в силу на первых региональных (территориальных) выборах (новый тип выборов во Франции). Таким образом, единые территориальные выборы заменяют два вида голосования, существовавших до сих пор: региональные выборы и кантональные выборы (выборы генеральных советников). Первые выборы такого типа, на которых избирают одновременно и региональных советников (членов парламентов французских регионов) и генеральных советников (членов парламентов французских департаментов)[2] состоялись в два тура 22 и 29 марта 2015 года. Эта дата официально считается датой создания новых кантонов и упразднения части старых. Начиная с этих выборов, советники избираются по смешанной системе (мажоритарной и пропорциональной). Избиратели каждого кантона выбирают Совет департамента (новое название генерального Совета): двух советников разного пола. Этот новый механизм голосования потребовал перераспределения коммун по кантонам, количество которых в департаменте уменьшилось вдвое с округлением итоговой величины вверх до нечётного числа в соответствии с условиями минимального порога, определённого статьёй 4 закона от 17 мая 2013 года[3].

Население

Население кантона на 2015 год составляло … человек.

Коммуны кантона

Коммуна Население,
чел. (2012)
Почтовый
индекс
Код
INSEE
Арфон 179 81110 81016
Бельсер 166 81540 81027
Вердаль 954 81110 81312
Дурнь 1303 81110 81081
Дюрфор 251 81540 81083
Каюзак 370 81540 81049
Лабрюгьер 6365 81290 81120
Лагардьоль 233 81110 81129
Ле-Каммаз 284 81540 81055
Масагель 424 81110 81160
Сент-Ави 267 81110 81242
Сент-Амансе 180 81110 81237
Сент-Африк-ле-Монтань 789 81290 81235
Сорез 2675 81540 81288
Эскусан 645 81290 81084

Напишите отзыв о статье "Ла-Монтань-Нуар"

Примечания

  1. [www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000028626279 Décret n° 2014-170 du 17 février 2014 portant délimitation des cantons dans le département du Tarn] (фр.). Директива от 17 февраля 2014. legifrance.gouv.fr (24 février 2014). Проверено 23 сентября 2015. [archive.is/r7AYi Архивировано из первоисточника 24 февраля 2014].
  2. [www.rcoit.ru/technologies/detail.php?ID=17936 Российский центр обучения избирательным технологиям при ЦИК России]. Региональные и муниципальные выборы во Франции. rcoit.ru. Проверено 23 июля 2015 года.
  3. Article 4 de la loi du 17 mai 2013 modifiant l’article L 191 −1 du code électoral.  (фр.)

Ссылки

  • [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/cog.asp?nivgeo=ct&codgeo=8118 Ла-Монтань-Нуар на сайте INSEE]

Отрывок, характеризующий Ла-Монтань-Нуар

Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.
– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.
– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.
– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]
Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.
– Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда.
Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного.
– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.