Лбищенский уезд
Поделись знанием:
Зрители и слушатели французы засмеялись.
– Вас заставят плясать, как при Суворове вы плясали (on vous fera danser [вас заставят плясать]), – сказал Долохов.
– Qu'est ce qu'il chante? [Что он там поет?] – сказал один француз.
– De l'histoire ancienne, [Древняя история,] – сказал другой, догадавшись, что дело шло о прежних войнах. – L'Empereur va lui faire voir a votre Souvara, comme aux autres… [Император покажет вашему Сувара, как и другим…]
– Бонапарте… – начал было Долохов, но француз перебил его.
– Нет Бонапарте. Есть император! Sacre nom… [Чорт возьми…] – сердито крикнул он.
– Чорт его дери вашего императора!
И Долохов по русски, грубо, по солдатски обругался и, вскинув ружье, отошел прочь.
– Пойдемте, Иван Лукич, – сказал он ротному.
– Вот так по хранцузски, – заговорили солдаты в цепи. – Ну ка ты, Сидоров!
Сидоров подмигнул и, обращаясь к французам, начал часто, часто лепетать непонятные слова:
– Кари, мала, тафа, сафи, мутер, каска, – лопотал он, стараясь придавать выразительные интонации своему голосу.
Лбищенский уезд
|
Лбищенский уезд — административная единица в составе Уральской области.
Административное деление
В начале XX века в состав уезда входили 10 станиц и 14 волостей.
Станицы на 1904 год:
- Чаганская станица
- Скворкинская станица
- Бударинская станица
- Лбищенская станица
- Калмыковская станица
- Горячинская станица
- Сахарновская станица
- Кармановская станица
- Глиненская станица
- Сламихинская станица
Волости на 1904 год:
- Джуванышкульская волость
- Урюктукульская волость
- Чалкарская волость
- Кураильская волость
- Карасуйская волость
- Матешская волость
- Улентинская волость
- Булдуртинская волость
- Калдыгайтинская волость
- Джаксыбайская волость
- Суналинская волость
- Кызылжарская волость
- Индерская волость
- Каракульская волость
- Сабынкульская волость[1]
История
Население
Напишите отзыв о статье "Лбищенский уезд"
Примечания
- ↑ [kazneb.kz/BookViewer3dWEB/ViewContent?brId=1105057&simple=true# Просмотр]
Отрывок, характеризующий Лбищенский уезд
– Только старайтесь, чтобы вас не забрали со всеми вашими казаками, – сказал гренадер француз.Зрители и слушатели французы засмеялись.
– Вас заставят плясать, как при Суворове вы плясали (on vous fera danser [вас заставят плясать]), – сказал Долохов.
– Qu'est ce qu'il chante? [Что он там поет?] – сказал один француз.
– De l'histoire ancienne, [Древняя история,] – сказал другой, догадавшись, что дело шло о прежних войнах. – L'Empereur va lui faire voir a votre Souvara, comme aux autres… [Император покажет вашему Сувара, как и другим…]
– Бонапарте… – начал было Долохов, но француз перебил его.
– Нет Бонапарте. Есть император! Sacre nom… [Чорт возьми…] – сердито крикнул он.
– Чорт его дери вашего императора!
И Долохов по русски, грубо, по солдатски обругался и, вскинув ружье, отошел прочь.
– Пойдемте, Иван Лукич, – сказал он ротному.
– Вот так по хранцузски, – заговорили солдаты в цепи. – Ну ка ты, Сидоров!
Сидоров подмигнул и, обращаясь к французам, начал часто, часто лепетать непонятные слова:
– Кари, мала, тафа, сафи, мутер, каска, – лопотал он, стараясь придавать выразительные интонации своему голосу.