Лейт, Вирджиния

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вирджиния Лейт
Virginia Leith
Дата рождения:

15 октября 1932(1932-10-15) (91 год)

Место рождения:

Кливленд, Огайо, США

Профессия:

актриса

Карьера:

1953—1983

Вирджиния Лейт (англ. Virginia Leith, род. 15 октября 1932) — американская актриса. Наиболее продуктивным периодом в её карьере стали 1950-е и начало 1960-х годов, когда она появилась на большом экране в картинах «Белое перо» (1955), «Жестокая суббота» (1955), «На пороге космоса» (1956), «Поцелуй перед смертью» (1956), «Навстречу неизведанному» (1956) и «Мозг, который не мог умереть» (1962). После замужества с канадским актёром Дональдом Харроном Лейт прекратила сниматься, вновь вернувшись на экране лишь в конце 1970-х годов, спустя десять лет после развода. За последовавшие три года актриса сыграла лишь несколько ролей на телевидении, появившись в сериалах «Старски и Хатч», «Барнаби Джонс», «Баретта» и «Белая тень», прежде чем окончательно завершила актёрскую карьеру.[1]

До замужетсва с Харроном у Лейт были романы с актёрами Джефри Хантером и Марлоном Брандо.[2]

Напишите отзыв о статье "Лейт, Вирджиния"



Примечания

  1. briansdriveintheater.com. [www.briansdriveintheater.com/virginialeith.html Virginia Leith at Brian's Drive-In Theater].
  2. glamourgirlsofthesilverscreen.com [www.glamourgirlsofthesilverscreen.com/show/320/Virginia+Leith/index.html Virginia Leith profile], glamourgirlsofthesilverscreen.com; accessed March 13, 2014.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Лейт, Вирджиния

Андрей молчал: ему и приятно и неприятно было, что отец понял его. Старик встал и подал письмо сыну.
– Слушай, – сказал он, – о жене не заботься: что возможно сделать, то будет сделано. Теперь слушай: письмо Михайлу Иларионовичу отдай. Я пишу, чтоб он тебя в хорошие места употреблял и долго адъютантом не держал: скверная должность! Скажи ты ему, что я его помню и люблю. Да напиши, как он тебя примет. Коли хорош будет, служи. Николая Андреича Болконского сын из милости служить ни у кого не будет. Ну, теперь поди сюда.
Он говорил такою скороговоркой, что не доканчивал половины слов, но сын привык понимать его. Он подвел сына к бюро, откинул крышку, выдвинул ящик и вынул исписанную его крупным, длинным и сжатым почерком тетрадь.
– Должно быть, мне прежде тебя умереть. Знай, тут мои записки, их государю передать после моей смерти. Теперь здесь – вот ломбардный билет и письмо: это премия тому, кто напишет историю суворовских войн. Переслать в академию. Здесь мои ремарки, после меня читай для себя, найдешь пользу.
Андрей не сказал отцу, что, верно, он проживет еще долго. Он понимал, что этого говорить не нужно.
– Всё исполню, батюшка, – сказал он.
– Ну, теперь прощай! – Он дал поцеловать сыну свою руку и обнял его. – Помни одно, князь Андрей: коли тебя убьют, мне старику больно будет… – Он неожиданно замолчал и вдруг крикливым голосом продолжал: – а коли узнаю, что ты повел себя не как сын Николая Болконского, мне будет… стыдно! – взвизгнул он.