Лига джентльменов
Лига джентльменов | |
The League of Gentlemen | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер | |
Автор сценария |
Брайан Форбс |
В главных ролях | |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания |
Allied Film Makers |
Длительность |
116 мин |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
«Лига джентльменов» (англ. The League of Gentlemen) — кинофильм режиссёра Бэзила Дирдена, вышедший на экраны в 1960 году.
Содержание
Сюжет
Несколько совершенно различных людей получают по почте детективный роман и предложение прийти в определённое время в ресторан, где они узнают о некоем весьма денежном предприятии. Когда эти люди собираются в условленный час, их встречает организатор этого мероприятия — некий Хайд. Выясняется, что все приглашённые раньше служили в армии, в прошлом занимались тёмными делами, а в настоящем имеют проблемы с законом, семейные или финансовые затруднения. Хайд объявляет, что роман, который он разослал им, навёл его на мысль о безупречном ограблении банка, проведённом по всем правилам образцовой военной операции. Они все приглашаются принять участие в ней. Посчитав поначалу это предложение чистым безумством, после раздумий они дают своё согласие на участие в деле.
В ролях
- Джек Хокинс — Хайд
- Найджел Патрик — Рэйс
- Роджер Ливси — Майкрофт
- Ричард Аттенборо — Лекси
- Брайан Форбс — Портхилл
- Кирон Мур — Стивенс
- Теренс Александер — Руперт
- Норман Бёрд — Уивер
- Роберт Кут — Банни Уоррен
Награды и номинации
- 1960 — приз Сулуэты лучшему актёру кинофестиваля в Сан-Себастьяне (разделили Ричард Аттенборо, Джек Хокинс, Брайан Форбс, Роджер Ливси и Найджел Патрик)
- 1961 — номинация на премию BAFTA за лучший британский сценарий (Брайан Форбс)
Напишите отзыв о статье "Лига джентльменов"
Ссылки
- «Лига джентльменов» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.allmovie.com/movie/v28667 Лига джентльменов] (англ.) на сайте allmovie
Отрывок, характеризующий Лига джентльменов
– Здравствуйте, ребята! – сказал граф быстро и громко. – Спасибо, что пришли. Я сейчас выйду к вам, но прежде всего нам надо управиться с злодеем. Нам надо наказать злодея, от которого погибла Москва. Подождите меня! – И граф так же быстро вернулся в покои, крепко хлопнув дверью.По толпе пробежал одобрительный ропот удовольствия. «Он, значит, злодеев управит усех! А ты говоришь француз… он тебе всю дистанцию развяжет!» – говорили люди, как будто упрекая друг друга в своем маловерии.
Через несколько минут из парадных дверей поспешно вышел офицер, приказал что то, и драгуны вытянулись. Толпа от балкона жадно подвинулась к крыльцу. Выйдя гневно быстрыми шагами на крыльцо, Растопчин поспешно оглянулся вокруг себя, как бы отыскивая кого то.
– Где он? – сказал граф, и в ту же минуту, как он сказал это, он увидал из за угла дома выходившего между, двух драгун молодого человека с длинной тонкой шеей, с до половины выбритой и заросшей головой. Молодой человек этот был одет в когда то щегольской, крытый синим сукном, потертый лисий тулупчик и в грязные посконные арестантские шаровары, засунутые в нечищеные, стоптанные тонкие сапоги. На тонких, слабых ногах тяжело висели кандалы, затруднявшие нерешительную походку молодого человека.
– А ! – сказал Растопчин, поспешно отворачивая свой взгляд от молодого человека в лисьем тулупчике и указывая на нижнюю ступеньку крыльца. – Поставьте его сюда! – Молодой человек, брянча кандалами, тяжело переступил на указываемую ступеньку, придержав пальцем нажимавший воротник тулупчика, повернул два раза длинной шеей и, вздохнув, покорным жестом сложил перед животом тонкие, нерабочие руки.
Несколько секунд, пока молодой человек устанавливался на ступеньке, продолжалось молчание. Только в задних рядах сдавливающихся к одному месту людей слышались кряхтенье, стоны, толчки и топот переставляемых ног.
Растопчин, ожидая того, чтобы он остановился на указанном месте, хмурясь потирал рукою лицо.
– Ребята! – сказал Растопчин металлически звонким голосом, – этот человек, Верещагин – тот самый мерзавец, от которого погибла Москва.
Молодой человек в лисьем тулупчике стоял в покорной позе, сложив кисти рук вместе перед животом и немного согнувшись. Исхудалое, с безнадежным выражением, изуродованное бритою головой молодое лицо его было опущено вниз. При первых словах графа он медленно поднял голову и поглядел снизу на графа, как бы желая что то сказать ему или хоть встретить его взгляд. Но Растопчин не смотрел на него. На длинной тонкой шее молодого человека, как веревка, напружилась и посинела жила за ухом, и вдруг покраснело лицо.