Лёвенвольде
Поделись знанием:
__DISAMBIG__
– Хорошо, хорошо, мне теперь некогда, – сказал Ермолов и вышел из избы. Диспозиция, составленная Толем, была очень хорошая. Так же, как и в аустерлицкой диспозиции, было написано, хотя и не по немецки:
«Die erste Colonne marschiert [Первая колонна идет (нем.) ] туда то и туда то, die zweite Colonne marschiert [вторая колонна идет (нем.) ] туда то и туда то» и т. д. И все эти колонны на бумаге приходили в назначенное время в свое место и уничтожали неприятеля. Все было, как и во всех диспозициях, прекрасно придумано, и, как и по всем диспозициям, ни одна колонна не пришла в свое время и на свое место.
Лёвенвольде (нем. Löwenwolde) — фамилия. Известные носители:
- Лёвенвольде, Герхард Иоганн (? — 1721) — российский пленипотенциарий в Лифляндии и Эстляндии (с 1710)[1].
- Лёвенвольде, Карл Густав (? — 1735) — граф, государственный деятель, дипломат.
- Лёвенвольде, Карл Карлович (1779—1812) — полковник, командир лейб-гвардии Кавалергардского полка, погиб в Бородинской битве.
- Лёвенвольде, Рейнгольд Густав (1693—1758) — граф, государственный деятель, обер-гофмаршал.
- Лёвенвольде, Фридрих Казимир (1692—1769) — граф, государственный деятель, дипломат.
См. также
- Лёвенвольде — графские и баронские роды
Напишите отзыв о статье "Лёвенвольде"
Примечания
- ↑ Левенвольде, Гергард-Иоганн // Русский биографический словарь : в 25 томах. — СПб.—М., 1896—1918.
Список статей об однофамильцах. Если вы попали сюда из текста другой статьи Википедии, следует уточнить ссылку так, чтобы она указывала на статью о конкретном человеке. См. также [ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Категория:Персоналии_по_алфавиту&from=%D0%9B%D1%91%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B4%D0%B5 полный список] существующих статей. |
Отрывок, характеризующий Лёвенвольде
4 го октября утром Кутузов подписал диспозицию. Толь прочел ее Ермолову, предлагая ему заняться дальнейшими распоряжениями.– Хорошо, хорошо, мне теперь некогда, – сказал Ермолов и вышел из избы. Диспозиция, составленная Толем, была очень хорошая. Так же, как и в аустерлицкой диспозиции, было написано, хотя и не по немецки:
«Die erste Colonne marschiert [Первая колонна идет (нем.) ] туда то и туда то, die zweite Colonne marschiert [вторая колонна идет (нем.) ] туда то и туда то» и т. д. И все эти колонны на бумаге приходили в назначенное время в свое место и уничтожали неприятеля. Все было, как и во всех диспозициях, прекрасно придумано, и, как и по всем диспозициям, ни одна колонна не пришла в свое время и на свое место.