Лёгкая атлетика на летних Олимпийских играх 2016 — бег на 110 метров с барьерами (мужчины)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лёгкая атлетика на
летних Олимпийских играх 2016
Беговые дисциплины
100 метров мужчины женщины
200 метров мужчины женщины
400 метров мужчины женщины
800 метров мужчины женщины
1500 метров мужчины женщины
5000 метров мужчины женщины
10 000 метров мужчины женщины
100 метров с барьерами женщины
110 метров с барьерами мужчины
400 метров с барьерами мужчины женщины
3000 метров с препятствиями мужчины женщины
Эстафета 4×100 метров мужчины женщины
Эстафета 4×400 метров мужчины женщины
Шоссейные дисциплины
Марафон мужчины женщины
Ходьба на 20 километров мужчины женщины
Ходьба на 50 километров мужчины
Технические дисциплины
Прыжок в длину мужчины женщины
Тройной прыжок мужчины женщины
Прыжок в высоту мужчины женщины
Прыжок с шестом мужчины женщины
Толкание ядра мужчины женщины
Метание диска мужчины женщины
Метание копья мужчины женщины
Метание молота мужчины женщины
Многоборья
Семиборье женщины
Десятиборье мужчины
Квалификация

Соревнования в беге на 110 метров с барьерами у мужчин на Олимпийских играх 2016 года в Рио-де-Жанейро прошли 15 и 16 августа 2016 года на Олимпийском стадионе.

Лидером перед началом соревнований был ямайский бегун Омар Маклеод, показавший лучшее время в сезоне - 12,98 секунд и выигравший в беге на 60 метров с барьерами на Чемпионате мира по лёгкой атлетике в помещении 2016 года в Портленде. Девон Аллен, победитель американского отбора, показал второе время года - 13,03 секунд, опередив испанского спортсмена Орландо Ортега.

Чемпион Олимпийских игр 2012 года Арис Мерритт не участвовал в играх, так как провалил американский отбор, который также не прошли Чемпионы Мира Дэвид Оливер и Джейсон Ричардсон[1][2]. Российский бегун Сергей Шубенков отсутствовал, так как российские легкоатлеты не были допущены к участию на Олимпиаде из-за допингово скандала, а Хансл Парчмент получил травму. Таким образом, в розыгрыше медалей Олимпиады 2016 года не принимали участие медалисты прошлых Олимпийских Игр и Чемпионата Мира 2015.

В итоге, победителем стал лидер сезона, ямайский бегун Омар Маклеод, выигравший для своей страны первую золотую медаль в данной дисциплине. На втором месте расположился испанец кубинского происхождения Орландо Ортега, замкнул тройку француз Димитри Баску[3][4][5].






Призёры

Золото Серебро Бронза

 Омар Маклеод
Ямайка

 Орландо Ортега
Испания

 Димитри Баску
Франция

Рекорды

До начала летних Олимпийских игр 2016 года мировой и олимпийский рекорды были следующими:

Мировой рекорд Арис Меррит (USA) 12,80 Брюссель 7 сентября 2012
Олимпийский рекорд  Лю Сян (CHN) 12,91 Афины 27 августа 2004

Расписание

Приведено бразильское время проведения соревнований (UTC-3)

Дата Время Раунд
Понедельник, 15 августа 2016 20:40 Раунд 1
Вторник, 16 августа 2016 20:40
22:45
Полуфиналы
Финал

Результаты

Раунд 1

Забег 1

Ветер: +0,1 м/с

Место Дорожка Имя Гражданство Время Примечание
1 2 Омар Маклеод

 Ямайка || 13.27 || Q

2 7 Джефф Портер

 США || 13.50 || Q

3 9 Джеффри Джалмис

 Гаити || 13.66 || Q

4 8 Антвон Хикс

 Нигерия || 13.70 || Q

5 4 Ейсон Ривас

 Колумбия || 13.84 ||

6 6 Ватара Ядзаву

 Япония} || 13.89 ||

7 3 Али Каме

 Мадагаскар || 14.89 || SB

5 Александр Джон

 Германия || DSQ || Правило 168.7

Забег 2

Ветер: +0,4 м/с

Место Дорожка Имя Гражданство Время Примечание
1 8 Орландо Ортега

 Испания || 13.32 || Q

2 3 Балаж Байи

 Венгрия || 13.52 || Q

3 5 Милан Трайкович

 Кипр || 13.59 || Q

4 2 Джонатан Кабрал

 Канада || 13.63 || Q

5 9 Йохани Портилья

 Куба || 13.81 ||

6 6 Маттиас Бюллер

 Германия || 13.82 ||

7 4 Хайса Анусон

 Лаос || 14.40 ||

7 Дьюс Картер

 Ямайка || DSQ || Правило 168.7

Забег 3

Ветер: +1,4 м/с

Место Дорожка Имя Гражданство Время Примечание
1 4 Димитри Баску

 Франция || 13.31 || Q

2 9 Эндрю Поззи

 Великобритания || 13.50 || Q

3 6 Эндрю Райли

 Ямайка || 13.52 || Q

4 8 Жоао Витор де Оливейра

 Бразилия || 13.63 || Q, SB

5 3 Антонио Алкана

 ЮАР || 13.64 || q

6 2 Петр Свобода

 Чехия || 13.65 || q [а]

7 7 Микел Томас

 Тринидад и Тобаго || 13.68 ||

8 5 Эдди Ловетт

 Американские Виргинские острова || 13.77 ||

Забег 4

Ветер: +0,1 м/с

Место Дорожка Имя Гражданство Время Примечание
1 2 Констадинос Дувалидис

 Греция || 13.41 || Q

2 9 Девон Аллен

 США || 13.41 || Q

3 5 Грегор Трабер

 Германия || 13.50 || Q

4 6 Йордан О'Фаррилл

 Куба || 13.56 || Q

5 7 Йидьель Контрерас

 Испания || 13.62 || q

6 4 Рональд Форбс

 Каймановы острова || 14.67 ||

7 8 Ахмад Хазер

 Ливан || 15.50 ||

3 Вийем Белосян

 Франция || DSQ || Правило 162.7

Забег 5

Ветер: -0,2 м/с

Место Дорожка Имя Гражданство Время Примечание
1 9 Ронни Эш

 США || 13.31 || Q

2 3 Паскаль Мартино-Лагард

 Франция || 13.36 || Q

3 5 Лоуренс Кларк

 Великобритания || 13.55 || Q

4 8 Эдер Антониу Соза

 Бразилия || 13.61 || Q, SB

5 2 Дамьян Чикер

 Польша || 13.63 || q

6 7 Милан Ристич

 Сербия || 13.66 ||

7 4 Се Вэньцзюнь

 Китай || 13.69 ||

8 6 Секу Каба

 Канада || 13.70 ||

Забег 6 (утешительный)

Ветер: -0,1 м/с

Место Дорожка Имя Гражданство Время Примечание
1 9 Дьюс Картер

 Ямайка || 13.51 || q

2 4 Ейсон Ривас

 Колумбия || 13.87 ||

3 6 Ватара Ядзаву

 Япония || 13.88 ||

4 8 Маттиас Бюллер

 Германия || 13.90 ||

5 2 Александр Джон

 Германия || 14.13 ||

7 Йохани Портилья

 Куба || DSQ || Правило 168.7

3 Али Каме

 Мадагаскар || DNS ||

5 Хайса Анусон

 Лаос || DNS ||

a  Петр Свобода изначально был дисквалифицирован согласно правилу 168.7. Его участие в полуфинале указывает на отмену этого решения.[6].

Полуфиналы

Полуфинал 1

Ветер: +0,5 м/с

Место Дорожка Имя Гражданство Время Примечание
1 7 Орландо Ортега

 Испания || 13.32 || Q

2 5 Ронни Эш

 США || 13.36 || Q

3 2 Дамьян Чикер

 Польша || 13.50 ||

4 6 Балаж Байи

 Венгрия || 13.52 ||

5 4 Эндрю Поззи

 Великобритания|| 13.67 ||

6 3 Дьюс Картер

 Ямайка || 13.69 ||

7 8 Йордан О'Фаррил

 Куба || 13.70 ||

9 Джеффри Джалмис

 Гаити || DSQ || Правило 168.7

Полуфинал 2

Ветер: -0,1 м/с

Место Дорожка Имя Гражданство Время Примечание
1 7 Омар Маклеод

 Ямайка || 13.15 || Q

2 5 Паскаль Мартино-Лагард

 Франция || 13.25 || Q

3 6 Девон Аллен

 США || 13.36 || q

4 9 Джонатан Кабрал

 Канада || 13.41 || q

5 4 Грегор Трабер

 Германия || 13.43 ||

6 8 Лоуренс Кларк

 Великобритания || 13.46 ||

7 2 Антонио Алкана

 ЮАР || 13.55 ||

8 1 Петр Свобода

 Чехия || 13.67 ||

9 3 Жоао Витор де Оливейра

 Бразилия || 13.85 ||

Полуфинал 3

Ветер: +0,3 м/с

Место Дорожка Имя Гражданство Время Примечание
1 5 Димитри Баску

 Франция || 13.23 || Q

2 8 Милан Трайкович

 Кипр || 13.31 || Q

3 4 Джефф Портер

 США || 13.45 ||

4 6 Эндрю Райли

 Ямайка || 13.46 ||

5 7 Констадинос Дувалидис

 Греция || 13.47 ||

6 3 Йидьель Контрерас

 Испания || 13.54 ||

7 2 Антвон Хикс

 Нигерия|| 14.26 ||

9 Эдер Антонио Соза

 Бразилия || DSQ || Правило 168.7

Финал

Ветер: +0,2 м/с

Место Дорожка Имя Гражданство Время Примечание
5 Омар Маклеод

 Ямайка || 13.05 ||

7 Орландо Ортега

 Испания || 13.17 ||

6 Димитри Баску

 Франция || 13.24 ||

4 4 Паскаль Мартино-Лагард

 Франция || 13.29 ||

5 3 Девон Аллен

 США || 13.31 ||

6 2 Джонатан Кабрал

 Канада || 13.40 ||

7 8 Милан Трайкович

 Кипр || 13.41 ||

9 Ронни Эш

 США || DSQ || Правило 168.7

Напишите отзыв о статье "Лёгкая атлетика на летних Олимпийских играх 2016 — бег на 110 метров с барьерами (мужчины)"

Примечания

  1. [tass.ru/sport/3442847 Олимпийский чемпион в беге на 110 метров с барьерами Меррит не отобрался на ОИ-2016] (рус.). ТАСС.
  2. [www.bbc.com/russian/news-36757189 Рекордсмен мира по бегу с барьерами Арис Мерритт не смог попасть на Олимпиаду в Рио] (рус.). Би-би-си.
  3. [tass.ru/sport/3544249 Омар Маклеод из Ямайки завоевал золото ОИ в беге на 110 метров с барьерами] (рус.). ТАСС.
  4. [www.sovsport.ru/news/text-item/921168 Ямаец Омар Маклеод – олимпийский чемпион в беге на 110 м с барьерами] (рус.). sovsport.ru.
  5. [rsport.ru/rio2016_athletics/20160817/1034542166.html Ямаец Омар Маклеод завоевал золото Олимпиады-2016 в беге на 110 метров с барьерами] (рус.). Р-Спорт.
  6. [smsprio2016-a.akamaihd.net/_odf-documents/A/T/ATM012903_Results_2016_08_15_6a7724d6_c557_4f3b_b1d1_13a09a2f259a.pdf Протокол забега] (англ.).

Ссылки

  • [youtube.com/watch?v=FLEpqPW-sAA Видео финального забега] на YouTube
  • [www.rio2016.com/en/athletics-standings-at-mens-110m-hurdles Результаты] на официальном сайте летних Олимпийских игр 2016 года  (англ.)

Отрывок, характеризующий Лёгкая атлетика на летних Олимпийских играх 2016 — бег на 110 метров с барьерами (мужчины)

Князь Андрей находился во время сражения при убитом в этом деле австрийском генерале Шмите. Под ним была ранена лошадь, и сам он был слегка оцарапан в руку пулей. В знак особой милости главнокомандующего он был послан с известием об этой победе к австрийскому двору, находившемуся уже не в Вене, которой угрожали французские войска, а в Брюнне. В ночь сражения, взволнованный, но не усталый(несмотря на свое несильное на вид сложение, князь Андрей мог переносить физическую усталость гораздо лучше самых сильных людей), верхом приехав с донесением от Дохтурова в Кремс к Кутузову, князь Андрей был в ту же ночь отправлен курьером в Брюнн. Отправление курьером, кроме наград, означало важный шаг к повышению.
Ночь была темная, звездная; дорога чернелась между белевшим снегом, выпавшим накануне, в день сражения. То перебирая впечатления прошедшего сражения, то радостно воображая впечатление, которое он произведет известием о победе, вспоминая проводы главнокомандующего и товарищей, князь Андрей скакал в почтовой бричке, испытывая чувство человека, долго ждавшего и, наконец, достигшего начала желаемого счастия. Как скоро он закрывал глаза, в ушах его раздавалась пальба ружей и орудий, которая сливалась со стуком колес и впечатлением победы. То ему начинало представляться, что русские бегут, что он сам убит; но он поспешно просыпался, со счастием как будто вновь узнавал, что ничего этого не было, и что, напротив, французы бежали. Он снова вспоминал все подробности победы, свое спокойное мужество во время сражения и, успокоившись, задремывал… После темной звездной ночи наступило яркое, веселое утро. Снег таял на солнце, лошади быстро скакали, и безразлично вправе и влеве проходили новые разнообразные леса, поля, деревни.
На одной из станций он обогнал обоз русских раненых. Русский офицер, ведший транспорт, развалясь на передней телеге, что то кричал, ругая грубыми словами солдата. В длинных немецких форшпанах тряслось по каменистой дороге по шести и более бледных, перевязанных и грязных раненых. Некоторые из них говорили (он слышал русский говор), другие ели хлеб, самые тяжелые молча, с кротким и болезненным детским участием, смотрели на скачущего мимо их курьера.
Князь Андрей велел остановиться и спросил у солдата, в каком деле ранены. «Позавчера на Дунаю», отвечал солдат. Князь Андрей достал кошелек и дал солдату три золотых.
– На всех, – прибавил он, обращаясь к подошедшему офицеру. – Поправляйтесь, ребята, – обратился он к солдатам, – еще дела много.
– Что, г. адъютант, какие новости? – спросил офицер, видимо желая разговориться.
– Хорошие! Вперед, – крикнул он ямщику и поскакал далее.
Уже было совсем темно, когда князь Андрей въехал в Брюнн и увидал себя окруженным высокими домами, огнями лавок, окон домов и фонарей, шумящими по мостовой красивыми экипажами и всею тою атмосферой большого оживленного города, которая всегда так привлекательна для военного человека после лагеря. Князь Андрей, несмотря на быструю езду и бессонную ночь, подъезжая ко дворцу, чувствовал себя еще более оживленным, чем накануне. Только глаза блестели лихорадочным блеском, и мысли изменялись с чрезвычайною быстротой и ясностью. Живо представились ему опять все подробности сражения уже не смутно, но определенно, в сжатом изложении, которое он в воображении делал императору Францу. Живо представились ему случайные вопросы, которые могли быть ему сделаны,и те ответы,которые он сделает на них.Он полагал,что его сейчас же представят императору. Но у большого подъезда дворца к нему выбежал чиновник и, узнав в нем курьера, проводил его на другой подъезд.
– Из коридора направо; там, Euer Hochgeboren, [Ваше высокородие,] найдете дежурного флигель адъютанта, – сказал ему чиновник. – Он проводит к военному министру.
Дежурный флигель адъютант, встретивший князя Андрея, попросил его подождать и пошел к военному министру. Через пять минут флигель адъютант вернулся и, особенно учтиво наклонясь и пропуская князя Андрея вперед себя, провел его через коридор в кабинет, где занимался военный министр. Флигель адъютант своею изысканною учтивостью, казалось, хотел оградить себя от попыток фамильярности русского адъютанта. Радостное чувство князя Андрея значительно ослабело, когда он подходил к двери кабинета военного министра. Он почувствовал себя оскорбленным, и чувство оскорбления перешло в то же мгновенье незаметно для него самого в чувство презрения, ни на чем не основанного. Находчивый же ум в то же мгновение подсказал ему ту точку зрения, с которой он имел право презирать и адъютанта и военного министра. «Им, должно быть, очень легко покажется одерживать победы, не нюхая пороха!» подумал он. Глаза его презрительно прищурились; он особенно медленно вошел в кабинет военного министра. Чувство это еще более усилилось, когда он увидал военного министра, сидевшего над большим столом и первые две минуты не обращавшего внимания на вошедшего. Военный министр опустил свою лысую, с седыми висками, голову между двух восковых свечей и читал, отмечая карандашом, бумаги. Он дочитывал, не поднимая головы, в то время как отворилась дверь и послышались шаги.
– Возьмите это и передайте, – сказал военный министр своему адъютанту, подавая бумаги и не обращая еще внимания на курьера.
Князь Андрей почувствовал, что либо из всех дел, занимавших военного министра, действия кутузовской армии менее всего могли его интересовать, либо нужно было это дать почувствовать русскому курьеру. «Но мне это совершенно всё равно», подумал он. Военный министр сдвинул остальные бумаги, сровнял их края с краями и поднял голову. У него была умная и характерная голова. Но в то же мгновение, как он обратился к князю Андрею, умное и твердое выражение лица военного министра, видимо, привычно и сознательно изменилось: на лице его остановилась глупая, притворная, не скрывающая своего притворства, улыбка человека, принимающего одного за другим много просителей.
– От генерала фельдмаршала Кутузова? – спросил он. – Надеюсь, хорошие вести? Было столкновение с Мортье? Победа? Пора!
Он взял депешу, которая была на его имя, и стал читать ее с грустным выражением.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Шмит! – сказал он по немецки. – Какое несчастие, какое несчастие!
Пробежав депешу, он положил ее на стол и взглянул на князя Андрея, видимо, что то соображая.
– Ах, какое несчастие! Дело, вы говорите, решительное? Мортье не взят, однако. (Он подумал.) Очень рад, что вы привезли хорошие вести, хотя смерть Шмита есть дорогая плата за победу. Его величество, верно, пожелает вас видеть, но не нынче. Благодарю вас, отдохните. Завтра будьте на выходе после парада. Впрочем, я вам дам знать.
Исчезнувшая во время разговора глупая улыбка опять явилась на лице военного министра.
– До свидания, очень благодарю вас. Государь император, вероятно, пожелает вас видеть, – повторил он и наклонил голову.
Когда князь Андрей вышел из дворца, он почувствовал, что весь интерес и счастие, доставленные ему победой, оставлены им теперь и переданы в равнодушные руки военного министра и учтивого адъютанта. Весь склад мыслей его мгновенно изменился: сражение представилось ему давнишним, далеким воспоминанием.


Князь Андрей остановился в Брюнне у своего знакомого, русского дипломата .Билибина.
– А, милый князь, нет приятнее гостя, – сказал Билибин, выходя навстречу князю Андрею. – Франц, в мою спальню вещи князя! – обратился он к слуге, провожавшему Болконского. – Что, вестником победы? Прекрасно. А я сижу больной, как видите.
Князь Андрей, умывшись и одевшись, вышел в роскошный кабинет дипломата и сел за приготовленный обед. Билибин покойно уселся у камина.
Князь Андрей не только после своего путешествия, но и после всего похода, во время которого он был лишен всех удобств чистоты и изящества жизни, испытывал приятное чувство отдыха среди тех роскошных условий жизни, к которым он привык с детства. Кроме того ему было приятно после австрийского приема поговорить хоть не по русски (они говорили по французски), но с русским человеком, который, он предполагал, разделял общее русское отвращение (теперь особенно живо испытываемое) к австрийцам.
Билибин был человек лет тридцати пяти, холостой, одного общества с князем Андреем. Они были знакомы еще в Петербурге, но еще ближе познакомились в последний приезд князя Андрея в Вену вместе с Кутузовым. Как князь Андрей был молодой человек, обещающий пойти далеко на военном поприще, так, и еще более, обещал Билибин на дипломатическом. Он был еще молодой человек, но уже немолодой дипломат, так как он начал служить с шестнадцати лет, был в Париже, в Копенгагене и теперь в Вене занимал довольно значительное место. И канцлер и наш посланник в Вене знали его и дорожили им. Он был не из того большого количества дипломатов, которые обязаны иметь только отрицательные достоинства, не делать известных вещей и говорить по французски для того, чтобы быть очень хорошими дипломатами; он был один из тех дипломатов, которые любят и умеют работать, и, несмотря на свою лень, он иногда проводил ночи за письменным столом. Он работал одинаково хорошо, в чем бы ни состояла сущность работы. Его интересовал не вопрос «зачем?», а вопрос «как?». В чем состояло дипломатическое дело, ему было всё равно; но составить искусно, метко и изящно циркуляр, меморандум или донесение – в этом он находил большое удовольствие. Заслуги Билибина ценились, кроме письменных работ, еще и по его искусству обращаться и говорить в высших сферах.
Билибин любил разговор так же, как он любил работу, только тогда, когда разговор мог быть изящно остроумен. В обществе он постоянно выжидал случая сказать что нибудь замечательное и вступал в разговор не иначе, как при этих условиях. Разговор Билибина постоянно пересыпался оригинально остроумными, законченными фразами, имеющими общий интерес.
Эти фразы изготовлялись во внутренней лаборатории Билибина, как будто нарочно, портативного свойства, для того, чтобы ничтожные светские люди удобно могли запоминать их и переносить из гостиных в гостиные. И действительно, les mots de Bilibine se colportaient dans les salons de Vienne, [Отзывы Билибина расходились по венским гостиным] и часто имели влияние на так называемые важные дела.
Худое, истощенное, желтоватое лицо его было всё покрыто крупными морщинами, которые всегда казались так чистоплотно и старательно промыты, как кончики пальцев после бани. Движения этих морщин составляли главную игру его физиономии. То у него морщился лоб широкими складками, брови поднимались кверху, то брови спускались книзу, и у щек образовывались крупные морщины. Глубоко поставленные, небольшие глаза всегда смотрели прямо и весело.
– Ну, теперь расскажите нам ваши подвиги, – сказал он.
Болконский самым скромным образом, ни разу не упоминая о себе, рассказал дело и прием военного министра.
– Ils m'ont recu avec ma nouvelle, comme un chien dans un jeu de quilles, [Они приняли меня с этою вестью, как принимают собаку, когда она мешает игре в кегли,] – заключил он.
Билибин усмехнулся и распустил складки кожи.
– Cependant, mon cher, – сказал он, рассматривая издалека свой ноготь и подбирая кожу над левым глазом, – malgre la haute estime que je professe pour le православное российское воинство, j'avoue que votre victoire n'est pas des plus victorieuses. [Однако, мой милый, при всем моем уважении к православному российскому воинству, я полагаю, что победа ваша не из самых блестящих.]
Он продолжал всё так же на французском языке, произнося по русски только те слова, которые он презрительно хотел подчеркнуть.
– Как же? Вы со всею массой своею обрушились на несчастного Мортье при одной дивизии, и этот Мортье уходит у вас между рук? Где же победа?
– Однако, серьезно говоря, – отвечал князь Андрей, – всё таки мы можем сказать без хвастовства, что это немного получше Ульма…
– Отчего вы не взяли нам одного, хоть одного маршала?
– Оттого, что не всё делается, как предполагается, и не так регулярно, как на параде. Мы полагали, как я вам говорил, зайти в тыл к семи часам утра, а не пришли и к пяти вечера.
– Отчего же вы не пришли к семи часам утра? Вам надо было притти в семь часов утра, – улыбаясь сказал Билибин, – надо было притти в семь часов утра.