Майбулак (Жамбылская область)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Аул
Майбулак
каз. Майбұлақ
Страна
Казахстан
Область
Жамбылская область
Сельский район
Сельский округ
Координаты
Прежние названия
Маяк
Население
137 человек (2009)
Часовой пояс
Автомобильный код
08 (ранее H)
Код КАТО
314245400
Показать/скрыть карты

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Майбулак (каз. Майбұлақ, до 2011 г. — Маяк[1]) — село в Жуалынском районе Жамбылской области Казахстана. Входит в состав Жетитобинского сельского округа. Код КАТО — 314245400[2].



Население

В 1999 году население села составляло 126 человек (52 мужчины и 74 женщины)[3]. По данным переписи 2009 года, в селе проживало 137 человек (65 мужчин и 72 женщины)[3].

Напишите отзыв о статье "Майбулак (Жамбылская область)"

Примечания

  1. [adilet.zan.kz/rus/docs/V11G0001781 О переименовании аула Маяк Жетитобинского аульного округа Жуалынского района Жамбылской области в аул Майбулак]
  2. [www.stat.kz/klassifikacii/DocLib/государственные/katonew1.xls База КАТО]. Агентство Республики Казахстан по статистике. [www.webcitation.org/6F0XRLRTT Архивировано из первоисточника 10 марта 2013].
  3. 1 2 [www.stat.kz/p_perepis/DocLib1/Население%20рус%201%20том.pdf Итоги Национальной переписи населения Республики Казахстан 2009 года]. Агентство Республики Казахстан по статистике. [www.webcitation.org/6EkePwOI3 Архивировано из первоисточника 27 февраля 2013].


Отрывок, характеризующий Майбулак (Жамбылская область)

– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.