Друцкий-Соколинский, Михаил

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Михаил Друцкий-Соколинский»)
Перейти к: навигация, поиск
Михаил Михайлович Друцкий-Соколинский
Michał Drucki-Sokoliński

<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr><tr><td colspan="2" style="text-align: center;">герб Друцк</td></tr>

Воевода смоленский
1621 — 1621
Предшественник: Андрей Иванович Сапега
Преемник: Ян Голубицкий-Корсак
Воевода полоцкий
1613 — 1621
Предшественник: Андрей Иванович Сапега
Преемник: Януш Кишка
Каштелян витебский
1605 — 1613
Предшественник: Андрей Иванович Сапега
Преемник: Александр Даждьбог Сапега
 
Рождение: 1540(1540)
Смерть: 1621(1621)
Род: Друцкие-Соколинские
Отец: Михаил Васильевич Друцкий-Соколинский
Мать: Анна Рагоза
Супруга: из рода Корсаков
Дети: Кшиштоф Михаил, Кристина, Александр, Филон, Богдан, Стефан

Михаил Михайлович Друцкий-Соколинский (польск. Michał Drucki-Sokoliński; около 1540 — 1621) — государственный деятель Великого княжества Литовского.

Представитель русско-литовского княжеского рода, ветви князей Друцких.

В 1591-1605 служил маршалком оршанским, затем - каштеляном витебским (1605—1613), воеводой полоцким (1613—1621) и воеводой смоленским (1621).

В 1597 году получил в ленное владение езерищанское староство (ныне в составе Городокского района (Витебская область Беларуси).

Напишите отзыв о статье "Друцкий-Соколинский, Михаил"



Ссылки

  • [www.sejm-wielki.pl/b/11.270.546 Michał Drucki-Sokoliński h. Druck] (польск.)

Отрывок, характеризующий Друцкий-Соколинский, Михаил

– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.
– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]
Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.
– Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда.
Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного.
– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]