Мужской баскетбольный турнир первого дивизиона NCAA 1946
Мужской баскетбольный турнир первого дивизиона NCAA 1946 | |
1946 NCAA Men's Division I Basketball Tournament | |
Общие сведения | |
---|---|
21 марта — 26 марта 1946 | |
Число участников |
8 |
Место проведения Финала четырёх | |
Арена | |
Город | |
Финал четырёх | |
Чемпион |
Оклахома A&M Аггис (2-й титул) |
Финалист |
Северная Каролина (1-й финал) |
Полуфиналисты |
Калифорния (1-й финал четырёх) |
Тренер чемпионов |
Генри Айба (2-й титул) |
MOP | |
Всего зрителей |
73 116 |
Бомбардир |
Боб Кёрланд Оклахома A&M Аггис |
← 1945 1947 → |
Мужской баскетбольный турнир первого дивизиона NCAA 1946 года (англ. 1946 NCAA Men's Division I Basketball Tournament) — турнир по олимпийской системе, в котором 8 команд определяли национального чемпиона США по баскетболу среди студенческих мужских баскетбольных команд. Турнир начался 21 марта 1946 года, а финальная игра прошла 26 марта в Нью-Йорке. В рамках турнира было сыграно 10 матчей, включая матчи за третье место в каждом регионе и матч за третье место в турнире.
В чемпионате 1946 года команда университета Оклахомы в Стиллвотере, под руководством тренера Генри Айбы, одержала победу над университетом Северной Каролины в Чапел-Хилл со счётом 43:40. Самым выдающимся игроком турнира был назван баскетболист «Оклахомы A&M Аггис» Боб Кёрланд.
Этот турнир стал первым в истории, в котором четыре команды играли последние матчи в одном городе, однако в этом турнире всё ещё не был введён формат Финала четырёх (впервые такой формат был введён в 1952 году). Победители региональных финалов участвовали в матче за титул чемпиона США, а проигравшие — в матче за третье место. Такая игра за третье место проводилась до 1981 года.
Места проведения
Следующие места были выбраны для проведения турнира 1946 года:
Региональные игры
- Восточный регион, Мэдисон-сквер-гарден, Нью-Йорк (21 и 23 марта)
- Западный регион, Муниципал-одиториум, Канзас-Сити, Миссури (22 и 23 марта)
Финал
- Мэдисон-сквер-гарден, Нью-Йорк (26 марта)
Команды
Регион | Посев | Команда | Тренер | Конференция | Итоговое место | Последний соперник | Счёт |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Восточный | |||||||
Восточный | n/a | Гарвард | Флойд Стал | EIBL | Региональное четвёртое место | Нью-Йорк | П 67-61 |
Восточный | n/a | Нью-Йорк | Ховард Канн | Средне-Атлантическая | Региональное третье место | Гарвард | В 67-61 |
Восточный | n/a | Северная Каролина | Бен Карневейл | Southern | Финалист | Оклахома A&M | П 43-40 |
Восточный | n/a | Огайо Стэйт | Гарольд Олсен | Big Ten | Третье место | Калифорния | В 63-45 |
Западный | |||||||
Западный | n/a | Бэйлор | Билл Хендерсон | Southwest | Региональное четвёртое место | Колорадо | П 59-44 |
Западный | n/a | Калифорния | Нибс Прайс | Тихоокеанского Побережья | Четвёртое место | Огайо Стэйт | П 63-45 |
Западный | n/a | Колорадо | Фрости Кокс | Скайлайн | Региональное третье место | Бэйлор | В 59-44 |
Западный | n/a | Оклахома A&M | Генри Айба | Missouri Valley | Чемпион | Северная Каролина | В 43-40 |
Турнирная сетка
* — обозначает игры с овертаймом
1/4 финала | 1/2 финала | Финал | |||||||||||
Огайо Стэйт | 46 | ||||||||||||
Гарвард | 38 | ||||||||||||
Огайо Стэйт | 57* | ||||||||||||
Северная Каролина | 60 | ||||||||||||
Северная Каролина | 57 | ||||||||||||
Нью-Йорк | 49 | ||||||||||||
Северная Каролина | 40 | ||||||||||||
Оклахома A&M | 43 | ||||||||||||
Оклахома A&M | 44 | ||||||||||||
Бэйлор | 29 | ||||||||||||
Оклахома A&M | 52 | Матч за третье место | |||||||||||
Калифорния | 35 | ||||||||||||
Калифорния | 50 | Огайо Стэйт | 63 | ||||||||||
Колорадо | 44 | Калифорния | 45 |
Матчи за региональное третье место
Третье место — Восток | |||
<td colspan="2" style='border-width:1px 0px 0px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9> Нью-Йорк</td> <td align=center style='border-width: 1px 1px 0px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9> 67 </td> | |||
<td colspan="2" style='border-width:1px 0px 1px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9> Гарвард</td> <td align=center style='border-width: 1px 1px 1px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9> 61</td> |
Третье место — Запад | |||
<td colspan="2" style='border-width:1px 0px 0px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9> Колорадо</td> <td align=center style='border-width: 1px 1px 0px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9> 59 </td> | |||
<td colspan="2" style='border-width:1px 0px 1px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9> Бэйлор</td> <td align=center style='border-width: 1px 1px 1px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9> 44</td> |
Напишите отзыв о статье "Мужской баскетбольный турнир первого дивизиона NCAA 1946"
Ссылки
- [www.sports-reference.com/cbb/postseason/1946-ncaa.html 1946 NCAA Tournament]
|
Отрывок, характеризующий Мужской баскетбольный турнир первого дивизиона NCAA 1946
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]
– Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
– Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает.
– Я не понимаю, маменька, какие его отношения к Пьеру? – спросил сын.
– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…
– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.
Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!