На грани предательства

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
На грани предательства
Deceptions 2: Edge Of Deception
Жанр

триллер / драма

Режиссёр

Джордж Михалка

Продюсер

Саймон Эбботт

В главных
ролях

Мэриэл Хемингуэй
Дженнифер Рубин

Оператор

Брюс Уорролл

Композитор

Барон Абромович

Кинокомпания

Libra Pictures,
Shavick Entertainment Inc.

Длительность

100 мин.

Страна

Канада Канада
США США

Год

1995

IMDb

ID 0112838

К:Фильмы 1995 годаК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«На грани предательства» (англ. Deceptions 2: Edge Of Deception; другое название — «Конец обмана») — кинофильм.





Сюжет

Лейтенант полиции Ник Джентри (Шеллен) кое-как выпутался из истории на работе. Он влюбился в подозреваемую и находился на грани увольнения. Когда он думал, что все закончилось, его соседями по дому становится молодая пара Элан и Айрин Стэдьер (Рубин). Подсматривая за женой соседа, он видит их постоянные ссоры. Однажды он не выдерживает и приходит к ним под предлогом поступившего вызова. Закручивается роман. Во время интрижки ему приходится застрелить мужа Айрин и выпутываться из сложившейся ситуации.

В ролях

См. также

Напишите отзыв о статье "На грани предательства"

Ссылки


Отрывок, характеризующий На грани предательства

Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.