Нива, Анн

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Анн Нива
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Анн Нива́ (род. 18 июня 1969) — французская журналистка и хроникёр военных конфликтов. Специализируется на освещении событий в горячих точках мира (Чечня, Ирак, Афганистан и др.), иногда добираясь туда без разрешения властей.





Общая информация

В 2000 году Анн Нива завоевала французскую журналистскую премию Альберта Лондра за книгу Chienne de guerre: une femme reporter en Tchétchénie (в российском издании — «Проклятая война»), которую она написала после нелегального пребывания в Чечне. В 2004 году она получила литературную премию Эрвана Берго за книгу о последствиях войн в Афганистане и Ираке. Последние десять лет провела в местах военных конфликтов, где слишком часто никто не даёт права голоса местному населению.

Для Анн Нива характерна своеобразная манера сбора информации. Она работает, как правило, без официальной аккредитации, не использует современные гаджеты, а лишь блокнот и авторучку, живёт только в домах местных жителей и одевается как местные женщины. Она утверждает своё право на «неторопливый рассказ», на репортажи «по-старинке», на голос «изнутри» событий, растворяясь в местном быте, сообщая о том, что действительно происходит в данной местности. Репортажи Анн Нива отличаются удивительной достоверностью деталей.

Анн Нива ранее была московским корреспондентом журнала Libération. С 2004 года она является специальным корреспондентом журнала Le Point.

Скандал с высылкой из России

13 февраля 2012 года разразился скандал в связи с решением ФМС РФ о высылке Анн Нива из России по причине использования деловой визы для ведения творческой деятельности и встреч с российскими оппозиционерами.[1][2] После скандала, ударившего по имиджу российских властей, 17 февраля писательница получила приглашение от российского посольства для оформления ей новой визы.[3]

Анн — дочь историка литературы и слависта Жоржа Нива. Она замужем за журналистом Жан-Жаком Бурденом. У них есть сын, родившийся в 2006 году.

Книги

  • Quand les médias russes ont pris la parole : de la glasnost à la liberté d’expression, 1985—1995, L’Harmattan, 1997 («Когда русские СМИ заговорили»)
  • Chienne de guerre : une femme reporter en Tchétchénie, Fayard, 2000 (в русском издании «Проклятая война», другие варианты названия: «Сучья война», «Сучки войны»)
  • Algérienne, avec Louisette Ighilahriz, Fayard, 2001
  • La Maison haute, Fayard, 2002 («Высотка»)
  • La guerre qui n’aura pas eu lieu, Fayard, 2004
  • Lendemains de guerre en Afghanistan et en Irak, 2004
  • Islamistes, comment ils nous voient, 2006
  • Par les monts et les plaines d’Asie Centrale, Fayard, 2006
  • Bagdad Zone rouge, Fayard, 2008
  • Correspondante de guerre, Soleil Productions, 2009
  • Les brouillards de la guerre, Fayard, 2011

Напишите отзыв о статье "Нива, Анн"

Ссылки

  1. [www.gazeta.ru/column/kolesnikov/4000209.shtml Теперь можно делать и говорить то, чего нельзя было до выдвижения Путина в президенты — Газета. Ru | Колумнисты]
  2. [www.newsru.com/russia/14feb2012/niva3.html Новости NEWSru.com :: Чиновника, выгнавшего из РФ французскую журналистку, уволили. Та рассказала о «сюрреалистичных» злоключениях в России]
  3. [www.gazeta.ru/news/lenta/2012/02/29/n_2222477.shtml Анн Нива о своем выдворении: неразбериха и попытки запугать характерны для России накануне выборов — Газета. Ru | Новости дня]

Отрывок, характеризующий Нива, Анн

– А я тебе говог'ю, не смей этого делать, – закричал Денисов, бросаясь к юнкеру, чтоб удержать его.
Но Ростов вырвал свою руку и с такою злобой, как будто Денисов был величайший враг его, прямо и твердо устремил на него глаза.
– Ты понимаешь ли, что говоришь? – сказал он дрожащим голосом, – кроме меня никого не было в комнате. Стало быть, ежели не то, так…
Он не мог договорить и выбежал из комнаты.
– Ах, чог'т с тобой и со всеми, – были последние слова, которые слышал Ростов.
Ростов пришел на квартиру Телянина.
– Барина дома нет, в штаб уехали, – сказал ему денщик Телянина. – Или что случилось? – прибавил денщик, удивляясь на расстроенное лицо юнкера.
– Нет, ничего.
– Немного не застали, – сказал денщик.
Штаб находился в трех верстах от Зальценека. Ростов, не заходя домой, взял лошадь и поехал в штаб. В деревне, занимаемой штабом, был трактир, посещаемый офицерами. Ростов приехал в трактир; у крыльца он увидал лошадь Телянина.
Во второй комнате трактира сидел поручик за блюдом сосисок и бутылкою вина.
– А, и вы заехали, юноша, – сказал он, улыбаясь и высоко поднимая брови.
– Да, – сказал Ростов, как будто выговорить это слово стоило большого труда, и сел за соседний стол.
Оба молчали; в комнате сидели два немца и один русский офицер. Все молчали, и слышались звуки ножей о тарелки и чавканье поручика. Когда Телянин кончил завтрак, он вынул из кармана двойной кошелек, изогнутыми кверху маленькими белыми пальцами раздвинул кольца, достал золотой и, приподняв брови, отдал деньги слуге.
– Пожалуйста, поскорее, – сказал он.
Золотой был новый. Ростов встал и подошел к Телянину.
– Позвольте посмотреть мне кошелек, – сказал он тихим, чуть слышным голосом.
С бегающими глазами, но всё поднятыми бровями Телянин подал кошелек.
– Да, хорошенький кошелек… Да… да… – сказал он и вдруг побледнел. – Посмотрите, юноша, – прибавил он.
Ростов взял в руки кошелек и посмотрел и на него, и на деньги, которые были в нем, и на Телянина. Поручик оглядывался кругом, по своей привычке и, казалось, вдруг стал очень весел.
– Коли будем в Вене, всё там оставлю, а теперь и девать некуда в этих дрянных городишках, – сказал он. – Ну, давайте, юноша, я пойду.
Ростов молчал.
– А вы что ж? тоже позавтракать? Порядочно кормят, – продолжал Телянин. – Давайте же.
Он протянул руку и взялся за кошелек. Ростов выпустил его. Телянин взял кошелек и стал опускать его в карман рейтуз, и брови его небрежно поднялись, а рот слегка раскрылся, как будто он говорил: «да, да, кладу в карман свой кошелек, и это очень просто, и никому до этого дела нет».
– Ну, что, юноша? – сказал он, вздохнув и из под приподнятых бровей взглянув в глаза Ростова. Какой то свет глаз с быстротою электрической искры перебежал из глаз Телянина в глаза Ростова и обратно, обратно и обратно, всё в одно мгновение.
– Подите сюда, – проговорил Ростов, хватая Телянина за руку. Он почти притащил его к окну. – Это деньги Денисова, вы их взяли… – прошептал он ему над ухом.
– Что?… Что?… Как вы смеете? Что?… – проговорил Телянин.
Но эти слова звучали жалобным, отчаянным криком и мольбой о прощении. Как только Ростов услыхал этот звук голоса, с души его свалился огромный камень сомнения. Он почувствовал радость и в то же мгновение ему стало жалко несчастного, стоявшего перед ним человека; но надо было до конца довести начатое дело.
– Здесь люди Бог знает что могут подумать, – бормотал Телянин, схватывая фуражку и направляясь в небольшую пустую комнату, – надо объясниться…
– Я это знаю, и я это докажу, – сказал Ростов.