Нижняя Бавария (герцогство)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Герцогство Нижняя Бавария
нем. Herzogtum Niederbayern
Герцогство

1255 — 13401347 — 1349
 

Герб
Религия Католичество
Династия Виттельсбахи
К:Появились в 1255 годуК:Появились в 1347 годуК:Исчезли в 1340 годуК:Исчезли в 1349 году

Герцогство Нижняя Бавария (нем. Herzogtum Niederbayern) — герцогство в составе Священной Римской империи, существовавшее с 1255 по 1340 годы.





История

Первое создание

Нижнебаварское герцогство было образовано в 1255 году в результате раздела владений герцога Оттона II между его сыновьями: Генрих получил Нижнюю Баварию, а Людвиг — ВерхнююПфальцем).

В 1331 году, в результате конфликта Генриха XIV с родственниками, выделились герцогства Бавария-Бургхаузен во главе с Оттоном IV, и Бавария-Деггендорф во главе с Генрихом XV, однако в 1332 году три герцога вернулись к совместному правлению.

После угасания нижнебаварской линии Виттельсбахов Людвигу IV удалось в 1340 году вновь объединить баварские владения семьи в единое целое.

Второе создание

Когда дети Людвига IV в 1349 году разделили наследство отца, то Людвиг V, Людвиг VI и Оттон V получили часть, вновь названную «Верхней Баварией», а Стефану II, Вильгельму I и Альбрехту I досталась «Нижняя Бавария».

В 1353 году Нижняя Бавария была разделена вновь: Стефану досталось Баварско-Ландсхутское герцогство, а Вильгельму и Альбрехту — Баварско-Штраубингское герцогство.

Герцоги Нижней Баварии

Первое создание

Второе создание

Напишите отзыв о статье "Нижняя Бавария (герцогство)"

Отрывок, характеризующий Нижняя Бавария (герцогство)

– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.