Орден «Аль-Фахр»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Орден «Аль-Фахр»
Страна

Россия Россия

Тип

Орден

Основания награждения

за достижения и вклад в мусульманскую культуру и ислам

Статус

вручается

Статистика
Дата учреждения

2003 год

Орден «Аль-Фахр» (Орден Почёта) (араб. فخر‎ — честь, гордость) — является высшей наградой Совета муфтиев России, учрежден в России в 2003 году, имеет 2 степени.





Кавалеры ордена

Из глав регионов России одними из первых этой награды были удостоены второй мэр Москвы Юрий Лужков, первый Президент Республики Татарстан Минтимер Шаймиев, Президент Республики Ингушетия, Глава Чечни Рамзан Кадыров, бывший губернатор Свердловской области Эдуард Россель. В мире Орден Почета «Аль-Фахр» I степени получили всего восемь человек. В 2007 году высшей мусульманской награды был удостоен бывший депутат Госсовета Республики Татарстан Ильшат Фардиев. В декабре 2015 года, данной награды был удостоен ректор МГУ им. Ломоносова Садовничий, Виктор Антонович. Имеются полные кавалеры ордена (Владимир Якунин, Альберт Лиханов, Имангали Тасмагамбетов).

I степень

II степень

Напишите отзыв о статье "Орден «Аль-Фахр»"

Примечания

  1. [www.volgograd-trv.ru/news.aspx?id=3117 Елена Исинбаева будет награждена орденом почета «Аль-Фахр»]
  2. [www.fundarabist.ru/news/1240400730.shtml Известный российский арабист награждён орденом «Аль-Фахр» II степени // fundarabist.ru (22 апреля 2009 года)]


Отрывок, характеризующий Орден «Аль-Фахр»

На дворе еще было совсем темно. Дождик прошел, но капли еще падали с деревьев. Вблизи от караулки виднелись черные фигуры казачьих шалашей и связанных вместе лошадей. За избушкой чернелись две фуры, у которых стояли лошади, и в овраге краснелся догоравший огонь. Казаки и гусары не все спали: кое где слышались, вместе с звуком падающих капель и близкого звука жевания лошадей, негромкие, как бы шепчущиеся голоса.
Петя вышел из сеней, огляделся в темноте и подошел к фурам. Под фурами храпел кто то, и вокруг них стояли, жуя овес, оседланные лошади. В темноте Петя узнал свою лошадь, которую он называл Карабахом, хотя она была малороссийская лошадь, и подошел к ней.
– Ну, Карабах, завтра послужим, – сказал он, нюхая ее ноздри и целуя ее.
– Что, барин, не спите? – сказал казак, сидевший под фурой.
– Нет; а… Лихачев, кажется, тебя звать? Ведь я сейчас только приехал. Мы ездили к французам. – И Петя подробно рассказал казаку не только свою поездку, но и то, почему он ездил и почему он считает, что лучше рисковать своей жизнью, чем делать наобум Лазаря.
– Что же, соснули бы, – сказал казак.
– Нет, я привык, – отвечал Петя. – А что, у вас кремни в пистолетах не обились? Я привез с собою. Не нужно ли? Ты возьми.
Казак высунулся из под фуры, чтобы поближе рассмотреть Петю.
– Оттого, что я привык все делать аккуратно, – сказал Петя. – Иные так, кое как, не приготовятся, потом и жалеют. Я так не люблю.
– Это точно, – сказал казак.
– Да еще вот что, пожалуйста, голубчик, наточи мне саблю; затупи… (но Петя боялся солгать) она никогда отточена не была. Можно это сделать?
– Отчего ж, можно.
Лихачев встал, порылся в вьюках, и Петя скоро услыхал воинственный звук стали о брусок. Он влез на фуру и сел на край ее. Казак под фурой точил саблю.
– А что же, спят молодцы? – сказал Петя.
– Кто спит, а кто так вот.
– Ну, а мальчик что?
– Весенний то? Он там, в сенцах, завалился. Со страху спится. Уж рад то был.
Долго после этого Петя молчал, прислушиваясь к звукам. В темноте послышались шаги и показалась черная фигура.
– Что точишь? – спросил человек, подходя к фуре.
– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?
– А вон у колеса.
Гусар взял чашку.
– Небось скоро свет, – проговорил он, зевая, и прошел куда то.
Петя должен бы был знать, что он в лесу, в партии Денисова, в версте от дороги, что он сидит на фуре, отбитой у французов, около которой привязаны лошади, что под ним сидит казак Лихачев и натачивает ему саблю, что большое черное пятно направо – караулка, и красное яркое пятно внизу налево – догоравший костер, что человек, приходивший за чашкой, – гусар, который хотел пить; но он ничего не знал и не хотел знать этого. Он был в волшебном царстве, в котором ничего не было похожего на действительность. Большое черное пятно, может быть, точно была караулка, а может быть, была пещера, которая вела в самую глубь земли. Красное пятно, может быть, был огонь, а может быть – глаз огромного чудовища. Может быть, он точно сидит теперь на фуре, а очень может быть, что он сидит не на фуре, а на страшно высокой башне, с которой ежели упасть, то лететь бы до земли целый день, целый месяц – все лететь и никогда не долетишь. Может быть, что под фурой сидит просто казак Лихачев, а очень может быть, что это – самый добрый, храбрый, самый чудесный, самый превосходный человек на свете, которого никто не знает. Может быть, это точно проходил гусар за водой и пошел в лощину, а может быть, он только что исчез из виду и совсем исчез, и его не было.