Ортез и Тер-де-Гав и дю Сель
фр. Orthez et Terres des Gaves et du Sel | ||
Кантон Франции (АЕ 3-го уровня) | ||
Страна | ||
---|---|---|
Регион | ||
Департамент | ||
Центр | ||
Включает коммун |
40 | |
Площадь |
397,32 км² | |
Координаты центральной коммуны | ||
Советник (2015—2021) |
Jacques Pedehontaa; Denise Saint-Pe | |
Часовой пояс | ||
Код кантона INSEE |
6416 | |
| ||
Примечания: Площадь указана на основании данных Французского Земельного кадастра, которые не включают эстуарии, озёра, пруды и ледники площадью больше 1 км². |
Орте́з и Тер-де-Гав и дю Сель (фр. Orthez et Terres des Gaves et du Sel) — кантон во Франции, находится в регионе Аквитания, департамент Атлантические Пиренеи. Входит в состав округов Олорон-Сент-Мари и По.
Код INSEE кантона — 6416. Всего в кантон Ортез и Тер-де-Гав и дю Сель входит 40 коммун, центральный офис расположен в Ортезе.
Содержание
История
Кантон был образован декретом от 25 февраля 2014 года, который вступил в силу 22 марта 2015 года[1]. В состав новообразованного кантона вошли коммуны упразднённых кантонов Совтер-де-Беарн (20 коммун), Сали-де-Беарн (12 коммун) и Ортез (8 коммун). 20 коммун относятся к округу Олорон-Сент-Мари, и 20 — к округу По.
Население
Население кантона на 2015 год составляло … человек.
Коммуны кантона
Коммуна | Население, чел. (2010) |
Почтовый индекс |
Код INSEE |
---|---|---|---|
Абитен | 101 | 64390 | 64004 |
Андрен | 133 | 64390 | 64022 |
Атос-Аспис | 185 | 64390 | 64071 |
Баррот-Камю | 158 | 64390 | 64096 |
Бег-де-Беарн | 811 | 64300 | 64087 |
Беллок | 895 | 64270 | 64108 |
Беренкс | 489 | 64300 | 64112 |
Бюргарон | 99 | 64390 | 64151 |
Гинарт-Паранти | 239 | 64390 | 64251 |
Каррес-Касабер | 639 | 64270 | 64168 |
Кастаньед | 195 | 64270 | 64170 |
Кастетбон | 170 | 64190 | 64176 |
Л’Опиталь-д’Орьон | 161 | 64270 | 64263 |
Лаас | 112 | 64390 | 64287 |
Лабастид-Вильфранш | 342 | 64270 | 64291 |
Ланнеплаа | 321 | 64300 | 64312 |
Лаонтан | 467 | 64270 | 64305 |
Леран | 226 | 64270 | 64334 |
Монфорт | 171 | 64190 | 64403 |
Нарп | 123 | 64190 | 64414 |
Ораас | 164 | 64390 | 64423 |
Оррьюль | 145 | 64390 | 64428 |
Ортез | 10 982 | 64300 | 64430 |
Орьон | 155 | 64390 | 64427 |
Осенкс | 42 | 64190 | 64434 |
Отвьель-Сен-Мартен-Бидеран | 173 | 64390 | 64083 |
Отеррив | 123 | 64270 | 64082 |
Пюиоо | 1183 | 64270 | 64461 |
Рамус | 474 | 64270 | 64462 |
Сали-де-Беарн | 5020 | 64270 | 64499 |
Саль-Монжискар | 298 | 64300 | 64500 |
Сен-Боэс | 365 | 64300 | 64471 |
Сен-Глади-Аррив-Мюнен | 176 | 64390 | 64480 |
Сен-Дос | 135 | 64270 | 64474 |
Сен-Жирон-ан-Беарн | 159 | 64300 | 64479 |
Сен-Пе-де-Леран | 258 | 64270 | 64494 |
Совтер-де-Беарн | 1384 | 64390 | 64513 |
Табай-Юскен | 39 | 64190 | 64531 |
Эскос | 254 | 64270 | 64205 |
Эспьют | 114 | 64390 | 64215 |
Напишите отзыв о статье "Ортез и Тер-де-Гав и дю Сель"
Примечания
- ↑ [www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000028661520 Décret n° 2014-248 du 25 février 2014 portant délimitation des cantons dans le département des Pyrénées-Atlantiques] (фр.). Проверено 8 сентября 2015. [archive.is/GOj3X Архивировано из первоисточника 3 марта 2014].
Ссылки
- [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/cog.asp?nivgeo=ct&codgeo=6416 Кантон Ортез и Тер-де-Гав и дю Сель на сайте INSEE]
Отрывок, характеризующий Ортез и Тер-де-Гав и дю Сель
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]
– Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
– Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает.
– Я не понимаю, маменька, какие его отношения к Пьеру? – спросил сын.
– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…
– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.
Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.