Пароизоляция

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Пароизоляция — это совокупность различных методов защиты теплоизолирующих материалов и строительных конструкций от проникновения пара и, как следствие, от выпадения и впитывания конденсата (росы). В отличие от гидроизоляции пароизоляция препятствует проникновению пара, а не жидкости.





Материалы

В качестве пароизоляции применяются полимерные лаки, рулонные и листовые материалы, пароизоляционные плёнки, например: геосинтетики или ПВХ мембраны, пергамин, толь, рубероид, спанбонд, а в жарких помещениях, например, в банях или за батареями, фольга или термофол.

Применение

Строительная пароизоляция прибивается к деревянным конструкциям непосредственно перед утеплителем скобами с помощью скобозабивателя или крепится иным способом. Кладётся встык или внахлёст; швы проклеиваются клейкой лентой. Широко применяется в деревянном домостроении. Обычно в конструкциях отапливаемых зданий пароизоляция располагается изнутри под внутренним отделочным слоем. В наружных ограждениях помещений, где поддерживается холодная температура, как правило, устраиваются два слоя пароизоляции: у внутренней и наружной поверхностей, так как в летнее время температура наружного воздуха будет выше, чем в помещении и поток пара будет иметь направление от наружной поверхности внутрь здания.

Туристы в экстренных случаях, чтобы не замерзнуть, применяют пароизоляцию: надевают на себя полиэтиленовый пакет, а сверху одежду, уменьшая таким образом потерю тепла с паром.[1].

Напишите отзыв о статье "Пароизоляция"

Примечания

Литература

  • БСЭ, второе издание/ Б. А. Введенский. — М.: Большая советская энциклопедия, 1955 г. — Т. 32.
  • Круть П. Е. Строим дом сами: практическое пособие для индивид. застройщиков и дачников. — Саратов: Приволжское книжное издательство, 1993. С. 172. ISBN 5-7633-0693-7
  • Деревянный дом/ И. В. Резько. — Мн.: Харвест, 2007. С. 126—127. — ISBN 978-985-13-9671-5
  • Самойлов В. С. Крыши и кровли. — М.: Аделант, 2007. С. 125. — ISBN 978-5-93642-110-5
  • Шухман Ю. И. Деревянные дома, бани, печи и камины, гараж, теплица, изгороди, дачная мебель. Азбука строительства быстро и без ошибок/ Ю. Шухман. — М.: Астрель: АСТ, 2007. — 191с. — ISBN 978-5-17-026287-8 (ООО «Издательство АСТ»); ISBN 978-5-271-09829-1 (ООО «Издательство Астрель»)

См. также


Отрывок, характеризующий Пароизоляция

Диспозиция, составленная Вейротером в Аустерлицком сражении, была образец совершенства в сочинениях этого рода, но ее все таки осудили, осудили за ее совершенство, за слишком большую подробность.
Наполеон в Бородинском сражении исполнял свое дело представителя власти так же хорошо, и еще лучше, чем в других сражениях. Он не сделал ничего вредного для хода сражения; он склонялся на мнения более благоразумные; он не путал, не противоречил сам себе, не испугался и не убежал с поля сражения, а с своим большим тактом и опытом войны спокойно и достойно исполнял свою роль кажущегося начальствованья.


Вернувшись после второй озабоченной поездки по линии, Наполеон сказал:
– Шахматы поставлены, игра начнется завтра.
Велев подать себе пуншу и призвав Боссе, он начал с ним разговор о Париже, о некоторых изменениях, которые он намерен был сделать в maison de l'imperatrice [в придворном штате императрицы], удивляя префекта своею памятливостью ко всем мелким подробностям придворных отношений.
Он интересовался пустяками, шутил о любви к путешествиям Боссе и небрежно болтал так, как это делает знаменитый, уверенный и знающий свое дело оператор, в то время как он засучивает рукава и надевает фартук, а больного привязывают к койке: «Дело все в моих руках и в голове, ясно и определенно. Когда надо будет приступить к делу, я сделаю его, как никто другой, а теперь могу шутить, и чем больше я шучу и спокоен, тем больше вы должны быть уверены, спокойны и удивлены моему гению».
Окончив свой второй стакан пунша, Наполеон пошел отдохнуть пред серьезным делом, которое, как ему казалось, предстояло ему назавтра.
Он так интересовался этим предстоящим ему делом, что не мог спать и, несмотря на усилившийся от вечерней сырости насморк, в три часа ночи, громко сморкаясь, вышел в большое отделение палатки. Он спросил о том, не ушли ли русские? Ему отвечали, что неприятельские огни всё на тех же местах. Он одобрительно кивнул головой.
Дежурный адъютант вошел в палатку.
– Eh bien, Rapp, croyez vous, que nous ferons do bonnes affaires aujourd'hui? [Ну, Рапп, как вы думаете: хороши ли будут нынче наши дела?] – обратился он к нему.
– Sans aucun doute, Sire, [Без всякого сомнения, государь,] – отвечал Рапп.
Наполеон посмотрел на него.
– Vous rappelez vous, Sire, ce que vous m'avez fait l'honneur de dire a Smolensk, – сказал Рапп, – le vin est tire, il faut le boire. [Вы помните ли, сударь, те слова, которые вы изволили сказать мне в Смоленске, вино откупорено, надо его пить.]