Пастернак, Евгения Борисовна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Евгения Борисовна Пастернак
Имя при рождении:

Евгения Борисовна Пастернак

Дата рождения:

6 мая 1972(1972-05-06) (51 год)

Место рождения:

Минск, БССР, СССР

Род деятельности:

писательница

Евгения Борисовна Пастернак (род. 6 мая 1972, Минск) — русскоязычная писательница из Белоруссии.





Биография

Родилась и живёт в Минске, выпускница физического факультета БГУ.

Первая книга — «Компьютер для женщин» – выдержала несколько переизданий[1][2]. Затем последовала вторая книга в том же стиле, «Интернет для женщин», ставшая не менее популярной, но менее скандальной и противоречивой[3][4]. После этого Евгения переключилась на написание художественной литературы, в основном в соавторстве с Андреем Жвалевским. В 2009 году по первому роману их совместного цикла «М + Ж» вышел одноименный фильм[1].

Лауреат литературных премий «Алые паруса» и «Заветная мечта» за книгу «Правдивая история Деда Мороза»[1], премии Алиса (2010) и Книгуру сезона 2010-2011 года за «Время всегда хорошее», премии Книгуру сезона 2011-2012 за сборник «Шекспиру и не снилось». Финалист премий им. Крапивина и им. Михалкова[5].

Фотогалерея

Напишите отзыв о статье "Пастернак, Евгения Борисовна"

Примечания

  1. 1 2 3 [oz.by/people/more903891.html Евгения Борисовна Пастернак]. НТЦ «АПИ». Проверено 21 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EjqEHTWH Архивировано из первоисточника 27 февраля 2013].
  2. [zabava.ru/people/pasternak_evgeniya_b/ Пастернак Евгения Борисовна]. ZABAVA.RU. Проверено 21 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EjqGBFmw Архивировано из первоисточника 27 февраля 2013].
  3. [www.listread.ru/vit2010z/l/author/evgeniya_pasternak.html Об авторе]. Автор "Евгения Пастернак". ListRead.ru. Проверено 18 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EjqIC6vG Архивировано из первоисточника 27 февраля 2013].
  4. [www.litmir.net/a/?id=1128 Пастернак Евгения Борисовна]. Эл. библ. LITMIR.net. Проверено 21 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EjqIvc3E Архивировано из первоисточника 27 февраля 2013].
  5. О. Колпакова. [www.adl-22.ru/ycp/?cmd=authors&id=252&type=%C8%ED%F2%E5%F0%E2%FC%FE%20%F1%20%E4%E5%F2%F1%EA%EE%E9%20%EF%E8%F1%E0%F2%E5%EB%FC%ED%E8%F6%E5%E9%20%CE%EB%FC%E3%EE%E9%20%CA%EE%EB%EF%E0%EA%EE%E2%EE%E9&res=789 Финалистов премии Крапивина читайте смело!]. Алтайский дом литераторов (2010). Проверено 26 января 2013. [www.webcitation.org/6EjqJsDNY Архивировано из первоисточника 27 февраля 2013].

Литература

  • Н. Белохвостик [www.kp.ru/daily/25809.4/2788699/ Белорусская книга о подростках вышла в финал российского конкурса «Книгуру»] // Комсомольская правда в Белоруссии : газ.. — Мн.: ЗАО «БелКП-ПРЕСС», 2011-12-22.

Ссылки

Внешние видеофайлы
[www.youtube.com/watch?v=fJHAXJeWbQk Выпуск программы «Диаблог. О литературе». Гость: Евгения Пастернак] (телеканал «Беларусь 3», 08.09.2015)
  • [books.vremya.ru/index.php?newsid=1305 Пастернак Евгения Борисовна]. Портрет автора на сайте издательства «Время»
  • [www.ug.ru/archive/41946 Как напишем, так и будет]. Интервью на сайте «Учительской газеты»
  • [www.belkniga.by/author/pasternak.html Биография Евгении Пастернак] на сайте «Белкнига».


Отрывок, характеризующий Пастернак, Евгения Борисовна

Преступников расставили по известному порядку, который был в списке (Пьер стоял шестым), и подвели к столбу. Несколько барабанов вдруг ударили с двух сторон, и Пьер почувствовал, что с этим звуком как будто оторвалась часть его души. Он потерял способность думать и соображать. Он только мог видеть и слышать. И только одно желание было у него – желание, чтобы поскорее сделалось что то страшное, что должно было быть сделано. Пьер оглядывался на своих товарищей и рассматривал их.
Два человека с края были бритые острожные. Один высокий, худой; другой черный, мохнатый, мускулистый, с приплюснутым носом. Третий был дворовый, лет сорока пяти, с седеющими волосами и полным, хорошо откормленным телом. Четвертый был мужик, очень красивый, с окладистой русой бородой и черными глазами. Пятый был фабричный, желтый, худой малый, лет восемнадцати, в халате.
Пьер слышал, что французы совещались, как стрелять – по одному или по два? «По два», – холодно спокойно отвечал старший офицер. Сделалось передвижение в рядах солдат, и заметно было, что все торопились, – и торопились не так, как торопятся, чтобы сделать понятное для всех дело, но так, как торопятся, чтобы окончить необходимое, но неприятное и непостижимое дело.
Чиновник француз в шарфе подошел к правой стороне шеренги преступников в прочел по русски и по французски приговор.
Потом две пары французов подошли к преступникам и взяли, по указанию офицера, двух острожных, стоявших с края. Острожные, подойдя к столбу, остановились и, пока принесли мешки, молча смотрели вокруг себя, как смотрит подбитый зверь на подходящего охотника. Один все крестился, другой чесал спину и делал губами движение, подобное улыбке. Солдаты, торопясь руками, стали завязывать им глаза, надевать мешки и привязывать к столбу.
Двенадцать человек стрелков с ружьями мерным, твердым шагом вышли из за рядов и остановились в восьми шагах от столба. Пьер отвернулся, чтобы не видать того, что будет. Вдруг послышался треск и грохот, показавшиеся Пьеру громче самых страшных ударов грома, и он оглянулся. Был дым, и французы с бледными лицами и дрожащими руками что то делали у ямы. Повели других двух. Так же, такими же глазами и эти двое смотрели на всех, тщетно, одними глазами, молча, прося защиты и, видимо, не понимая и не веря тому, что будет. Они не могли верить, потому что они одни знали, что такое была для них их жизнь, и потому не понимали и не верили, чтобы можно было отнять ее.
Пьер хотел не смотреть и опять отвернулся; но опять как будто ужасный взрыв поразил его слух, и вместе с этими звуками он увидал дым, чью то кровь и бледные испуганные лица французов, опять что то делавших у столба, дрожащими руками толкая друг друга. Пьер, тяжело дыша, оглядывался вокруг себя, как будто спрашивая: что это такое? Тот же вопрос был и во всех взглядах, которые встречались со взглядом Пьера.
На всех лицах русских, на лицах французских солдат, офицеров, всех без исключения, он читал такой же испуг, ужас и борьбу, какие были в его сердце. «Да кто жо это делает наконец? Они все страдают так же, как и я. Кто же? Кто же?» – на секунду блеснуло в душе Пьера.
– Tirailleurs du 86 me, en avant! [Стрелки 86 го, вперед!] – прокричал кто то. Повели пятого, стоявшего рядом с Пьером, – одного. Пьер не понял того, что он спасен, что он и все остальные были приведены сюда только для присутствия при казни. Он со все возраставшим ужасом, не ощущая ни радости, ни успокоения, смотрел на то, что делалось. Пятый был фабричный в халате. Только что до него дотронулись, как он в ужасе отпрыгнул и схватился за Пьера (Пьер вздрогнул и оторвался от него). Фабричный не мог идти. Его тащили под мышки, и он что то кричал. Когда его подвели к столбу, он вдруг замолк. Он как будто вдруг что то понял. То ли он понял, что напрасно кричать, или то, что невозможно, чтобы его убили люди, но он стал у столба, ожидая повязки вместе с другими и, как подстреленный зверь, оглядываясь вокруг себя блестящими глазами.