Польская кровь

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Польская кровь
Polenblut
Композитор

Оскар Недбал

Автор(ы)
либретто

Лео Штайн

Источник сюжета

повесть А. С. Пушкина «Барышня-крестьянка»

Количество действий

3

Год создания

1913

Первая постановка

25 октября 1913 год

Место первой постановки

Карл-театр, Вена

«Польская кровь» (нем. Polenblut) — оперетта в 3-х действиях Оскара Недбала на либретто Лео Штайна по мотивам повести Александра Сергеевича Пушкина «Барышня-крестьянка». Первое представление состоялось 25 октября 1913 года в Карл-театре в Вене.



Действующие лица

  • Пан Ян Заремба, помещик (бас)
  • Елена, его дочь (сопрано)
  • Граф Болеслав Баранский (тенор)
  • Ванда Квасинская, танцовщица Варшавской оперы
  • Бронислав фон Попель, друг Баранского (тенор)
  • Ядвига, мать Ванды (контральто)

Сюжет

Граф Болеслав Бараньский (для друзей — Болло) ведёт весьма легкомысленную жизнь и близок к разорению. Его знакомый, помещик Ян Зарембо, хотел бы ему помочь, но не желает выбрасывать деньги на ветер. А вот выдать за графа свою дочь Елену он был бы не прочь: дочери не помешает титул, а в том, что ей удастся приструнить мужа-вертопраха, отец не сомневается. Елена, в свою очередь, очарована графом. Но Болло наотрез отказывается жениться: его супруга должна быть не менее знатной, к тому же он сильно увлечён прекрасной танцовщицей Вандой.

Тогда Елена, при помощи друга графа, Бронислава фон Попеля, устраивается в полуразорённое графское имение экономкой под именем Марыня. Она носит крестьянскую одежду и твёрдой рукой наводит порядок: выгоняет приятелей-нахлебников, прекращает частые попойки, ведёт хозяйство… Граф постепенно перевоспитывается и одновременно влюбляется. Осенью оказывается, что собранный урожай великолепен. На устроенном по этому случаю празднике граф объявляет о своём намерении взять Марыню в жёны. Елена признаётся в своём обмане: её жажда мести иссякла, она уверена, что они с Болеславом прекрасно подходят друг другу.

История

Оперетта «Польская кровь» завоевала довольно большую европейскую популярность. Она неоднократно ставилась и на русской сцене в начале XX века — в частности, в постановке известного режиссёра оперетты и переводчика Константина Дмитриевича Грекова, шла в московском театре Е. В. Потопчиной и в петербургском театре В. И. Пионтковской (на сцене театра «Пассаж», ныне театр им. В. Ф. Комиссаржевской). В главных ролях блистали такие известные артисты оперетты, как Н. Бравин и Н. Дашковский (граф Болеслав), В. Кавецкая (Елена) и многие другие.

Оперетта была дважды экранизирована: в 1934 г. вышел фильм работавшего в Германии чешского режиссёра Карела Ламача с его женой Анни Ондра в роли Елены, в 1966 г. — телефильм ФРГ режиссёра Вольфганга Либенайнера.


Напишите отзыв о статье "Польская кровь"

Отрывок, характеризующий Польская кровь

Он не мог договорить и выбежал из комнаты.
– Ах, чог'т с тобой и со всеми, – были последние слова, которые слышал Ростов.
Ростов пришел на квартиру Телянина.
– Барина дома нет, в штаб уехали, – сказал ему денщик Телянина. – Или что случилось? – прибавил денщик, удивляясь на расстроенное лицо юнкера.
– Нет, ничего.
– Немного не застали, – сказал денщик.
Штаб находился в трех верстах от Зальценека. Ростов, не заходя домой, взял лошадь и поехал в штаб. В деревне, занимаемой штабом, был трактир, посещаемый офицерами. Ростов приехал в трактир; у крыльца он увидал лошадь Телянина.
Во второй комнате трактира сидел поручик за блюдом сосисок и бутылкою вина.
– А, и вы заехали, юноша, – сказал он, улыбаясь и высоко поднимая брови.
– Да, – сказал Ростов, как будто выговорить это слово стоило большого труда, и сел за соседний стол.
Оба молчали; в комнате сидели два немца и один русский офицер. Все молчали, и слышались звуки ножей о тарелки и чавканье поручика. Когда Телянин кончил завтрак, он вынул из кармана двойной кошелек, изогнутыми кверху маленькими белыми пальцами раздвинул кольца, достал золотой и, приподняв брови, отдал деньги слуге.
– Пожалуйста, поскорее, – сказал он.
Золотой был новый. Ростов встал и подошел к Телянину.
– Позвольте посмотреть мне кошелек, – сказал он тихим, чуть слышным голосом.
С бегающими глазами, но всё поднятыми бровями Телянин подал кошелек.
– Да, хорошенький кошелек… Да… да… – сказал он и вдруг побледнел. – Посмотрите, юноша, – прибавил он.
Ростов взял в руки кошелек и посмотрел и на него, и на деньги, которые были в нем, и на Телянина. Поручик оглядывался кругом, по своей привычке и, казалось, вдруг стал очень весел.
– Коли будем в Вене, всё там оставлю, а теперь и девать некуда в этих дрянных городишках, – сказал он. – Ну, давайте, юноша, я пойду.
Ростов молчал.
– А вы что ж? тоже позавтракать? Порядочно кормят, – продолжал Телянин. – Давайте же.
Он протянул руку и взялся за кошелек. Ростов выпустил его. Телянин взял кошелек и стал опускать его в карман рейтуз, и брови его небрежно поднялись, а рот слегка раскрылся, как будто он говорил: «да, да, кладу в карман свой кошелек, и это очень просто, и никому до этого дела нет».
– Ну, что, юноша? – сказал он, вздохнув и из под приподнятых бровей взглянув в глаза Ростова. Какой то свет глаз с быстротою электрической искры перебежал из глаз Телянина в глаза Ростова и обратно, обратно и обратно, всё в одно мгновение.
– Подите сюда, – проговорил Ростов, хватая Телянина за руку. Он почти притащил его к окну. – Это деньги Денисова, вы их взяли… – прошептал он ему над ухом.
– Что?… Что?… Как вы смеете? Что?… – проговорил Телянин.
Но эти слова звучали жалобным, отчаянным криком и мольбой о прощении. Как только Ростов услыхал этот звук голоса, с души его свалился огромный камень сомнения. Он почувствовал радость и в то же мгновение ему стало жалко несчастного, стоявшего перед ним человека; но надо было до конца довести начатое дело.
– Здесь люди Бог знает что могут подумать, – бормотал Телянин, схватывая фуражку и направляясь в небольшую пустую комнату, – надо объясниться…