Последний отсчёт (фильм, 1980)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Последний отсчёт
The Final Countdown
Жанр

фантастика / боевик

Режиссёр

Дон Тейлор

Продюсер

Peter Vincent Douglas

Автор
сценария

Thomas Hunter
Peter Powell
David Ambrose
Gerry Davis

В главных
ролях

Кирк Дуглас
Мартин Шин
Кэтрин Росс
Джеймс Фарентино
Ron O'Neal
Чарльз Дёрнинг

Композитор

John Scott

Длительность

103 мин

Бюджет

12 млн. $

Сборы

16 647 800 $

Страна

США США

Язык

английский

Год

1980

IMDb

ID 0080736

К:Фильмы 1980 года

«Последний отсчёт» (англ. The Final Countdown) — научно-фантастический фильм 1980 года о современном авианосце, переместившемся во времени в 1941 год, в день до нападения на Пёрл-Харбор. Фильм был спокойно встречен зрителями, но в последующие годы приобрел культовый статус среди любителей научной фантастики и военной авиации.[1]





Сюжет

1980 год, Гавайи, Перл — Харбор. Перед отправлением Уоррена Ласки провожает таинственный мистер Тайдман. Ласки сотрудник Tideman Industries, прибыл на авианосец Нимитц по заданию министерства обороны. Персональная каюта Ласки смежна с каютой командира авиагруппы (КАГ), Ласки рассматривая рукописи не замечает вошедшего командора, между ними происходит ссора и отношения натягиваются. После прибытия Ласки на корабль начинают происходить странные вещи. Сначала неожиданно быстро меняется погода, поднимается ветер и начинается дождь, в то время как утренние сводки свидетельствовали о ясной погоде. Затем ухудшается радиосвязь. Сама буря имеет странные свойства с которыми прежде не сталкивались метеорологи. На палубу в экстренном режиме готовятся посадить пилота новичка. В этот момент корабль попадает в бурю, которая быстро заканчивается штилем и ясной погодой. Пилота новичка сажают, но странности не кончаются. Эсминцы сопровождения не обнаружены и не отвечают, не отвечает и штаб флота. На радарах пусто, хотя до бури имелись отметки. В воздух поднимаются самолеты-разведчики и самолеты ДРЛО. Капитан собирает совещание, но странности только добавляются не объясняя происходящее. Выдвигаются различные варианты от грандиозной шутки до третьей мировой войны. Сенатор Самюэль Чэпмэн совершает морскую прогулку на яхте обсуждая политику со своим другом. Яхта обнаружена с авианосца Нимиц и на опознание посылают звено истребителей F-14. Но яхту подвергают обстрелу два истребителя Mitsubishi A6M Zero и прямо на глазах у летчиков F-14 расстреливают гражданских. Капитан приказывает сбить Zero, и в скоротечном бою современные самолеты одерживают верх, доложив о том что один из пилотов Zero и два человека с яхты выжили. Терпящих бедствие доставляют на корабль. Тем временем на корабле прослушивают трансляцию боя между боксерами закончившийся 40 лет назад и новости о состоянии боев под Москвой. Капитан Йеланд открыто заявляет Ласки в недоверии и возможном умалчивании информации известной лишь Ласки. Как бы в оправдание Ласки просит принести фото из каюты КАГ-а, и сравнивает их с фото сделанных самолетом разведчиком RF-8, фото оказываются абсолютно идентичными. Прибывают спасательные команды с поднятыми из воды людьми. Пилотом истребителя Zero оказывается японец, а в двух других узнают сенатора Самюэля Чэпмэна и его секретаршу. Допрос японского пилота и разведданные подтверждают теорию о перемещении во времени. Команда офицеров разделяется на две стороны, одной из них кажется недопустимым изменять историю, другие полны решительности нанести удар и спасти Перл-Харбор выполнив назначение корабля. Капитану Мэтью Йеланду предстоит сделать выбор, нанести удар по японскому имперскому флоту изменив ход истории или оставить все как есть.

В ролях

  • Кирк Дуглас — капитан Мэтью Йеланд
  • Мартин Шин — Уоррен Ласки
  • Кэтрин Росс — Лаурель Скотт
  • Джеймс Фарентино — командир авиакрыла Ричард Т. Оуэнс / Ричард Тайдман
  • Рон О’Нил — коммандер Дэн Турман
  • Чарльз Дёрнинг — сенатор Самуэль Чэпмэн
  • Виктор Мохика — Black Cloud
  • Джим Колеман — лейтенант Перри
  • Сун-Тек Ох — Симура
  • Джо Лоури — коммандер Дэймон
  • Элвин Инг — лейтенант Каджима
  • Марк Томас — морской капрал Куллман
  • Гарольд Бергман — Bellman
  • Дэн Фицджеральд — врач
  • Ллойд Кауфман — [en.wikipedia.org/wiki/Lt._Cmdr. лейтенант-коммандер] Кауфман

Производство и распространение

Съёмки

Основные съёмки проходили на [en.wikipedia.org/wiki/Naval_Air_Station_Key_West авиабазе Ки-Уэст (Naval Air Station Key West)] и военно-морской базе Норфолк, а также в районе архипелага Флорида-Кис. Сцены в Перл-Харборе состоят главным образом из архивных кадров.[2]

Самолеты, задействованные в съемках

Награды и номинации

  • Премия Академией научной фантастики, фэнтези и фильмов ужасов «Сатурн» 1981 г.

Номинация (2):

  • Лучший научно-фантастический фильм.
  • Лучший киноактёр.

Интересные факты

  • В фильме приняло участие реальное звено эскадрильи VF-84 Jolly Rogers.
  • В некоторых кадрах роль авианосца USS Nimitz выполнил авианосец USS Kitty Hawk. Сам Nimitz приписан к Атлантическому флоту, и появиться для съемок в Перл-Харбор ему было бы затруднительно.

См. также

Напишите отзыв о статье "Последний отсчёт (фильм, 1980)"

Примечания

  1. Muir, John Kenneth. [reflectionsonfilmandtelevision.blogspot.ca/2008/08/cult-movie-review-final-countdown-1980.html «Cult movie review: The Final Countdown (1980).»] John Kenneth Muir’s Reflections on Film/TV, August 28, 2008. Retrieved: May 18, 2012.
  2. «The Final Countdown DVD (End credits).» Blue Underground, 2004.

Литература

  • Caidin, Martin. The Final Countdown. New York: Bantam, 1980. ISBN 0-553-12155-3.
  • Dolan, Edward F. Jr. Hollywood Goes to War. London: Bison Books, 1985. ISBN 0-86124-229-7.
  • Frietas, Gary A. War Movies: The Belle & Blade Guide to Classic War Videos. Bandon, Oregon: Robert D. Reed Publishers, 2011. ISBN 978-1-931741-38-5.
  • Kaufman, Lloyd, Trent Haaga and Adam Jahnke. Make Your Own Damn Movie!: Secrets of a Renegade Director. Los Angeles: L.A. Weekly Books, 2003. ISBN 978-0-312-28864-8.
  • Suid, Lawrence H. [books.google.com/books?id=zB8J2ho-0k8C&pg=PA421&dq=%22The+Final+Countdown%22+nimitz+crew#v=onepage&q=%22The%20Final%20Countdown%22%20nimitz%20crew&f=false Guts & Glory: The Making of the American Military Image in Film.] Lexington, Kentucky: The University Press of Kentucky, 2002. ISBN 978-0-8131-9018-1.
  • Toland, John. Infamy: Pearl Harbor and its Aftermath. New York: Berkley, 1991. ISBN 978-0-425-09040-4.

Ссылки

  • The Final Countdown (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • www.tcm.com/tcmdb/title/22726/Final-Countdown-The/
  • [www.allmovie.com/movie/v17285 The Final Countdown] (англ.) на сайте allmovie
  • [www.rottentomatoes.com/m/final_countdown/ The Final Countdown] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
  • [www.boxofficemojo.com/movies/?id=finalcountdown.htm «The Final Countdown»] (англ.) на сайте Box Office Mojo

Отрывок, характеризующий Последний отсчёт (фильм, 1980)

– Наделали дела! – проговорил он. – Вот я вам говорил же, Михайло Митрич, что на походе, так в шинелях, – обратился он с упреком к батальонному командиру. – Ах, мой Бог! – прибавил он и решительно выступил вперед. – Господа ротные командиры! – крикнул он голосом, привычным к команде. – Фельдфебелей!… Скоро ли пожалуют? – обратился он к приехавшему адъютанту с выражением почтительной учтивости, видимо относившейся к лицу, про которое он говорил.
– Через час, я думаю.
– Успеем переодеть?
– Не знаю, генерал…
Полковой командир, сам подойдя к рядам, распорядился переодеванием опять в шинели. Ротные командиры разбежались по ротам, фельдфебели засуетились (шинели были не совсем исправны) и в то же мгновение заколыхались, растянулись и говором загудели прежде правильные, молчаливые четвероугольники. Со всех сторон отбегали и подбегали солдаты, подкидывали сзади плечом, через голову перетаскивали ранцы, снимали шинели и, высоко поднимая руки, натягивали их в рукава.
Через полчаса всё опять пришло в прежний порядок, только четвероугольники сделались серыми из черных. Полковой командир, опять подрагивающею походкой, вышел вперед полка и издалека оглядел его.
– Это что еще? Это что! – прокричал он, останавливаясь. – Командира 3 й роты!..
– Командир 3 й роты к генералу! командира к генералу, 3 й роты к командиру!… – послышались голоса по рядам, и адъютант побежал отыскивать замешкавшегося офицера.
Когда звуки усердных голосов, перевирая, крича уже «генерала в 3 ю роту», дошли по назначению, требуемый офицер показался из за роты и, хотя человек уже пожилой и не имевший привычки бегать, неловко цепляясь носками, рысью направился к генералу. Лицо капитана выражало беспокойство школьника, которому велят сказать невыученный им урок. На красном (очевидно от невоздержания) носу выступали пятна, и рот не находил положения. Полковой командир с ног до головы осматривал капитана, в то время как он запыхавшись подходил, по мере приближения сдерживая шаг.
– Вы скоро людей в сарафаны нарядите! Это что? – крикнул полковой командир, выдвигая нижнюю челюсть и указывая в рядах 3 й роты на солдата в шинели цвета фабричного сукна, отличавшегося от других шинелей. – Сами где находились? Ожидается главнокомандующий, а вы отходите от своего места? А?… Я вас научу, как на смотр людей в казакины одевать!… А?…
Ротный командир, не спуская глаз с начальника, всё больше и больше прижимал свои два пальца к козырьку, как будто в одном этом прижимании он видел теперь свое спасенье.
– Ну, что ж вы молчите? Кто у вас там в венгерца наряжен? – строго шутил полковой командир.
– Ваше превосходительство…
– Ну что «ваше превосходительство»? Ваше превосходительство! Ваше превосходительство! А что ваше превосходительство – никому неизвестно.
– Ваше превосходительство, это Долохов, разжалованный… – сказал тихо капитан.
– Что он в фельдмаршалы, что ли, разжалован или в солдаты? А солдат, так должен быть одет, как все, по форме.
– Ваше превосходительство, вы сами разрешили ему походом.
– Разрешил? Разрешил? Вот вы всегда так, молодые люди, – сказал полковой командир, остывая несколько. – Разрешил? Вам что нибудь скажешь, а вы и… – Полковой командир помолчал. – Вам что нибудь скажешь, а вы и… – Что? – сказал он, снова раздражаясь. – Извольте одеть людей прилично…
И полковой командир, оглядываясь на адъютанта, своею вздрагивающею походкой направился к полку. Видно было, что его раздражение ему самому понравилось, и что он, пройдясь по полку, хотел найти еще предлог своему гневу. Оборвав одного офицера за невычищенный знак, другого за неправильность ряда, он подошел к 3 й роте.
– Кааак стоишь? Где нога? Нога где? – закричал полковой командир с выражением страдания в голосе, еще человек за пять не доходя до Долохова, одетого в синеватую шинель.
Долохов медленно выпрямил согнутую ногу и прямо, своим светлым и наглым взглядом, посмотрел в лицо генерала.
– Зачем синяя шинель? Долой… Фельдфебель! Переодеть его… дря… – Он не успел договорить.
– Генерал, я обязан исполнять приказания, но не обязан переносить… – поспешно сказал Долохов.
– Во фронте не разговаривать!… Не разговаривать, не разговаривать!…
– Не обязан переносить оскорбления, – громко, звучно договорил Долохов.
Глаза генерала и солдата встретились. Генерал замолчал, сердито оттягивая книзу тугой шарф.
– Извольте переодеться, прошу вас, – сказал он, отходя.


– Едет! – закричал в это время махальный.
Полковой командир, покраснел, подбежал к лошади, дрожащими руками взялся за стремя, перекинул тело, оправился, вынул шпагу и с счастливым, решительным лицом, набок раскрыв рот, приготовился крикнуть. Полк встрепенулся, как оправляющаяся птица, и замер.
– Смир р р р на! – закричал полковой командир потрясающим душу голосом, радостным для себя, строгим в отношении к полку и приветливым в отношении к подъезжающему начальнику.
По широкой, обсаженной деревьями, большой, бесшоссейной дороге, слегка погромыхивая рессорами, шибкою рысью ехала высокая голубая венская коляска цугом. За коляской скакали свита и конвой кроатов. Подле Кутузова сидел австрийский генерал в странном, среди черных русских, белом мундире. Коляска остановилась у полка. Кутузов и австрийский генерал о чем то тихо говорили, и Кутузов слегка улыбнулся, в то время как, тяжело ступая, он опускал ногу с подножки, точно как будто и не было этих 2 000 людей, которые не дыша смотрели на него и на полкового командира.
Раздался крик команды, опять полк звеня дрогнул, сделав на караул. В мертвой тишине послышался слабый голос главнокомандующего. Полк рявкнул: «Здравья желаем, ваше го го го го ство!» И опять всё замерло. Сначала Кутузов стоял на одном месте, пока полк двигался; потом Кутузов рядом с белым генералом, пешком, сопутствуемый свитою, стал ходить по рядам.
По тому, как полковой командир салютовал главнокомандующему, впиваясь в него глазами, вытягиваясь и подбираясь, как наклоненный вперед ходил за генералами по рядам, едва удерживая подрагивающее движение, как подскакивал при каждом слове и движении главнокомандующего, – видно было, что он исполнял свои обязанности подчиненного еще с большим наслаждением, чем обязанности начальника. Полк, благодаря строгости и старательности полкового командира, был в прекрасном состоянии сравнительно с другими, приходившими в то же время к Браунау. Отсталых и больных было только 217 человек. И всё было исправно, кроме обуви.