Российская архитектурно-строительная энциклопедия

Поделись знанием:
(перенаправлено с «РАСЭ»)
Перейти к: навигация, поиск
Российская архитектурно-строительная энциклопедия
Др. названия:
РАСЭ


Обложка РАСЭ

Автор:

Коллектив авторов,
гл. ред. Е.В. Басин

Жанр:

энциклопедия

Язык оригинала:

русский

Оригинал издан:

1995

Серия:

Российская архитектурно-строительная энциклопедия

Издатель:

ВНИИНТПИ

Выпуск:

многотомник

Носитель:

бумажный, твёрдый переплёт

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Росси́йская архитекту́рно-строи́тельная энциклопе́дия (сокращённо РАСЭ) — отраслевая энциклопедия, посвящённая строительной отрасли и жилищно-коммунальному хозяйству Российской Федерации. В энциклопедии собраны сведения об истории и современном состоянии строительных наук, строительства и архитектуры в России, применяющихся технологиях, строительных материалах, управлении строительными процессами, экономике строительства, а также содержится информация о техническом регулировании, нормирований и стандартизации в области изысканий, проектирования, строительства и эксплуатации строительных объектов.

Работа редакционной коллегии энциклопедии под руководством E.В. Басина осуществляется на общественных началах на базе OOO «ВНИИНТПИ» (бывш. Всесоюзный научно-исследовательский институт проблем научно-технического прогресса и информации в строительстве) — федерального органа научно-технической информации в области архитектуры и строительства.





История

Отраслевые энциклопедические издания в области строительства в СССР появились в 1960-е годы. Выпускавшаяся издательством «Советская энциклопедия» серия «Энциклопедии. Словари. Справочники» включала несколько изданий, охватывающих различные области архитектуры, градостроительства, строительства и строительной индустрии. В частности, энциклопедия «Промышленность и строительство»[1] была посвящена экономике промышленного и строительного производства. Энциклопедический словарь «Конструкционные материалы»[2] содержал множество статей о материалах для использования в строительстве, включая арматурные, конструкционные и нержавеющие стали, сплавы, пластмассы, пеноматериалы, лаки, краски, стекло, керамику и другие материалы. Трёхтомник «Строительство»[3] в течение почти 30-ти лет служил универсальным справочным пособием по всем разделам строительства и архитектуры для специалистов строительной отрасли, учёных и студентов строительных специальностей. Данное издание представляло собой энциклопедический словарь, в котором статьи располагались в алфавитном порядке их предмета — например, «Автогрейдер», «Консервация памятников архитектуры», «Пролётное строение моста», «Электропрогрев бетона». Тираж первого тома составил 25 тысяч экземпляров, и был увеличен до 42 тысяч экземпляров для последующих томов.

За период с момента издания строительных энциклопедий 1960-х годов произошли качественные изменения в структуре и технологии проектирования, строительства, в строительной науке и технике. Эти изменения потребовали обновления энциклопедической информации. В 1992 году Всесоюзный научно-исследовательский институт проблем научно-технического прогресса и информации в строительстве (ВНИИНТПИ) внес на рассмотрение Министерства архитектуры, строительства и жилищно-коммунального хозяйства Российской Федерации предложение о разработке и издании новой архитектурно-строительной энциклопедии. Инициатива ВНИИНТПИ была поддержана и работы по подготовке нового издания были начаты в апреле 1992 года. Учитывая отсутствие денежных средств в государственном бюджете, было принято решение издавать и распространять Российскую архитектурно-строительную энциклопедию на коммерческой основе с привлечением средств организаций и предприятий строительного комплекса. Общие расходы на разработку и издание «РАСЭ» были оценены в сумме около 4,3 млн. руб. Вкладчик капитала получал сертификат участника издания энциклопедии, дающий право получения тиража в объеме взноса, гарантии возврата вложенных средств и право на участие в разделе прибыли пропорционально сумме взноса.[4]

Первые два тома «РАСЭ» были изданы в 1995 году.

Состав и содержание

По своему составу Российская архитектурно-строительная энциклопедия является многотомным изданием. В отличие от универсальных энциклопедий, где используется алфавитно-словарная организация информации, материалы в «РАСЭ» размещены по логически-тематическому принципу. Каждый том «РАСЭ» посвящён определенной предметной области (или группе смежных областей) и является сборником статей, написанных специалистами строительной отрасли и освещающих какой-либо аспект данной предметной области.

Каждый том энциклопедии содержит словарь, в котором представлены определения терминов, касающиеся предметной области данного тома, а также раздел «Персоналии» с краткими биографиями специалистов — ученых, изыскателей, проектировщиков, строителей — внесших существенный вклад в развитие российской строительной отрасли.

Выпуски

Т. 1: Стройиндустрия, строительные материалы, технология и организация производства работ. Строительные машины и оборудование. — М., 1995. — 495 с.

Т. 2: Энергетические, гидротехнические объекты, объекты транспорта, связи. Строительные конструкции и системы. — М., 1995. — 558 с. — ISBN 5-900683-08-7.

Т. 3: Теоретическое, нормативное и инженерное обеспечение строительства. Экология. Экономика строительства и инвестиционный процесс. — М., 1996. — 574 с. — ISBN 5-900683-12-5.

Т. 4: Архитектура, градостроительство, здания и сооружения; Специальное строительство. — М., 1996. — 336 с. — ISBN 5-900683-13-3.

Т. 5: Наука, материалы и технологии в строительстве России XXI века. — М., 1998. — 531 с.

Т. 6: Перспективные направления развития жилищно-коммунального хозяйства России. — Смоленск, 2000. — 360 c. — ISBN 5-93803-003-X.

Т. 7: Ведущие научные школы, передовые технологии и научные кадры высшей квалификации в архитектуре, строительстве и жилищно-коммунальной сфере России. — М., 2001. — 464 с.— ISBN 5-938030-03-X.

Т. 8: Деревянное зодчество России. — М., 2002. — 325 с. — ISBN 5-938030-03-X.

Т. 9: Каменное зодчество России. — М., 2004. — 290 с.

Т. 10: Безопасность строительства, надежность зданий и сооружений. — М., 2005. - 315 с.

Т. 11: Строительная экология. — М., 2006. — 380 с.

Т. 12: Строительство подземных сооружений. — М., 2008. — 384 с.

Т. 13: Строительство высотных зданий и сооружений. — М., 2010. — 508 с.

Т. 14: Саморегулирование в строительной сфере России. — М., 2011. — 400 с.

Т. 15: Недвижимость в строительной и жилищно-коммунальной сферах России. — М., 2013. — 352 с.

Награды

Совместно с Российской академией архитектуры и строительных наук, редакционной коллегией Российской архитектурно-строительной энциклопедии учреждены диплом и медаль «За большой вклад в развитие архитектуры, строительной науки, строительства и жилищно-коммунального хозяйства Российской Федерации», которыми награждаются лица, чьи заслуги в строительной отрасли особо отмечены в энциклопедии.

Напишите отзыв о статье "Российская архитектурно-строительная энциклопедия"

Примечания

  1. Экономическая энциклопедия. Промышленность и строительство : Энциклопедии. Словари. Справочники : в 3-х т.. — М.: Советская энциклопедия, 1962-65.
  2. Конструкционные материалы : Энциклопедия современной техники. Энциклопедии. Словари. Справочники : в 3-х т. / под ред. А. Т. Туманова. — М.: Советская энциклопедия, 1963-65.
  3. Строительство : Энциклопедия современной техники. Энциклопедии. Словари. Справочники : в 3-х т. / под ред. В. А. Кучеренко, Г. А. Караваева. — М.: Советская энциклопедия, 1964-65.
  4. Российская архитектурно-строительная энциклопедия // Архитектура и строительство России : ежемес. ил. науч.-практ. журн.. — 1992. — № 2. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0235-7259&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0235-7259].

Ссылки

[gosstroy-vniintpi.ru/rase.htm Официальная страница на сайте издателя]

Отрывок, характеризующий Российская архитектурно-строительная энциклопедия

– Теперь очень переменился, – сказала Анна Михайловна. – Так я хотела сказать, – продолжала она, – по жене прямой наследник всего именья князь Василий, но Пьера отец очень любил, занимался его воспитанием и писал государю… так что никто не знает, ежели он умрет (он так плох, что этого ждут каждую минуту, и Lorrain приехал из Петербурга), кому достанется это огромное состояние, Пьеру или князю Василию. Сорок тысяч душ и миллионы. Я это очень хорошо знаю, потому что мне сам князь Василий это говорил. Да и Кирилл Владимирович мне приходится троюродным дядей по матери. Он и крестил Борю, – прибавила она, как будто не приписывая этому обстоятельству никакого значения.
– Князь Василий приехал в Москву вчера. Он едет на ревизию, мне говорили, – сказала гостья.
– Да, но, entre nous, [между нами,] – сказала княгиня, – это предлог, он приехал собственно к графу Кирилле Владимировичу, узнав, что он так плох.
– Однако, ma chere, это славная штука, – сказал граф и, заметив, что старшая гостья его не слушала, обратился уже к барышням. – Хороша фигура была у квартального, я воображаю.
И он, представив, как махал руками квартальный, опять захохотал звучным и басистым смехом, колебавшим всё его полное тело, как смеются люди, всегда хорошо евшие и особенно пившие. – Так, пожалуйста же, обедать к нам, – сказал он.


Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.
– Видите?… Кукла… Мими… Видите.
И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.
– Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. – Это моя меньшая, – обратилась она к гостье.
Наташа, оторвав на минуту лицо от кружевной косынки матери, взглянула на нее снизу сквозь слезы смеха и опять спрятала лицо.
Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое нибудь участие.
– Скажите, моя милая, – сказала она, обращаясь к Наташе, – как же вам приходится эта Мими? Дочь, верно?
Наташе не понравился тон снисхождения до детского разговора, с которым гостья обратилась к ней. Она ничего не ответила и серьезно посмотрела на гостью.
Между тем всё это молодое поколение: Борис – офицер, сын княгини Анны Михайловны, Николай – студент, старший сын графа, Соня – пятнадцатилетняя племянница графа, и маленький Петруша – меньшой сын, все разместились в гостиной и, видимо, старались удержать в границах приличия оживление и веселость, которыми еще дышала каждая их черта. Видно было, что там, в задних комнатах, откуда они все так стремительно прибежали, у них были разговоры веселее, чем здесь о городских сплетнях, погоде и comtesse Apraksine. [о графине Апраксиной.] Изредка они взглядывали друг на друга и едва удерживались от смеха.
Два молодые человека, студент и офицер, друзья с детства, были одних лет и оба красивы, но не похожи друг на друга. Борис был высокий белокурый юноша с правильными тонкими чертами спокойного и красивого лица; Николай был невысокий курчавый молодой человек с открытым выражением лица. На верхней губе его уже показывались черные волосики, и во всем лице выражались стремительность и восторженность.
Николай покраснел, как только вошел в гостиную. Видно было, что он искал и не находил, что сказать; Борис, напротив, тотчас же нашелся и рассказал спокойно, шутливо, как эту Мими куклу он знал еще молодою девицей с неиспорченным еще носом, как она в пять лет на его памяти состарелась и как у ней по всему черепу треснула голова. Сказав это, он взглянул на Наташу. Наташа отвернулась от него, взглянула на младшего брата, который, зажмурившись, трясся от беззвучного смеха, и, не в силах более удерживаться, прыгнула и побежала из комнаты так скоро, как только могли нести ее быстрые ножки. Борис не рассмеялся.
– Вы, кажется, тоже хотели ехать, maman? Карета нужна? – .сказал он, с улыбкой обращаясь к матери.
– Да, поди, поди, вели приготовить, – сказала она, уливаясь.
Борис вышел тихо в двери и пошел за Наташей, толстый мальчик сердито побежал за ними, как будто досадуя на расстройство, происшедшее в его занятиях.


Из молодежи, не считая старшей дочери графини (которая была четырьмя годами старше сестры и держала себя уже, как большая) и гостьи барышни, в гостиной остались Николай и Соня племянница. Соня была тоненькая, миниатюрненькая брюнетка с мягким, отененным длинными ресницами взглядом, густой черною косой, два раза обвившею ее голову, и желтоватым оттенком кожи на лице и в особенности на обнаженных худощавых, но грациозных мускулистых руках и шее. Плавностью движений, мягкостью и гибкостью маленьких членов и несколько хитрою и сдержанною манерой она напоминала красивого, но еще не сформировавшегося котенка, который будет прелестною кошечкой. Она, видимо, считала приличным выказывать улыбкой участие к общему разговору; но против воли ее глаза из под длинных густых ресниц смотрели на уезжавшего в армию cousin [двоюродного брата] с таким девическим страстным обожанием, что улыбка ее не могла ни на мгновение обмануть никого, и видно было, что кошечка присела только для того, чтоб еще энергичнее прыгнуть и заиграть с своим соusin, как скоро только они так же, как Борис с Наташей, выберутся из этой гостиной.
– Да, ma chere, – сказал старый граф, обращаясь к гостье и указывая на своего Николая. – Вот его друг Борис произведен в офицеры, и он из дружбы не хочет отставать от него; бросает и университет и меня старика: идет в военную службу, ma chere. А уж ему место в архиве было готово, и всё. Вот дружба то? – сказал граф вопросительно.
– Да ведь война, говорят, объявлена, – сказала гостья.
– Давно говорят, – сказал граф. – Опять поговорят, поговорят, да так и оставят. Ma chere, вот дружба то! – повторил он. – Он идет в гусары.
Гостья, не зная, что сказать, покачала головой.
– Совсем не из дружбы, – отвечал Николай, вспыхнув и отговариваясь как будто от постыдного на него наклепа. – Совсем не дружба, а просто чувствую призвание к военной службе.
Он оглянулся на кузину и на гостью барышню: обе смотрели на него с улыбкой одобрения.
– Нынче обедает у нас Шуберт, полковник Павлоградского гусарского полка. Он был в отпуску здесь и берет его с собой. Что делать? – сказал граф, пожимая плечами и говоря шуточно о деле, которое, видимо, стоило ему много горя.