Резня в школе Санта-Мария-де-Икике

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Резня в школе Санта-Мария-де-Икике (исп. Matanza de la Escuela Santa María de Iquique) — массовое убийство, произошедшее 21 декабря 1907 года в Чили. Во время него было убито много (точное число неизвестно) рабочих селитряных шахт. Это произошло во время забастовки, когда бастующие рабочие проживали на территории школы Санта-Мария в порту Икике. Забастовка произошла в пик добычи селитры на так называемом «Большом севере» Чили в правление парламентского правительства.

Забастовка была вызвана ужасными условиями труда и беспощадными наказаниями рабочих и была подавлена войсками, посланными правительством президента Педро Монтта. Генерал Роберто Сильва Ренард, командующий отрядом, которого прислал министр внутренних дел Рафаэль Сотомайор Гаэта, приказал прекратить протесты, а в ответ на отказ применил оружие. В результате более сотни работников были убиты, а с теми, кто выжил, военные обращались крайне жестоко.



100-летие трагедии

21 декабря 2007 года в связи со столетием убийства в Чили был объявлен траур.

Библиография

  • Artaza Barrios, Pablo, et al. 1998. A 90 años de los sucesos de la Escuela Santa María de Iquique. Santiago: LOM Ediciones. ISBN 956-244-084-2
  • Bravo Elizondo, Pedro. 1993. Santa María de Iquique 1907. Documentos para su historia. Santiago: Ediciones del Litoral.
  • Barr-Melej, Patrick. 2001. Reforming Chile: cultural politics, nationalism, and the rise of the middle class. Chapel Hill : University of North Carolina Press.
  • Correa, Sofía et al. 2001. La hora de los desafíos. In Historia del siglo XX chileno: balance paradojal. Santiago: Editorial Sudamericana. ISBN 956-262-144-8
  • Collier, Simon and William F. Sater. 2002. A History Of Chile, 1808—1994, 2nd ed. Cambridge University Press.
  • Fuentes, Jordi et al. 1989. Diccionario Histórico de Chile. Santiago: Editorial Zig-Zag S.A.
  • Grez Toso, Sergio, compiler. 1995. La «Cuestión Social» en Chile. Ideas y Debates precursores. (1804—1902). Santiago de Chile : Dirección de Bibliotecas, Archivo y Museos, Centro de Investigaciones Diego Barros Arana. Series: Fuentes para la historia de la república; v. 7.
  • Pizarro, Crisóstomo. 1986. La huelga obrera en Chile: 1890—1970. Santiago: Editorial Sur
  • Devés, Eduardo. 1989. [www.memoriachilena.cl/mchilena01/temas/documento_detalle.asp?id=MC0007381 Los que van a morir te saludan. Historia de una masacre: Escuela Santa María, Iquique, 1907] Santiago: Ediciones LOM. ISBN 956-282-066-1


Напишите отзыв о статье "Резня в школе Санта-Мария-де-Икике"

Отрывок, характеризующий Резня в школе Санта-Мария-де-Икике

Несмотря на большое количество проглоченных пилюль, капель и порошков из баночек и коробочек, из которых madame Schoss, охотница до этих вещиц, собрала большую коллекцию, несмотря на отсутствие привычной деревенской жизни, молодость брала свое: горе Наташи начало покрываться слоем впечатлений прожитой жизни, оно перестало такой мучительной болью лежать ей на сердце, начинало становиться прошедшим, и Наташа стала физически оправляться.


Наташа была спокойнее, но не веселее. Она не только избегала всех внешних условий радости: балов, катанья, концертов, театра; но она ни разу не смеялась так, чтобы из за смеха ее не слышны были слезы. Она не могла петь. Как только начинала она смеяться или пробовала одна сама с собой петь, слезы душили ее: слезы раскаяния, слезы воспоминаний о том невозвратном, чистом времени; слезы досады, что так, задаром, погубила она свою молодую жизнь, которая могла бы быть так счастлива. Смех и пение особенно казались ей кощунством над ее горем. О кокетстве она и не думала ни раза; ей не приходилось даже воздерживаться. Она говорила и чувствовала, что в это время все мужчины были для нее совершенно то же, что шут Настасья Ивановна. Внутренний страж твердо воспрещал ей всякую радость. Да и не было в ней всех прежних интересов жизни из того девичьего, беззаботного, полного надежд склада жизни. Чаще и болезненнее всего вспоминала она осенние месяцы, охоту, дядюшку и святки, проведенные с Nicolas в Отрадном. Что бы она дала, чтобы возвратить хоть один день из того времени! Но уж это навсегда было кончено. Предчувствие не обманывало ее тогда, что то состояние свободы и открытости для всех радостей никогда уже не возвратится больше. Но жить надо было.
Ей отрадно было думать, что она не лучше, как она прежде думала, а хуже и гораздо хуже всех, всех, кто только есть на свете. Но этого мало было. Она знала это и спрашивала себя: «Что ж дальше?А дальше ничего не было. Не было никакой радости в жизни, а жизнь проходила. Наташа, видимо, старалась только никому не быть в тягость и никому не мешать, но для себя ей ничего не нужно было. Она удалялась от всех домашних, и только с братом Петей ей было легко. С ним она любила бывать больше, чем с другими; и иногда, когда была с ним с глазу на глаз, смеялась. Она почти не выезжала из дому и из приезжавших к ним рада была только одному Пьеру. Нельзя было нежнее, осторожнее и вместе с тем серьезнее обращаться, чем обращался с нею граф Безухов. Наташа Осссознательно чувствовала эту нежность обращения и потому находила большое удовольствие в его обществе. Но она даже не была благодарна ему за его нежность; ничто хорошее со стороны Пьера не казалось ей усилием. Пьеру, казалось, так естественно быть добрым со всеми, что не было никакой заслуги в его доброте. Иногда Наташа замечала смущение и неловкость Пьера в ее присутствии, в особенности, когда он хотел сделать для нее что нибудь приятное или когда он боялся, чтобы что нибудь в разговоре не навело Наташу на тяжелые воспоминания. Она замечала это и приписывала это его общей доброте и застенчивости, которая, по ее понятиям, таковая же, как с нею, должна была быть и со всеми. После тех нечаянных слов о том, что, ежели бы он был свободен, он на коленях бы просил ее руки и любви, сказанных в минуту такого сильного волнения для нее, Пьер никогда не говорил ничего о своих чувствах к Наташе; и для нее было очевидно, что те слова, тогда так утешившие ее, были сказаны, как говорятся всякие бессмысленные слова для утешения плачущего ребенка. Не оттого, что Пьер был женатый человек, но оттого, что Наташа чувствовала между собою и им в высшей степени ту силу нравственных преград – отсутствие которой она чувствовала с Kyрагиным, – ей никогда в голову не приходило, чтобы из ее отношений с Пьером могла выйти не только любовь с ее или, еще менее, с его стороны, но даже и тот род нежной, признающей себя, поэтической дружбы между мужчиной и женщиной, которой она знала несколько примеров.