Рзазаде, Эльшан Рашад оглы
Эльшан Рзазаде | ||
Общая информация | ||
Полное имя | Эльшан Рашад оглы Рзазаде | |
Родился | 11 сентября 1993 (30 лет) Ленкорань, Азербайджан | |
Гражданство | Азербайджан | |
Рост | 182 см | |
Вес | 75 кг | |
Позиция | полузащитник | |
Информация о клубе | ||
Клуб | Хазар-Ленкорань | |
Номер | 8 | |
Карьера | ||
Клубная карьера* | ||
2012—2014 | Баку | |
2014—н.в. | Хазар-Ленкорань | 17 (1) |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 22 августа 2015.
|
Эльшан Рашад оглы Рзазаде (азерб. Rzazadə Elşən Rəşad oğlu; 11 сентября 1993, Ленкорань, Азербайджан) — азербайджанский футболист, амплуа — полузащитник. Выступает в команде азербайджанской премьер-лиги «Хазар-Ленкорань».
Клубная карьера
Эльшан Рзазаде является воспитанником ленкоранской школы футбола. Начинал заниматься любимой игрой в возрасте 10 лет в родном городе. Первыми тренерами были Намиг Гараев, Дадаш Гамидов и Мирджалал Алиев. В возрасте 14 лет начинает выступать за юношеский состав ФК «Хазар-Ленкорань». В 2012 году переходит в ФК «Баку», в составе дубля которого выступает два сезона. В июле 2014 года разрывает контракт с клубом и получает со стороны АФФА статус свободного агента.[1] Сразу же после этого вновь возвращается в «Хазар-Ленкорань». Летом 2015 года ленкоранцы продлевают контракт с футболистом еще на три года.[2][3]
Чемпионат
Статистика выступлений в чемпионате Азербайджана по сезонам:
№ | Сезон | Клуб | Игр | Голов | Игр в запасе |
---|---|---|---|---|---|
1 | 2012 / 2013 | «Баку» | |||
2 | 2013 / 2014 | «Баку» | |||
3 | 2014 / 2015 | «Хазар-Ленкорань» | 15 | 0 | 7[4] |
4 | 2015 / 2016 | «Хазар-Ленкорань» | 2 | 1 | 0 |
Кубок
В Кубке Азербайджана провел нижеследующие игры:
№ | Сезон | Клуб | Игр | Голов | Игр в запасе |
---|---|---|---|---|---|
1 | 2014 / 2015 | «Хазар-Ленкорань» | 1 | 0 | 1 |
Достижения
2013 - победитель чемпионата Азербайджана среди дублеров в составе ФК «Баку».
Напишите отзыв о статье "Рзазаде, Эльшан Рашад оглы"
Примечания
- ↑ [wap.idmanxeber.com/xet.php?id=13016 AFFA "Bakı"dan gedən fotbolçularla bağlı qərar çıxartdı] (азерб.)
- ↑ [www.qafqazinfo.az/xeber-futbol-klublarmzn-yay-bazarl-t135105.html Futbol klublarımızın “yay bazarlığı”- Qazanclar və itkilər] (азерб.)
- ↑ [xl-fans.com/articles/view/bir-sira-futbolcularla-muqavile-uzadildi Bir sıra futbolçularla müqavilə uzadıldı] (азерб.)
- ↑ [www.pfl.az/files/0oyuncu23.pdf Kim oynadı, kim vurdu 2014/2015] (азерб.)
Ссылки
- [www.pfl.az/player/856 Профиль игрока на сайте Профессиональной Футбольной Лиги Азербайджана] (азерб.)
- [int.soccerway.com/players/elan-rzazada/392897 Профиль на сайте soccerway.com] (англ.)
Источники
- [www.lankaranfc.com/team/first-team/elshan-rzazada Профиль игрока на сайте ФК Хазар-Ленкорань] (азерб.)
- [www.fcbaku.com/index.php?page=teams&player=82 Профиль игрока на сайте ФК Баку] (азерб.)
Отрывок, характеризующий Рзазаде, Эльшан Рашад оглы
– Пускай, пускай! – сказал Долохов, улыбаясь.– Что ты? с ума сошел? Кто тебя пустит? У тебя и на лестнице голова кружится, – заговорили с разных сторон.
– Я выпью, давай бутылку рому! – закричал Пьер, решительным и пьяным жестом ударяя по столу, и полез в окно.
Его схватили за руки; но он был так силен, что далеко оттолкнул того, кто приблизился к нему.
– Нет, его так не уломаешь ни за что, – говорил Анатоль, – постойте, я его обману. Послушай, я с тобой держу пари, но завтра, а теперь мы все едем к***.
– Едем, – закричал Пьер, – едем!… И Мишку с собой берем…
И он ухватил медведя, и, обняв и подняв его, стал кружиться с ним по комнате.
Князь Василий исполнил обещание, данное на вечере у Анны Павловны княгине Друбецкой, просившей его о своем единственном сыне Борисе. О нем было доложено государю, и, не в пример другим, он был переведен в гвардию Семеновского полка прапорщиком. Но адъютантом или состоящим при Кутузове Борис так и не был назначен, несмотря на все хлопоты и происки Анны Михайловны. Вскоре после вечера Анны Павловны Анна Михайловна вернулась в Москву, прямо к своим богатым родственникам Ростовым, у которых она стояла в Москве и у которых с детства воспитывался и годами живал ее обожаемый Боренька, только что произведенный в армейские и тотчас же переведенный в гвардейские прапорщики. Гвардия уже вышла из Петербурга 10 го августа, и сын, оставшийся для обмундирования в Москве, должен был догнать ее по дороге в Радзивилов.
У Ростовых были именинницы Натальи, мать и меньшая дочь. С утра, не переставая, подъезжали и отъезжали цуги, подвозившие поздравителей к большому, всей Москве известному дому графини Ростовой на Поварской. Графиня с красивой старшею дочерью и гостями, не перестававшими сменять один другого, сидели в гостиной.
Графиня была женщина с восточным типом худого лица, лет сорока пяти, видимо изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек. Медлительность ее движений и говора, происходившая от слабости сил, придавала ей значительный вид, внушавший уважение. Княгиня Анна Михайловна Друбецкая, как домашний человек, сидела тут же, помогая в деле принимания и занимания разговором гостей. Молодежь была в задних комнатах, не находя нужным участвовать в приеме визитов. Граф встречал и провожал гостей, приглашая всех к обеду.
«Очень, очень вам благодарен, ma chere или mon cher [моя дорогая или мой дорогой] (ma сherе или mon cher он говорил всем без исключения, без малейших оттенков как выше, так и ниже его стоявшим людям) за себя и за дорогих именинниц. Смотрите же, приезжайте обедать. Вы меня обидите, mon cher. Душевно прошу вас от всего семейства, ma chere». Эти слова с одинаковым выражением на полном веселом и чисто выбритом лице и с одинаково крепким пожатием руки и повторяемыми короткими поклонами говорил он всем без исключения и изменения. Проводив одного гостя, граф возвращался к тому или той, которые еще были в гостиной; придвинув кресла и с видом человека, любящего и умеющего пожить, молодецки расставив ноги и положив на колена руки, он значительно покачивался, предлагал догадки о погоде, советовался о здоровье, иногда на русском, иногда на очень дурном, но самоуверенном французском языке, и снова с видом усталого, но твердого в исполнении обязанности человека шел провожать, оправляя редкие седые волосы на лысине, и опять звал обедать. Иногда, возвращаясь из передней, он заходил через цветочную и официантскую в большую мраморную залу, где накрывали стол на восемьдесят кувертов, и, глядя на официантов, носивших серебро и фарфор, расставлявших столы и развертывавших камчатные скатерти, подзывал к себе Дмитрия Васильевича, дворянина, занимавшегося всеми его делами, и говорил: «Ну, ну, Митенька, смотри, чтоб всё было хорошо. Так, так, – говорил он, с удовольствием оглядывая огромный раздвинутый стол. – Главное – сервировка. То то…» И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную.