Сабаркантха

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сабаркантха
англ. Sabarkantha
гудж. સાબરકાંઠા જિલ્લો
Страна

Индия

Статус

округ

Входит в

штат Гуджарат

Административный центр

Химматнагар

Население (2001)

2 082 531

Плотность

281,8 чел./км²

Площадь

7390 км²

Часовой пояс

UTC+5:30

[sabarkantha.gujarat.gov.in/ Официальный сайт]
Координаты: 23°36′ с. ш. 72°57′ в. д. / 23.6° с. ш. 72.95° в. д. / 23.6; 72.95 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=23.6&mlon=72.95&zoom=12 (O)] (Я)

Сабаркантха (гудж. સાબરકાંઠા જિલ્લો; англ. Sabarkantha) — округ в индийском штате Гуджарат. Административный центр — город Химматнагар. Площадь округа — 7390 км². По данным всеиндийской переписи 2001 года население округа составляло 2 082 531 человек. Уровень грамотности взрослого населения составлял 66,65 %, что выше среднеиндийского уровня (59,5 %). Доля городского населения составляла 10,81 %.


Напишите отзыв о статье "Сабаркантха"

Отрывок, характеризующий Сабаркантха

– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.
Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.
– Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь.