Саванович, Сава

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Внешние изображения
[www.rts.rs/upload/storyBoxImageData/2011/07/02/7955470/vodenica.jpg Мельница Савы Савановича]

Сава Саванович (серб. Сава Савановић) — персонаж повести «Спустя девяносто лет» сербского писателя Милована Глишича и фильма ужасов «Лептирица[en]» (Югославия, 1973). Проживал в сербском селе Зарожье[sr] (община Баина-Башта) на границе с Боснией и Герцеговиной[1].

Согласно повести Глишича, мертвец Сава по ночам проникал на мельницу, чтобы выпить кровь мельников, оставшихся в ней переночевать. В 2012 году обветшалая водяная мельница на реке Рогачице, считавшаяся домом Савы Савановича, разрушилась[2].

Примечательно, что по русским поверьям мельник и мельница были связаны с нечистой силой, в том числе с водяным. Крестьяне боялись мельницы и входили в неё, предварительно перекрестившись. По ночам нечистая сила «всех зазевавшихся хватает, в свои омуты увлекает» (Решётников, 2005)[3].



См. также

Напишите отзыв о статье "Саванович, Сава"

Примечания

Источники
  1. Création traditionelle populaire orale de la région de Užice. — Etnografski institut Srpske akademije nauka i umetnosti, 1988. — С. 208.
  2. [www.politika.rs/rubrike/Srbija/Srusila-se-vodenica-vampira-Save.lt.html Srušila se vodenica vampira Save]. // politika.rs. Проверено 18 апреля 2015.
  3. Решётников, Н. И. [books.google.ru/books?id=pKH9sQtrWloC&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q&f=false Русский народный календарь: пословицы, поговорки, обычаи, обряды, имена]. — ОЛМА Медиа Групп, 2005. — С. 331.


Отрывок, характеризующий Саванович, Сава

– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.
Один старичок, в звезде, и другой – чиновник немец, с крестом на шее, подошли к разговаривающим.
– Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..
– А! Графу нужно было, чтобы он указал на Ключарева, понимаю! – сказал Пьер.
– Совсем не нужно», – испуганно сказал адъютант. – За Ключаревым и без этого были грешки, за что он и сослан. Но дело в том, что граф очень был возмущен. «Как же ты мог сочинить? – говорит граф. Взял со стола эту „Гамбургскую газету“. – Вот она. Ты не сочинил, а перевел, и перевел то скверно, потому что ты и по французски, дурак, не знаешь». Что же вы думаете? «Нет, говорит, я никаких газет не читал, я сочинил». – «А коли так, то ты изменник, и я тебя предам суду, и тебя повесят. Говори, от кого получил?» – «Я никаких газет не видал, а сочинил». Так и осталось. Граф и отца призывал: стоит на своем. И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. Теперь отец пришел просить за него. Но дрянной мальчишка! Знаете, эдакой купеческий сынишка, франтик, соблазнитель, слушал где то лекции и уж думает, что ему черт не брат. Ведь это какой молодчик! У отца его трактир тут у Каменного моста, так в трактире, знаете, большой образ бога вседержителя и представлен в одной руке скипетр, в другой держава; так он взял этот образ домой на несколько дней и что же сделал! Нашел мерзавца живописца…