Магинн, Саймон

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Саймон Магинн»)
Перейти к: навигация, поиск
Саймон Магинн
Simon Maginn
Псевдонимы:

Simon Nolan

Дата рождения:

1961(1961)

Место рождения:

Уолласи, графство Мерсисайд

Гражданство:

Великобритания

Жанр:

ужасы, мистика

[www.simonmaginn.com/v3.00/Home.html Официальный сайт]

Саймон Магинн (англ. Simon Maginn, род. 1961, Уолласи, графство Мерсисайд) — английский писатель, автор произведений в жанре мистики и ужасов. Также публикуется под псевдонимом Саймон Нолан (юмористические произведения).



Биография

Библиография

Опубликовал пять романа в жанре ужасов и мистики:

  • Овцы (англ. Sheep) (Corgi, 1994)
  • Virgins and Martyrs (Corgi, 1995)
  • A Sickness of the Soul (Corgi, 1995)
  • Methods of Confinement (Black Swan, 1996)
  • Rattus (Pendragon Press, 2010)

По мотивам романа «Овцы» в 2005 году был снят фильм Темные силы.

Напишите отзыв о статье "Магинн, Саймон"

Ссылки


Отрывок, характеризующий Магинн, Саймон

Еще не отзвучали первые выстрелы, как раздались еще другие, еще и еще, сливаясь и перебивая один другой.
Наполеон подъехал со свитой к Шевардинскому редуту и слез с лошади. Игра началась.


Вернувшись от князя Андрея в Горки, Пьер, приказав берейтору приготовить лошадей и рано утром разбудить его, тотчас же заснул за перегородкой, в уголке, который Борис уступил ему.
Когда Пьер совсем очнулся на другое утро, в избе уже никого не было. Стекла дребезжали в маленьких окнах. Берейтор стоял, расталкивая его.
– Ваше сиятельство, ваше сиятельство, ваше сиятельство… – упорно, не глядя на Пьера и, видимо, потеряв надежду разбудить его, раскачивая его за плечо, приговаривал берейтор.
– Что? Началось? Пора? – заговорил Пьер, проснувшись.
– Изволите слышать пальбу, – сказал берейтор, отставной солдат, – уже все господа повышли, сами светлейшие давно проехали.
Пьер поспешно оделся и выбежал на крыльцо. На дворе было ясно, свежо, росисто и весело. Солнце, только что вырвавшись из за тучи, заслонявшей его, брызнуло до половины переломленными тучей лучами через крыши противоположной улицы, на покрытую росой пыль дороги, на стены домов, на окна забора и на лошадей Пьера, стоявших у избы. Гул пушек яснее слышался на дворе. По улице прорысил адъютант с казаком.