Себский договор

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Себский договор — соглашение, заключённое между султаном Маската, Теймуром ибн Фейсалом (1886—1965), и имамом Омана 25 сентября 1920 года. Это соглашение признавало автономию под управлением оманских имамов во внутренних областях Маската и Омана, который был в то время британским протекторатом. Соглашение было названо по прибрежному городу в Омане, в котором было подписано, и должно было завершить семилетнюю войну между имамом и султаном. Фактически это соглашение предоставляло сторонникам имама независимость и разделяло страну на прибрежные территории, подчинявшиеся султану Маската, и внутренние, находившиеся под контролем имама.





Предыстория

Ещё задолго до подписания соглашения, в 1911 году, Салим ибн Рашид аль-Каруси поднял антимаскатское восстание среди консервативных сект ибадитов во внутренних гористых областях Омана и основал спустя два года исламский имамат Оман, начавший тогда же, в 1913 году, войну за власть с султанатом Маскат, длившуюся семь лет. Главными причинами недовольства ибадитов-консерваторов были увеличивающееся влияние англичан в стране, а также запрет ими на работорговлю и торговлю оружием[1]. Себский договор 1920 года вступил в силу при посредничестве британцев, его заключение стало возможным ввиду смерти Хумайда ибн Насира аль-Набхани, важного деятеля имамата, и убийства в 1920 году Салима ибн Рашида аль-Каруси. Столицей имамата был объявлен город Назва.

Условия

Договор состоял из восьми пунктов, четыре из которых касались султаната Маскат, четыре других — имамата Оман. Важнейшим пунктом, о котором сторонам удалось договориться, было положение о том, что налог на любые товары, которые поставлялись из внутренних областей (имамата) в прибрежные города (султанат), не мог превышать 5 %[2].

Последствия

Отношения между султанатом Маскат и имаматом Оман были относительно мирными до 1954 года, когда в Джабаль-аль-Ахдаре имамом Галибом ибн Али аль-Хинаем было поднято восстание, ставшее реакцией на попытку со стороны султана Саида ибн Теймура (1910—1972) расширить свою власть на внутренние области страны. Султан разорвал Себский договор и начал при поддержке британцев войну против имамата, закончившуюся ликвидацией этого государства. В 1955 году имам был отправлен в ссылку в Саудовскую Аравию.

Библиография

  • Husain M. Al-Baharna. The Legal Status of the Arabian Gulf States: A Study of Their Treaty Relations and International Problems. Manchester University Press, 1968.
  • الخصوصي، بدر الدين عباس (1988). دراسات في تاريخ الخليج العربي الحديث والمعاصر. منشورات ذات السلاسل، الكويت

Напишите отзыв о статье "Себский договор"

Примечания

  1. فردهاليداي (1976). المجتمع والسياسة في الجزيرة العربية. تعريب محمد الرميحي. شركة كاظمة للنشر والترجمة والتوزيع، الكويت. ط 1. ص 221
  2. [books.google.ru/books?id=qBVP9IywwCcC&pg=PA273&lpg=PA273&dq=Treaty+of+Seeb&source=bl&ots=FqWzs3ci2g&sig=6qLSoShUfvKXJjDv9vKCGFtKv9k&hl=ru&sa=X&ei=lrKqU4-ECIrOygO7_YLwDA&ved=0CE0Q6AEwBw#v=onepage&q=Treaty%20of%20Seeb&f=false Текст Себского договора на английском языке. // Oman and the World: The Emergence of an Independent Foreign Policy. Joseph A. Kechichian, 1995. P.273—274.]

Отрывок, характеризующий Себский договор

– Вот это славно, – сказал он.
– Настоящэ й гусар, молодой человэк, – крикнул полковник, ударив опять по столу.
– О чем вы там шумите? – вдруг послышался через стол басистый голос Марьи Дмитриевны. – Что ты по столу стучишь? – обратилась она к гусару, – на кого ты горячишься? верно, думаешь, что тут французы перед тобой?
– Я правду говору, – улыбаясь сказал гусар.
– Всё о войне, – через стол прокричал граф. – Ведь у меня сын идет, Марья Дмитриевна, сын идет.
– А у меня четыре сына в армии, а я не тужу. На всё воля Божья: и на печи лежа умрешь, и в сражении Бог помилует, – прозвучал без всякого усилия, с того конца стола густой голос Марьи Дмитриевны.
– Это так.
И разговор опять сосредоточился – дамский на своем конце стола, мужской на своем.
– А вот не спросишь, – говорил маленький брат Наташе, – а вот не спросишь!
– Спрошу, – отвечала Наташа.
Лицо ее вдруг разгорелось, выражая отчаянную и веселую решимость. Она привстала, приглашая взглядом Пьера, сидевшего против нее, прислушаться, и обратилась к матери:
– Мама! – прозвучал по всему столу ее детски грудной голос.
– Что тебе? – спросила графиня испуганно, но, по лицу дочери увидев, что это была шалость, строго замахала ей рукой, делая угрожающий и отрицательный жест головой.
Разговор притих.
– Мама! какое пирожное будет? – еще решительнее, не срываясь, прозвучал голосок Наташи.
Графиня хотела хмуриться, но не могла. Марья Дмитриевна погрозила толстым пальцем.
– Казак, – проговорила она с угрозой.
Большинство гостей смотрели на старших, не зная, как следует принять эту выходку.
– Вот я тебя! – сказала графиня.
– Мама! что пирожное будет? – закричала Наташа уже смело и капризно весело, вперед уверенная, что выходка ее будет принята хорошо.
Соня и толстый Петя прятались от смеха.
– Вот и спросила, – прошептала Наташа маленькому брату и Пьеру, на которого она опять взглянула.
– Мороженое, только тебе не дадут, – сказала Марья Дмитриевна.
Наташа видела, что бояться нечего, и потому не побоялась и Марьи Дмитриевны.
– Марья Дмитриевна? какое мороженое! Я сливочное не люблю.
– Морковное.
– Нет, какое? Марья Дмитриевна, какое? – почти кричала она. – Я хочу знать!
Марья Дмитриевна и графиня засмеялись, и за ними все гости. Все смеялись не ответу Марьи Дмитриевны, но непостижимой смелости и ловкости этой девочки, умевшей и смевшей так обращаться с Марьей Дмитриевной.
Наташа отстала только тогда, когда ей сказали, что будет ананасное. Перед мороженым подали шампанское. Опять заиграла музыка, граф поцеловался с графинюшкою, и гости, вставая, поздравляли графиню, через стол чокались с графом, детьми и друг с другом. Опять забегали официанты, загремели стулья, и в том же порядке, но с более красными лицами, гости вернулись в гостиную и кабинет графа.


Раздвинули бостонные столы, составили партии, и гости графа разместились в двух гостиных, диванной и библиотеке.