Со Хи

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Со Хи (942 или 944 — 8 августа 998) — корейский государственный, военный деятель и дипломат, живший в период начала правления династии Корё. Более всего известен тем, что благодаря своим дипломатическим способностям сумел убедить шестидесятитысячную киданьскую армию без боя отступить из Кореи[1][2][3].

Родился в знатной семье в юго-восточной части современной провинции Кёнгидо. В марте 960 года сдал государственные экзамены и приступил к государственной службе. В 972 году стал послом государства Корё в Китае, занимая эту должность более десяти лет. В 983 году был назначен военным министром страны.

В 993 году государство Корё вело борьбу против вторжения киданей, возглавляемых Сяо Суном. Со Хи в это время возглавлял 2-ю армию и первоначально оказывал им сопротивление, но в итоге был вынужден отступить за реку Тэдонган. Однако затем он путём искусных переговоров сумел получить от киданей обещание покинуть Корё, пообещав им, в частности, помощь в борьбе с чжурчжэнями. В 994-995 годах действительно возглавлял успешную кампанию против данного народа, владевшего территорией между реками Чхончхонган и Амноккан. Под его руководством был возведён оборонительный рубеж из шести крепостей. По итогам кампании к Корё отошла значительная территория к северу от Чхончхонгана.



Библиография

Напишите отзыв о статье "Со Хи"

Примечания

  1. [www.ggcf.or.kr/art_space/culturalTownSearch.asp?areacode=&iPage=2&listmode=main&memno=17&mode=list 서희장군묘(徐熙將軍墓)] (Korean/English). Gyeonggi Cultural Foundation. Проверено 7 августа 2009.
  2. [100.nate.com/dicsearch/pentry.html?s=B&i=155528&v=44 서희 (徐熙)] (Korean). Nate / Encyclopedia of Korean Culture. Проверено 6 августа 2009.
  3. [100.naver.com/100.nhn?docid=90041 서희 (徐熙)] (Korean). Naver / Doosan Encyclopedia. Проверено 6 августа 2009.

Отрывок, характеризующий Со Хи

– Англичанин хвастает… а?… хорошо?… – говорил Анатоль.
– Хорошо, – сказал Пьер, глядя на Долохова, который, взяв в руки бутылку рома, подходил к окну, из которого виднелся свет неба и сливавшихся на нем утренней и вечерней зари.
Долохов с бутылкой рома в руке вскочил на окно. «Слушать!»
крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.