Сравнение эмуляторов терминала
Поделись знанием:
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
– Нет, вы знаете ли, что этот Анатоль мне стоит 40.000 в год, – сказал он, видимо, не в силах удерживать печальный ход своих мыслей. Он помолчал.
– Что будет через пять лет, если это пойдет так? Voila l'avantage d'etre pere. [Вот выгода быть отцом.] Она богата, ваша княжна?
– Отец очень богат и скуп. Он живет в деревне. Знаете, этот известный князь Болконский, отставленный еще при покойном императоре и прозванный прусским королем. Он очень умный человек, но со странностями и тяжелый. La pauvre petite est malheureuse, comme les pierres. [Бедняжка несчастлива, как камни.] У нее брат, вот что недавно женился на Lise Мейнен, адъютант Кутузова. Он будет нынче у меня.
– Ecoutez, chere Annette, [Послушайте, милая Аннет,] – сказал князь, взяв вдруг свою собеседницу за руку и пригибая ее почему то книзу. – Arrangez moi cette affaire et je suis votre [Устройте мне это дело, и я навсегда ваш] вернейший раб a tout jamais pan , comme mon староста m'ecrit des [как пишет мне мой староста] донесенья: покой ер п!. Она хорошей фамилии и богата. Всё, что мне нужно.
И он с теми свободными и фамильярными, грациозными движениями, которые его отличали, взял за руку фрейлину, поцеловал ее и, поцеловав, помахал фрейлинскою рукой, развалившись на креслах и глядя в сторону.
– Attendez [Подождите], – сказала Анна Павловна, соображая. – Я нынче же поговорю Lise (la femme du jeune Болконский). [с Лизой (женой молодого Болконского).] И, может быть, это уладится. Ce sera dans votre famille, que je ferai mon apprentissage de vieille fille. [Я в вашем семействе начну обучаться ремеслу старой девки.]
Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться. Приехала высшая знать Петербурга, люди самые разнородные по возрастам и характерам, но одинаковые по обществу, в каком все жили; приехала дочь князя Василия, красавица Элен, заехавшая за отцом, чтобы с ним вместе ехать на праздник посланника. Она была в шифре и бальном платье. Приехала и известная, как la femme la plus seduisante de Petersbourg [самая обворожительная женщина в Петербурге,], молодая, маленькая княгиня Болконская, прошлую зиму вышедшая замуж и теперь не выезжавшая в большой свет по причине своей беременности, но ездившая еще на небольшие вечера. Приехал князь Ипполит, сын князя Василия, с Мортемаром, которого он представил; приехал и аббат Морио и многие другие.
В этой статье отсутствует преамбула. Пожалуйста, допишите вводную секцию, кратко раскрывающую тему статьи.
|
Операционные системы
Название | Windows | MS-DOS | Mac OS X | Mac OS | GNU/Linux | BSD | Unix |
---|---|---|---|---|---|---|---|
aterm | Нет | Нет | Нет | Нет | Да | Да | Да |
eterm | Нет | Нет | Нет | Нет | Да | Да | Да |
evilvte | Нет | Нет | Нет | Нет | Да | Да | Да |
GNOME Terminal | Нет | Нет | Нет | Нет | Да | Да | Да |
gtkterm | Нет | Нет | Нет | Нет | Да | Да | Да |
guake | Нет | Нет | Нет | Нет | Да | Да | Да |
Konsole | Нет | Нет | Нет | Нет | Да | Да | Да |
Kuake[en] | Нет | Нет | Нет | Нет | Да | Да | Да |
Linux-консоль | Нет | Нет | Нет | Нет | Да | Нет | Нет |
Minicom[en] | Нет | Нет | Нет | Нет | Да | Да | Да |
mrxvt[en] | Нет | Нет | Нет | Нет | Да | Да | Да |
Qodem[en] | Да | Нет | Да | Нет | Да | Да | Да |
rxvt[en] | Нет | Нет | Нет | Нет | Да | Да | Да |
rxvt-unicode | Нет | Нет | Нет | Нет | Да | Да | Да |
Xfce Terminal[en] | Нет | Нет | Нет | Нет | Да | Да | Да |
Terminator[en] | Да | Нет | Да | Нет | Да | Да | Да |
Tilda[en] | Нет | Нет | Нет | Да | Да | Да | |
wterm[en] | Нет | Нет | Нет | Нет | Да | Да | Да |
xterm | Нет | Нет | Да | Нет | Да | Да | Да |
Yakuake | Нет | Нет | Нет | Нет | Да | Да | Да |
Win32-консоль[en] | Да | Нет | Нет | Нет | Нет | Нет | Нет |
mintty[en] | Да | Нет | Нет | Нет | Нет | Нет | Нет |
PuTTY | Да | Нет | Нет | Нет | Да | Нет | Нет |
Red Ryder[en] | Нет | Нет | Нет | Да | Нет | Нет | Нет |
Terminal (OS X)[en] | Нет | Нет | Да | Нет | Нет | Нет | Нет |
ZTerm[en] | Нет | Нет | Да | Да | Нет | Нет | Нет |
Возможности
Название | Переменная окружения TERM | VT52 | VT100 | VT220 | UTF-8 | CJK | Выбор растровых шрифтов | Выбор векторных шрифтов | 256 цветов | Отслеживание мыши | Цветовая палитра OSC | application keypad |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
rxvt | rxvt | Нет | Да | Нет | Нет | ? | Да | Нет | Нет | Да | Нет | Нет |
Linux-консоль | linux | Нет | ? | Нет | Да | Нет | ? | Нет | Нет | Да (с GPM или подобным) | Нет | Нет |
xterm | xterm | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да |
Win32-консоль | N/A | Нет | Да | Нет | Да | ? | Да | ? | Нет | Нет | Нет | Нет |
PuTTY | xterm | Да | Да | Нет | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да |
Konsole | xterm | Нет | Да | ? | Да | Да | Да | Нет | Да | ? | ? | ? |
Eterm | ? | Нет | Да | ? | Нет | Нет | Нет | Нет | Нет | ? | ? | ? |
Qodem | vt52 vt100 vt102 vt220 linux xterm ansi avatar dumb | Да | Да | Да | Да | ? | Нет | Нет | Нет | Нет | Нет | Да |
Minicom | sh | Нет | Да | Нет | Да | Нет | Нет | Нет | Нет | Нет | Нет | Нет |
См. также
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 3 июля 2015 года. |
|
Напишите отзыв о статье "Сравнение эмуляторов терминала"
Отрывок, характеризующий Сравнение эмуляторов терминала
– Вы никогда не думали о том, чтобы женить вашего блудного сына Анатоля? Говорят, – сказала она, – что старые девицы ont la manie des Marieiages. [имеют манию женить.] Я еще не чувствую за собою этой слабости, но у меня есть одна petite personne [маленькая особа], которая очень несчастлива с отцом, une parente a nous, une princesse [наша родственница, княжна] Болконская. – Князь Василий не отвечал, хотя с свойственною светским людям быстротой соображения и памяти показал движением головы, что он принял к соображению эти сведения.– Нет, вы знаете ли, что этот Анатоль мне стоит 40.000 в год, – сказал он, видимо, не в силах удерживать печальный ход своих мыслей. Он помолчал.
– Что будет через пять лет, если это пойдет так? Voila l'avantage d'etre pere. [Вот выгода быть отцом.] Она богата, ваша княжна?
– Отец очень богат и скуп. Он живет в деревне. Знаете, этот известный князь Болконский, отставленный еще при покойном императоре и прозванный прусским королем. Он очень умный человек, но со странностями и тяжелый. La pauvre petite est malheureuse, comme les pierres. [Бедняжка несчастлива, как камни.] У нее брат, вот что недавно женился на Lise Мейнен, адъютант Кутузова. Он будет нынче у меня.
– Ecoutez, chere Annette, [Послушайте, милая Аннет,] – сказал князь, взяв вдруг свою собеседницу за руку и пригибая ее почему то книзу. – Arrangez moi cette affaire et je suis votre [Устройте мне это дело, и я навсегда ваш] вернейший раб a tout jamais pan , comme mon староста m'ecrit des [как пишет мне мой староста] донесенья: покой ер п!. Она хорошей фамилии и богата. Всё, что мне нужно.
И он с теми свободными и фамильярными, грациозными движениями, которые его отличали, взял за руку фрейлину, поцеловал ее и, поцеловав, помахал фрейлинскою рукой, развалившись на креслах и глядя в сторону.
– Attendez [Подождите], – сказала Анна Павловна, соображая. – Я нынче же поговорю Lise (la femme du jeune Болконский). [с Лизой (женой молодого Болконского).] И, может быть, это уладится. Ce sera dans votre famille, que je ferai mon apprentissage de vieille fille. [Я в вашем семействе начну обучаться ремеслу старой девки.]
Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться. Приехала высшая знать Петербурга, люди самые разнородные по возрастам и характерам, но одинаковые по обществу, в каком все жили; приехала дочь князя Василия, красавица Элен, заехавшая за отцом, чтобы с ним вместе ехать на праздник посланника. Она была в шифре и бальном платье. Приехала и известная, как la femme la plus seduisante de Petersbourg [самая обворожительная женщина в Петербурге,], молодая, маленькая княгиня Болконская, прошлую зиму вышедшая замуж и теперь не выезжавшая в большой свет по причине своей беременности, но ездившая еще на небольшие вечера. Приехал князь Ипполит, сын князя Василия, с Мортемаром, которого он представил; приехал и аббат Морио и многие другие.