Табвемасана

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

</tt> </tt> </tt>

</tt> </tt>

</tt> </tt>

Табвемасана
15°21′46″ ю. ш. 166°45′17″ в. д. / 15.36278° ю. ш. 166.75472° в. д. / -15.36278; 166.75472 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-15.36278&mlon=166.75472&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 15°21′46″ ю. ш. 166°45′17″ в. д. / 15.36278° ю. ш. 166.75472° в. д. / -15.36278; 166.75472 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-15.36278&mlon=166.75472&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаВануату Вануату
ОстровЭспириту-Санто
Высота вершины1879[1] м
Табвемасана

Табвемаса́на (англ. Tabwemasana) — гора на острове Эспириту-Санто. Имея высоту 1879 метров над уровнем моря, является высшей точкой острова и, одновременно, всей территории государства Вануату, а также одной из наиболее высоких горных вершин Океании[2][3].

Расположена в западной части Эспириту-Санто, вершина находится примерно в 10 км от побережья Кораллового моря. Является высшей точкой одноименного горного хребта, протянувшегося вдоль западного побережья острова. Геологическая структура сформировалась в основном в миоцене[2][4].

Гора имеет две вершины, разделенные лощиной. По местным поверьям, вершины имеют мужское и женское начала и сливаются между собой в ночное время[5].

На северных и восточных склонах или в непосредственной близости от них берут начало наиболее крупные реки острова (в том числе его главная водная артерия — река Джордан (англ. Jordan River), впадающие в основном в залив Биг Бэй на севере острова (англ. Big Bay, известен также как залив Сент-Филипс энд Сент-Джеймс)[4].

Склоны горы необитаемы: до конца 1970-х годов здесь располагалась деревня Керепуа (англ. Kerepua), которая позднее была перенесена на побережье[5].

Гора, отличающаяся природными красотами, является одной из главных туристичесеких достопримечательностей Эспириту-Санто. Осуществляются организованные восхождения в сопровождении местных проводников. Среднее время восхождения на вершину из базового лагеря у подножья — 5-6 часов[5].

Напишите отзыв о статье "Табвемасана"



Примечания

  1. [peakbagger.com/peak.aspx?pid=11832 Peakbagger.com]
  2. 1 2 The Times Atlas of the World. — L.: Times Books in Cooperation eith Bartholomew, 1990. — С. 37.
  3. FAO Department of Forests. [www.outdoors.ru/book/vern/vern-3-5.php Vanuatu] (англ.). FAO 2000 Forest Resource Assessment, Vanuatu Country Report (Март 2001 года). Проверено 20 апреля 2011. [www.webcitation.org/68hos2Nud Архивировано из первоисточника 26 июня 2012].
  4. 1 2 Ernest Bani and David Esrom. [www.wetlands.org/RSIS/WKBASE/OceaniaDir/Vanuatu.htm A Directory of Wetlands in Oceania: Republic of Vanuatu] (англ.). Проверено 20 апреля 2011. [www.webcitation.org/68horWlLO Архивировано из первоисточника 26 июня 2012].
  5. 1 2 3 [www.tabwemasana.com/ Mount Tabwemasana - Climbing Vanuatu's Highest Mountain] (англ.) (Ноябрь 2008 года). Проверено 20 апреля 2011. [www.webcitation.org/68hotLHrB Архивировано из первоисточника 26 июня 2012].


Отрывок, характеризующий Табвемасана

Петя отер руками пот, покрывавший его лицо, и поправил размочившиеся от пота воротнички, которые он так хорошо, как у больших, устроил дома.
Петя чувствовал, что он имеет непрезентабельный вид, и боялся, что ежели таким он представится камергерам, то его не допустят до государя. Но оправиться и перейти в другое место не было никакой возможности от тесноты. Один из проезжавших генералов был знакомый Ростовых. Петя хотел просить его помощи, но счел, что это было бы противно мужеству. Когда все экипажи проехали, толпа хлынула и вынесла и Петю на площадь, которая была вся занята народом. Не только по площади, но на откосах, на крышах, везде был народ. Только что Петя очутился на площади, он явственно услыхал наполнявшие весь Кремль звуки колоколов и радостного народного говора.
Одно время на площади было просторнее, но вдруг все головы открылись, все бросилось еще куда то вперед. Петю сдавили так, что он не мог дышать, и все закричало: «Ура! урра! ура!Петя поднимался на цыпочки, толкался, щипался, но ничего не мог видеть, кроме народа вокруг себя.
На всех лицах было одно общее выражение умиления и восторга. Одна купчиха, стоявшая подле Пети, рыдала, и слезы текли у нее из глаз.
– Отец, ангел, батюшка! – приговаривала она, отирая пальцем слезы.
– Ура! – кричали со всех сторон. С минуту толпа простояла на одном месте; но потом опять бросилась вперед.
Петя, сам себя не помня, стиснув зубы и зверски выкатив глаза, бросился вперед, работая локтями и крича «ура!», как будто он готов был и себя и всех убить в эту минуту, но с боков его лезли точно такие же зверские лица с такими же криками «ура!».
«Так вот что такое государь! – думал Петя. – Нет, нельзя мне самому подать ему прошение, это слишком смело!Несмотря на то, он все так же отчаянно пробивался вперед, и из за спин передних ему мелькнуло пустое пространство с устланным красным сукном ходом; но в это время толпа заколебалась назад (спереди полицейские отталкивали надвинувшихся слишком близко к шествию; государь проходил из дворца в Успенский собор), и Петя неожиданно получил в бок такой удар по ребрам и так был придавлен, что вдруг в глазах его все помутилось и он потерял сознание. Когда он пришел в себя, какое то духовное лицо, с пучком седевших волос назади, в потертой синей рясе, вероятно, дьячок, одной рукой держал его под мышку, другой охранял от напиравшей толпы.
– Барчонка задавили! – говорил дьячок. – Что ж так!.. легче… задавили, задавили!
Государь прошел в Успенский собор. Толпа опять разровнялась, и дьячок вывел Петю, бледного и не дышащего, к царь пушке. Несколько лиц пожалели Петю, и вдруг вся толпа обратилась к нему, и уже вокруг него произошла давка. Те, которые стояли ближе, услуживали ему, расстегивали его сюртучок, усаживали на возвышение пушки и укоряли кого то, – тех, кто раздавил его.