Театральный переулок (Владикавказ)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Театральный переулок
Владикавказ
Общая информация
Страна

Россия

Город

Владикавказ

Район

Иристонский муниципальный округ

Протяжённость

0,14 км

Список улиц Владикавказа
Координаты: 43°01′50″ с. ш. 44°40′45″ в. д. / 43.03056° с. ш. 44.67917° в. д. / 43.03056; 44.67917 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=43.03056&mlon=44.67917&zoom=17 (O)] (Я)

Театральный переулокпереулок в центре Владикавказа, Северная Осетия, Россия. Находится в Иристонском муниципальном округе в районе площади Ленина между улицей Баллаева и Проспектом Мира. Начало от улицы Баллаева. От Театрального переулка на север начинается улица Миллера.





История

Переулок образовался во второй половине XIX века[1]. Назван по расположенному рядом Русскому драматическому театру и за всю историю существования ни разу не менял своё название.

С 1904 по 1936 год по переулку проходила трамвайная линия узкой колеи.

В 1970-х годах в переулке располагалась конечная остановка маршрутных такси «Площадь Ленина». Отсюда отправлялись маршрутные такси в восточные пригороды города.

Транспорт

Ближайшая остановка «Площадь Ленина» трамвайных маршрутов № 1, 2, 4, 5, 7, 8, 9, 10 находится на проспекте Мира.

Источник

  • План г. Владикавказа (Фрагмент. «Карта Кавказского края», Издание картографического заведения А. Ильина. СПб, 60-70-е гг. XIX в.)[1].
  • Владикавказ. Карта города, 2011
  • Кадыков А. Н. Улицы, переулки, площади и проспекты г. Владикавказа: Справочник. — Респект, 2010. — С. 344 — С. 512 — ISBN 978-5-905066-01-6

Напишите отзыв о статье "Театральный переулок (Владикавказ)"

Примечания

  1. 1 2 ЦГА РСО-А, ф.948, оп.3, ед.хр.13

Ссылки

  • [nslib.tmweb.ru/vladikavkaz/streets/10.html Моя Осетия]

Отрывок, характеризующий Театральный переулок (Владикавказ)

Наташа долго еще высовывалась из окна, сияя на него ласковой и немного насмешливой, радостной улыбкой.


Пьер, со времени исчезновения своего из дома, ужа второй день жил на пустой квартире покойного Баздеева. Вот как это случилось.
Проснувшись на другой день после своего возвращения в Москву и свидания с графом Растопчиным, Пьер долго не мог понять того, где он находился и чего от него хотели. Когда ему, между именами прочих лиц, дожидавшихся его в приемной, доложили, что его дожидается еще француз, привезший письмо от графини Елены Васильевны, на него нашло вдруг то чувство спутанности и безнадежности, которому он способен был поддаваться. Ему вдруг представилось, что все теперь кончено, все смешалось, все разрушилось, что нет ни правого, ни виноватого, что впереди ничего не будет и что выхода из этого положения нет никакого. Он, неестественно улыбаясь и что то бормоча, то садился на диван в беспомощной позе, то вставал, подходил к двери и заглядывал в щелку в приемную, то, махая руками, возвращался назад я брался за книгу. Дворецкий в другой раз пришел доложить Пьеру, что француз, привезший от графини письмо, очень желает видеть его хоть на минутку и что приходили от вдовы И. А. Баздеева просить принять книги, так как сама г жа Баздеева уехала в деревню.
– Ах, да, сейчас, подожди… Или нет… да нет, поди скажи, что сейчас приду, – сказал Пьер дворецкому.
Но как только вышел дворецкий, Пьер взял шляпу, лежавшую на столе, и вышел в заднюю дверь из кабинета. В коридоре никого не было. Пьер прошел во всю длину коридора до лестницы и, морщась и растирая лоб обеими руками, спустился до первой площадки. Швейцар стоял у парадной двери. С площадки, на которую спустился Пьер, другая лестница вела к заднему ходу. Пьер пошел по ней и вышел во двор. Никто не видал его. Но на улице, как только он вышел в ворота, кучера, стоявшие с экипажами, и дворник увидали барина и сняли перед ним шапки. Почувствовав на себя устремленные взгляды, Пьер поступил как страус, который прячет голову в куст, с тем чтобы его не видали; он опустил голову и, прибавив шагу, пошел по улице.