Теракт в Дакке 1 июля 2016 года

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КУ (тип: не указан)
Террористический акт в Дакке
Место атаки

Бангладеш Бангладеш, Дакка

Дата

1 июля 2016 года

Способ атаки

стрельба, взрывы, захват заложников

Оружие

взрывные устройства, огнестрельное оружие, холодное оружие

Погибшие

28

Раненые

более 50

Число террористов

7 (не считая организаторов)

Организаторы

Исламское государство Исламское государство

Теракт в Дакке произошёл 1 июля 2016 года. В ночь на 1 июля 2016 года, в 21:20 по местному времени[1], семь боевиков открыли огонь в ресторане Holey Artisan Bakery в районе Гульшан в дипломатической части города Дакка[2]. Они также взорвали несколько бомб, взяли несколько десятков человек в заложники и в перестрелке убили двух полицейских. По сообщению очевидцев, во время атаки они кричали: «Аллах Акбар!».[3]

Двадцать восемь человек было убито, в том числе 17 иностранных граждан, два сотрудника полиции и шесть боевиков[4]. Один из боевиков был задержан, и 13 заложников были освобождены силами полиции Бангладеш. По словам начальника полиции Дакки, все семеро нападавших были гражданами Бангладеш.[5]

Игроки сборной Италии на матче Евро-2016 против сборной Германии надели траурные ленточки в память о погибших в теракте итальянцах.[6]


Жертвы теракта
Гражданство Количество
Италия 9
Япония 7
Бангладеш 4
Индия 1
США 1
Всего 22

Напишите отзыв о статье "Теракт в Дакке 1 июля 2016 года"



Примечания

  1. [www.bbc.com/news/world-asia-36687616 Gunmen take hostages in Bangladeshi capital Dhaka - BBC News]
  2. [www.rt.com/news/349188-shooting-bangladesh-hostage-reports/ Bangladesh hostage crisis: At least 2 killed as ISIS gunmen storm capital's diplomatic quarter — RT News]
  3. [www.foxnews.com/world/2016/07/01/hostages-reported-in-attack-in-restaurant-in-bangladesh-capital.html?intcmp=hpbt3 Bangladesh police reportedly storm restaurant where attackers hold dozens of hostages | Fox News]
  4. [www.washingtonpost.com/world/asia_pacific/gunmen-take-hostages-at-bangladesh-restaurant-2-dead/2016/07/01/fd4a7a9a-3fe9-11e6-9e16-4cf01a41decb_story.html Hostage crisis leaves 28 dead in Bangladesh diplomatic zone - The Washington Post]
  5. [www.thedailystar.net/dhaka-attack/gulshan-attackers-bangladeshi-citizens-igp-1249327 Gulshan attackers Bangladeshi citizens: IGP | The Daily Star]
  6. [nation-news.ru/200860-na-evro-2016-sbornaya-italii-nadenet-traurnye-povyazki-v-pamyat-o-pogibshih-v-terakte На Евро-2016 сборная Италии наденет траурные повязки в память о погибших в теракте]

Отрывок, характеризующий Теракт в Дакке 1 июля 2016 года

Очевидно было, что l'amour, которую так любил француз, была ни та низшего и простого рода любовь, которую Пьер испытывал когда то к своей жене, ни та раздуваемая им самим романтическая любовь, которую он испытывал к Наташе (оба рода этой любви Рамбаль одинаково презирал – одна была l'amour des charretiers, другая l'amour des nigauds) [любовь извозчиков, другая – любовь дурней.]; l'amour, которой поклонялся француз, заключалась преимущественно в неестественности отношений к женщине и в комбинация уродливостей, которые придавали главную прелесть чувству.
Так капитан рассказал трогательную историю своей любви к одной обворожительной тридцатипятилетней маркизе и в одно и то же время к прелестному невинному, семнадцатилетнему ребенку, дочери обворожительной маркизы. Борьба великодушия между матерью и дочерью, окончившаяся тем, что мать, жертвуя собой, предложила свою дочь в жены своему любовнику, еще и теперь, хотя уж давно прошедшее воспоминание, волновала капитана. Потом он рассказал один эпизод, в котором муж играл роль любовника, а он (любовник) роль мужа, и несколько комических эпизодов из souvenirs d'Allemagne, где asile значит Unterkunft, где les maris mangent de la choux croute и где les jeunes filles sont trop blondes. [воспоминаний о Германии, где мужья едят капустный суп и где молодые девушки слишком белокуры.]
Наконец последний эпизод в Польше, еще свежий в памяти капитана, который он рассказывал с быстрыми жестами и разгоревшимся лицом, состоял в том, что он спас жизнь одному поляку (вообще в рассказах капитана эпизод спасения жизни встречался беспрестанно) и поляк этот вверил ему свою обворожительную жену (Parisienne de c?ur [парижанку сердцем]), в то время как сам поступил во французскую службу. Капитан был счастлив, обворожительная полька хотела бежать с ним; но, движимый великодушием, капитан возвратил мужу жену, при этом сказав ему: «Je vous ai sauve la vie et je sauve votre honneur!» [Я спас вашу жизнь и спасаю вашу честь!] Повторив эти слова, капитан протер глаза и встряхнулся, как бы отгоняя от себя охватившую его слабость при этом трогательном воспоминании.
Слушая рассказы капитана, как это часто бывает в позднюю вечернюю пору и под влиянием вина, Пьер следил за всем тем, что говорил капитан, понимал все и вместе с тем следил за рядом личных воспоминаний, вдруг почему то представших его воображению. Когда он слушал эти рассказы любви, его собственная любовь к Наташе неожиданно вдруг вспомнилась ему, и, перебирая в своем воображении картины этой любви, он мысленно сравнивал их с рассказами Рамбаля. Следя за рассказом о борьбе долга с любовью, Пьер видел пред собою все малейшие подробности своей последней встречи с предметом своей любви у Сухаревой башни. Тогда эта встреча не произвела на него влияния; он даже ни разу не вспомнил о ней. Но теперь ему казалось, что встреча эта имела что то очень значительное и поэтическое.