Тило, Альвин Курт Теодор
Поделись знанием:
– Ай, нашему барину чуть шляпку не сбила, – показывая зубы, смеялся на Пьера краснорожий шутник. – Эх, нескладная, – укоризненно прибавил он на ядро, попавшее в колесо и ногу человека.
– Ну вы, лисицы! – смеялся другой на изгибающихся ополченцев, входивших на батарею за раненым.
– Аль не вкусна каша? Ах, вороны, заколянились! – кричали на ополченцев, замявшихся перед солдатом с оторванной ногой.
– Тое кое, малый, – передразнивали мужиков. – Страсть не любят.
Пьер замечал, как после каждого попавшего ядра, после каждой потери все более и более разгоралось общее оживление.
Как из придвигающейся грозовой тучи, чаще и чаще, светлее и светлее вспыхивали на лицах всех этих людей (как бы в отпор совершающегося) молнии скрытого, разгорающегося огня.
Пьер не смотрел вперед на поле сражения и не интересовался знать о том, что там делалось: он весь был поглощен в созерцание этого, все более и более разгорающегося огня, который точно так же (он чувствовал) разгорался и в его душе.
В десять часов пехотные солдаты, бывшие впереди батареи в кустах и по речке Каменке, отступили. С батареи видно было, как они пробегали назад мимо нее, неся на ружьях раненых. Какой то генерал со свитой вошел на курган и, поговорив с полковником, сердито посмотрев на Пьера, сошел опять вниз, приказав прикрытию пехоты, стоявшему позади батареи, лечь, чтобы менее подвергаться выстрелам. Вслед за этим в рядах пехоты, правее батареи, послышался барабан, командные крики, и с батареи видно было, как ряды пехоты двинулись вперед.
Пьер смотрел через вал. Одно лицо особенно бросилось ему в глаза. Это был офицер, который с бледным молодым лицом шел задом, неся опущенную шпагу, и беспокойно оглядывался.
Курт Миколайт Альвин Курт Теодор Тило | |
нем. Kurt Mickoleit/A. K. T. Tielo | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Дата смерти: |
23 августа 1911 (37 лет) |
Место смерти: | |
Гражданство: |
Германия |
Род деятельности: |
Курт Миколайт (нем. Kurt Mickoleit, более известный как Альвин Курт Теодор Тило нем. A. K. T. Tielo; 11 августа 1874, Тильзит — 23 августа 1911, Берлин) — немецкий писатель и поэт.
Жизнь
Родился в восточно-прусском городе Тильзите. Учился в Кёнигсбергском университете. Там же получил ученое звание доктора филологии. При написании своей книги о графе Штрахвице он прибегал к советам Теодора Фонтане. Своё первое стихотворение «о Фонтане» он написал в 1899 году в «Мюнхенской газете». Кёнигсбергский Гёте-союз поддерживал его в начале XX века. Миколайт умер в возрасте 37 лет.
Напишите отзыв о статье "Тило, Альвин Курт Теодор"
Литература
- Sigitta Barniškienė. Klänge der Poesie aus den versunkenen Weiten. / Dissertation. — Kaunas: Vytautas-Magnus-Universität, 2002.
Ссылки
- [portal.d-nb.de/opac.htm?query=Woe%3D117026565&method=simpleSearch Каталог Немецкой Национальной библиотеки]
- [books.google.com/books/about/Kl%C3%A4nge_aus_Litauen.html?id=fbFUAAAAYAAJ Klänge aus Litauen (GoogleBooks)]
- [books.google.de/books/about/Thanatos.html?id=s74sAAAAYAAJ Thanatos (GoogleBooks)]
- [nddg.de/gedicht/6554-Schmetterlinge-Tielo.html Schmetterlinge (Gedicht)]
Отрывок, характеризующий Тило, Альвин Курт Теодор
– Разом, дружнее, по бурлацки, – слышались веселые крики переменявших пушку.– Ай, нашему барину чуть шляпку не сбила, – показывая зубы, смеялся на Пьера краснорожий шутник. – Эх, нескладная, – укоризненно прибавил он на ядро, попавшее в колесо и ногу человека.
– Ну вы, лисицы! – смеялся другой на изгибающихся ополченцев, входивших на батарею за раненым.
– Аль не вкусна каша? Ах, вороны, заколянились! – кричали на ополченцев, замявшихся перед солдатом с оторванной ногой.
– Тое кое, малый, – передразнивали мужиков. – Страсть не любят.
Пьер замечал, как после каждого попавшего ядра, после каждой потери все более и более разгоралось общее оживление.
Как из придвигающейся грозовой тучи, чаще и чаще, светлее и светлее вспыхивали на лицах всех этих людей (как бы в отпор совершающегося) молнии скрытого, разгорающегося огня.
Пьер не смотрел вперед на поле сражения и не интересовался знать о том, что там делалось: он весь был поглощен в созерцание этого, все более и более разгорающегося огня, который точно так же (он чувствовал) разгорался и в его душе.
В десять часов пехотные солдаты, бывшие впереди батареи в кустах и по речке Каменке, отступили. С батареи видно было, как они пробегали назад мимо нее, неся на ружьях раненых. Какой то генерал со свитой вошел на курган и, поговорив с полковником, сердито посмотрев на Пьера, сошел опять вниз, приказав прикрытию пехоты, стоявшему позади батареи, лечь, чтобы менее подвергаться выстрелам. Вслед за этим в рядах пехоты, правее батареи, послышался барабан, командные крики, и с батареи видно было, как ряды пехоты двинулись вперед.
Пьер смотрел через вал. Одно лицо особенно бросилось ему в глаза. Это был офицер, который с бледным молодым лицом шел задом, неся опущенную шпагу, и беспокойно оглядывался.
Категории:
- Родившиеся 11 августа
- Родившиеся в 1874 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Советске (Калининградская область)
- Родившиеся в Восточной Пруссии
- Умершие 23 августа
- Умершие в 1911 году
- Умершие в Берлине
- Писатели по алфавиту
- Писатели Германии
- Писатели XX века
- Поэты по алфавиту
- Поэты Германии
- Поэты XX века
- Немецкие писатели
- Немецкие поэты