Тихоокеанско-азиатский чемпионат по кёрлингу 2009

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тихоокеанско-Азиатский чемпионат по кёрлингу 2009
2009 Pacific Curling Championships
Город

Каруидзава (Япония)

Арена

SCAP Karuizawa Arena

Дата

1217 ноября 2009

Победитель среди мужчин

 Китай (3 титул)

Кёрлинг клуб

Harbin CC, Харбин

Финалист

 Япония

Победитель среди женщин

 Китай (4 титул)

Кёрлинг клуб

Harbin CC, Харбин

Финалист

 Япония

2008
2010

Тихоокеанско-Азиатский чемпионат по кёрлингу 2009 состоялся в городе Каруидзава (Япония) с 12 по 17 ноября 2009 года как для мужских, так и для женских команд. В мужском и женском турнирах приняло участие 6 мужских и 5 женских команд (Тайвань выставил только мужскую команду).[1]

В мужском турнире чемпионом стала (в 3-й раз в своей истории) сборная Китая, победив в финале сборную Японии; третье место заняла сборная Республики Корея.[2]

В женском турнире чемпионом стала (в 4-й раз в своей истории) сборная Китая, победив в финале сборную Японии; третье место заняла сборная Республики Корея.[3]

Чемпионат также являлся квалификацией на мужской и женский чемпионаты мира 2010. Квалификацию получали две лучшие мужские и две лучшие женские команды; соответственно, её получили мужские сборные Китая и Японии, а также женские сборные Китая и Японии.





Мужчины

Групповой этап

Место Команда Скип 1 круг 2 круг В П
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
1  Китай * 7:6 9:5 8:3 8:5 8:7 * 8:6 8:6 8:6 9:5 8:2 10 0
2  Япония 6:7 * 9:3 11:4 9:3 9:8 6:8 * 8:7 10:2 7:4 8:0 8 2
3  Республика Корея 5:9 3:9 * 9:6 8:1 9:6 6:8 7:8 * 5:9 7:3 4:9 4 6
4  Австралия 3:8 4:11 6:9 * 2:4 7:6 6:8 2:10 9:5 * 8:4 9:8 4 6
5  Новая Зеландия 5:8 3:9 1:8 4:2 * 9:3 5:9 4:7 3:7 4:8 * 8:4 3 7
6  Тайвань 7:8 8:9 6:9 6:7 3:9 * 2:8 0:8 9:4 8:9 4:8 * 1 9
     Проходят в плей-офф за 1—4 места.

Плей-офф

В полуфиналах соперники играли до трёх побед одного из них (включая результаты двух матчей между этими командами на групповом этапе). В первом полуфинале встречались сборные Китая и Австралии; Китай по результатам игр на групповом этапе вёл со счётом 2:0; в первой же игре полуфинала вновь выиграл Китай, пройдя в финал. Во втором полуфинале встречались сборные Японии и Кореи; Япония, выигравшая на групповом этапе оба матча, выиграла первую же игру полуфинала, пройдя в финал.

  Полуфиналы Финал
             
  Китай 8  
  Австралия 5  
 
      Китай 8
    Япония 3
 
 
Матч за 3-е место
  Япония 8   Австралия  7
  Республика Корея 4     Республика Корея  8

Итоговая классификация

Место Команда И В П
 Китай 12 12 0
 Япония 12 9 3
 Республика Корея 12 5 7
4  Австралия 12 4 8
5  Новая Зеландия 10 3 7
6  Тайвань 10 1 9

Женщины

Групповой этап

Место Команда Скип 1 круг 2 круг В П
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5
1  Китай * 11:7 7:5 9:3 14:1 * 5:7 9:2 8:5 9:2 7 1
2  Япония 7:11 * 7:5 4:8 9:1 7:5 * 9:3 12:1 7:3 6 2
3  Республика Корея 5:7 5:7 * 11:4 7:5 2:9 3:9 * 7:4 10:3 4 4
4  Новая Зеландия 3:9 8:4 4:11 * 8:7 5:8 1:12 4:7 * 8:11 2 6
5  Австралия 1:14 1:9 5:7 7:8 * 2:9 3:7 3:10 11:8 * 1 7
     Проходят в плей-офф за 1—4 места.

Плей-офф

В полуфиналах соперники играли до трёх побед одного из них (включая результаты двух матчей между этими командами на групповом этапе). В первом полуфинале встречались сборные Китая и Новой Зеландии; Китай по результатам игр на групповом этапе вёл со счётом 2:0; в первой игре полуфинала победила Новая Зеландия, сократив разницу в счёте до 2:1, но во второй игре полуфинала вновь выиграл Китай, пройдя в финал. Во втором полуфинале встречались сборные Японии и Кореи; Япония, выигравшая на групповом этапе оба матча, выиграла первую же игру полуфинала, пройдя в финал.

  Полуфиналы Финал
             
  Китай (6) 10  
  Новая Зеландия (8) 3  
 
      Китай 10
    Япония 3
 
 
Матч за 3-е место
  Япония 8   Новая Зеландия  5
  Республика Корея 6     Республика Корея  8

(в полуфинале Китая и Новой Зеландии в скобках показан результат первой игры полуфинала)

Итоговая классификация

Место Команда И В П
 Китай 11 9 2
 Япония 10 7 3
 Республика Корея 10 5 5
4  Новая Зеландия 11 3 8
5  Австралия 8 1 7

Напишите отзыв о статье "Тихоокеанско-азиатский чемпионат по кёрлингу 2009"

Примечания

  1. [www.ac.auone-net.jp/~pcc2009/ Официальный сайт чемпионата] (яп.) (англ.)
  2. [results.worldcurling.org/Championship/Details/376 Результаты мужского турнира — Тихоокеанско-Азиатский чемпионат по кёрлингу 2009 | WCF] (англ.)
  3. [results.worldcurling.org/Championship/Details/377 Результаты женского турнира — Тихоокеанско-Азиатский чемпионат по кёрлингу 2009 | WCF] (англ.)

Ссылки

Отрывок, характеризующий Тихоокеанско-азиатский чемпионат по кёрлингу 2009

– Всё о войне, – через стол прокричал граф. – Ведь у меня сын идет, Марья Дмитриевна, сын идет.
– А у меня четыре сына в армии, а я не тужу. На всё воля Божья: и на печи лежа умрешь, и в сражении Бог помилует, – прозвучал без всякого усилия, с того конца стола густой голос Марьи Дмитриевны.
– Это так.
И разговор опять сосредоточился – дамский на своем конце стола, мужской на своем.
– А вот не спросишь, – говорил маленький брат Наташе, – а вот не спросишь!
– Спрошу, – отвечала Наташа.
Лицо ее вдруг разгорелось, выражая отчаянную и веселую решимость. Она привстала, приглашая взглядом Пьера, сидевшего против нее, прислушаться, и обратилась к матери:
– Мама! – прозвучал по всему столу ее детски грудной голос.
– Что тебе? – спросила графиня испуганно, но, по лицу дочери увидев, что это была шалость, строго замахала ей рукой, делая угрожающий и отрицательный жест головой.
Разговор притих.
– Мама! какое пирожное будет? – еще решительнее, не срываясь, прозвучал голосок Наташи.
Графиня хотела хмуриться, но не могла. Марья Дмитриевна погрозила толстым пальцем.
– Казак, – проговорила она с угрозой.
Большинство гостей смотрели на старших, не зная, как следует принять эту выходку.
– Вот я тебя! – сказала графиня.
– Мама! что пирожное будет? – закричала Наташа уже смело и капризно весело, вперед уверенная, что выходка ее будет принята хорошо.
Соня и толстый Петя прятались от смеха.
– Вот и спросила, – прошептала Наташа маленькому брату и Пьеру, на которого она опять взглянула.
– Мороженое, только тебе не дадут, – сказала Марья Дмитриевна.
Наташа видела, что бояться нечего, и потому не побоялась и Марьи Дмитриевны.
– Марья Дмитриевна? какое мороженое! Я сливочное не люблю.
– Морковное.
– Нет, какое? Марья Дмитриевна, какое? – почти кричала она. – Я хочу знать!
Марья Дмитриевна и графиня засмеялись, и за ними все гости. Все смеялись не ответу Марьи Дмитриевны, но непостижимой смелости и ловкости этой девочки, умевшей и смевшей так обращаться с Марьей Дмитриевной.
Наташа отстала только тогда, когда ей сказали, что будет ананасное. Перед мороженым подали шампанское. Опять заиграла музыка, граф поцеловался с графинюшкою, и гости, вставая, поздравляли графиню, через стол чокались с графом, детьми и друг с другом. Опять забегали официанты, загремели стулья, и в том же порядке, но с более красными лицами, гости вернулись в гостиную и кабинет графа.


Раздвинули бостонные столы, составили партии, и гости графа разместились в двух гостиных, диванной и библиотеке.
Граф, распустив карты веером, с трудом удерживался от привычки послеобеденного сна и всему смеялся. Молодежь, подстрекаемая графиней, собралась около клавикорд и арфы. Жюли первая, по просьбе всех, сыграла на арфе пьеску с вариациями и вместе с другими девицами стала просить Наташу и Николая, известных своею музыкальностью, спеть что нибудь. Наташа, к которой обратились как к большой, была, видимо, этим очень горда, но вместе с тем и робела.
– Что будем петь? – спросила она.
– «Ключ», – отвечал Николай.
– Ну, давайте скорее. Борис, идите сюда, – сказала Наташа. – А где же Соня?
Она оглянулась и, увидав, что ее друга нет в комнате, побежала за ней.
Вбежав в Сонину комнату и не найдя там свою подругу, Наташа пробежала в детскую – и там не было Сони. Наташа поняла, что Соня была в коридоре на сундуке. Сундук в коридоре был место печалей женского молодого поколения дома Ростовых. Действительно, Соня в своем воздушном розовом платьице, приминая его, лежала ничком на грязной полосатой няниной перине, на сундуке и, закрыв лицо пальчиками, навзрыд плакала, подрагивая своими оголенными плечиками. Лицо Наташи, оживленное, целый день именинное, вдруг изменилось: глаза ее остановились, потом содрогнулась ее широкая шея, углы губ опустились.
– Соня! что ты?… Что, что с тобой? У у у!…
И Наташа, распустив свой большой рот и сделавшись совершенно дурною, заревела, как ребенок, не зная причины и только оттого, что Соня плакала. Соня хотела поднять голову, хотела отвечать, но не могла и еще больше спряталась. Наташа плакала, присев на синей перине и обнимая друга. Собравшись с силами, Соня приподнялась, начала утирать слезы и рассказывать.
– Николенька едет через неделю, его… бумага… вышла… он сам мне сказал… Да я бы всё не плакала… (она показала бумажку, которую держала в руке: то были стихи, написанные Николаем) я бы всё не плакала, но ты не можешь… никто не может понять… какая у него душа.
И она опять принялась плакать о том, что душа его была так хороша.
– Тебе хорошо… я не завидую… я тебя люблю, и Бориса тоже, – говорила она, собравшись немного с силами, – он милый… для вас нет препятствий. А Николай мне cousin… надобно… сам митрополит… и то нельзя. И потом, ежели маменьке… (Соня графиню и считала и называла матерью), она скажет, что я порчу карьеру Николая, у меня нет сердца, что я неблагодарная, а право… вот ей Богу… (она перекрестилась) я так люблю и ее, и всех вас, только Вера одна… За что? Что я ей сделала? Я так благодарна вам, что рада бы всем пожертвовать, да мне нечем…
Соня не могла больше говорить и опять спрятала голову в руках и перине. Наташа начинала успокоиваться, но по лицу ее видно было, что она понимала всю важность горя своего друга.
– Соня! – сказала она вдруг, как будто догадавшись о настоящей причине огорчения кузины. – Верно, Вера с тобой говорила после обеда? Да?
– Да, эти стихи сам Николай написал, а я списала еще другие; она и нашла их у меня на столе и сказала, что и покажет их маменьке, и еще говорила, что я неблагодарная, что маменька никогда не позволит ему жениться на мне, а он женится на Жюли. Ты видишь, как он с ней целый день… Наташа! За что?…
И опять она заплакала горьче прежнего. Наташа приподняла ее, обняла и, улыбаясь сквозь слезы, стала ее успокоивать.
– Соня, ты не верь ей, душенька, не верь. Помнишь, как мы все втроем говорили с Николенькой в диванной; помнишь, после ужина? Ведь мы всё решили, как будет. Я уже не помню как, но, помнишь, как было всё хорошо и всё можно. Вот дяденьки Шиншина брат женат же на двоюродной сестре, а мы ведь троюродные. И Борис говорил, что это очень можно. Ты знаешь, я ему всё сказала. А он такой умный и такой хороший, – говорила Наташа… – Ты, Соня, не плачь, голубчик милый, душенька, Соня. – И она целовала ее, смеясь. – Вера злая, Бог с ней! А всё будет хорошо, и маменьке она не скажет; Николенька сам скажет, и он и не думал об Жюли.