Треэс, Аннели
Поделись знанием:
– В лепешку расшибу, заворачивай! – кричал озлобленный офицер на солдата, – заворачивай назад со шлюхой своею.
– Господин адъютант, защитите. Что ж это? – кричала лекарша.
– Извольте пропустить эту повозку. Разве вы не видите, что это женщина? – сказал князь Андрей, подъезжая к офицеру.
Офицер взглянул на него и, не отвечая, поворотился опять к солдату: – Я те объеду… Назад!…
– Пропустите, я вам говорю, – опять повторил, поджимая губы, князь Андрей.
– А ты кто такой? – вдруг с пьяным бешенством обратился к нему офицер. – Ты кто такой? Ты (он особенно упирал на ты ) начальник, что ль? Здесь я начальник, а не ты. Ты, назад, – повторил он, – в лепешку расшибу.
Это выражение, видимо, понравилось офицеру.
– Важно отбрил адъютантика, – послышался голос сзади.
Князь Андрей видел, что офицер находился в том пьяном припадке беспричинного бешенства, в котором люди не помнят, что говорят. Он видел, что его заступничество за лекарскую жену в кибиточке исполнено того, чего он боялся больше всего в мире, того, что называется ridicule [смешное], но инстинкт его говорил другое. Не успел офицер договорить последних слов, как князь Андрей с изуродованным от бешенства лицом подъехал к нему и поднял нагайку:
– Из воль те про пус тить!
Офицер махнул рукой и торопливо отъехал прочь.
– Всё от этих, от штабных, беспорядок весь, – проворчал он. – Делайте ж, как знаете.
Князь Андрей торопливо, не поднимая глаз, отъехал от лекарской жены, называвшей его спасителем, и, с отвращением вспоминая мельчайшие подробности этой унизи тельной сцены, поскакал дальше к той деревне, где, как ему сказали, находился главнокомандующий.
Въехав в деревню, он слез с лошади и пошел к первому дому с намерением отдохнуть хоть на минуту, съесть что нибудь и привесть в ясность все эти оскорбительные, мучившие его мысли. «Это толпа мерзавцев, а не войско», думал он, подходя к окну первого дома, когда знакомый ему голос назвал его по имени.
Аннели Треэс | |
Аннели Треэс на соревнованиях по русским шашкам, 8 сентября 2013 | |
Личная информация | |
---|---|
Пол |
женский |
Оригинальное имя |
эст. Anneli Trees |
Гражданство | |
Специализация | |
Клуб | |
Дата рождения |
14 октября 1998 (25 лет) |
Аннели Треэс (эст. Anneli Trees; род. 14 октября 1998 года) — эстонская шашистка. Член сборной Эстонии по шашкам. Тренер Пирет Вийрма. Бронзовый призёр чемпионата Эстонии среди женщин по международным шашкам (2012[1], 2015). Участница чемпионата Европы среди женщин (2014), мировых и европейских молодежных первенств. FMJD-Id: 16386.
Заняла в составе сборной Эстонии: 7 место на Командном чемпионате Европы по международным шашкам среди женщин 2014 года в блице (вместе с Пирет Вийрма и Каари Вайнонен) и 8 место на Командном чемпионате Европы по международным шашкам среди женщин 2014 года (вместе с Йоанной Силд).
Напишите отзыв о статье "Треэс, Аннели"
Примечания
- ↑ [www.kabeliit.ee/index.php?title=Tallinna_meistriv%C3%B5istlused_rahvusvahelises_kabes_2012 Tallinna meistrivõistlused rahvusvahelises kabes 2012 – Kabeliit]
Ссылки
- [www.fmjd.org/?p=pcard&id=16386 профиль на сайте] ФМЖД
- [toernooibase.kndb.nl/opvraag/liddetailp.php?taal=&SpId=7840&Id=1&se=7 профиль на сайте] KNDB
- [www.kabeliit.ee/index.php?title=Anneli_Trees Trees Anneli] на сайте Eesti Kabeliit
- [www.sport24.ee/index.php?ac=otsinimidet&id=21309 результаты] Sport24.ee-s
Это заготовка статьи о шашисте. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Треэс, Аннели
– Адъютант! Господин адъютант!… Ради Бога… защитите… Что ж это будет?… Я лекарская жена 7 го егерского… не пускают; мы отстали, своих потеряли…– В лепешку расшибу, заворачивай! – кричал озлобленный офицер на солдата, – заворачивай назад со шлюхой своею.
– Господин адъютант, защитите. Что ж это? – кричала лекарша.
– Извольте пропустить эту повозку. Разве вы не видите, что это женщина? – сказал князь Андрей, подъезжая к офицеру.
Офицер взглянул на него и, не отвечая, поворотился опять к солдату: – Я те объеду… Назад!…
– Пропустите, я вам говорю, – опять повторил, поджимая губы, князь Андрей.
– А ты кто такой? – вдруг с пьяным бешенством обратился к нему офицер. – Ты кто такой? Ты (он особенно упирал на ты ) начальник, что ль? Здесь я начальник, а не ты. Ты, назад, – повторил он, – в лепешку расшибу.
Это выражение, видимо, понравилось офицеру.
– Важно отбрил адъютантика, – послышался голос сзади.
Князь Андрей видел, что офицер находился в том пьяном припадке беспричинного бешенства, в котором люди не помнят, что говорят. Он видел, что его заступничество за лекарскую жену в кибиточке исполнено того, чего он боялся больше всего в мире, того, что называется ridicule [смешное], но инстинкт его говорил другое. Не успел офицер договорить последних слов, как князь Андрей с изуродованным от бешенства лицом подъехал к нему и поднял нагайку:
– Из воль те про пус тить!
Офицер махнул рукой и торопливо отъехал прочь.
– Всё от этих, от штабных, беспорядок весь, – проворчал он. – Делайте ж, как знаете.
Князь Андрей торопливо, не поднимая глаз, отъехал от лекарской жены, называвшей его спасителем, и, с отвращением вспоминая мельчайшие подробности этой унизи тельной сцены, поскакал дальше к той деревне, где, как ему сказали, находился главнокомандующий.
Въехав в деревню, он слез с лошади и пошел к первому дому с намерением отдохнуть хоть на минуту, съесть что нибудь и привесть в ясность все эти оскорбительные, мучившие его мысли. «Это толпа мерзавцев, а не войско», думал он, подходя к окну первого дома, когда знакомый ему голос назвал его по имени.