Узана

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

42°45′57″ с. ш. 25°14′19″ в. д. / 42.76583° с. ш. 25.23861° в. д. / 42.76583; 25.23861 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=42.76583&mlon=25.23861&zoom=14 (O)] (Я) Местность Узана, географический центр Болгарии, располагается на территории общины Габрово у подножия горы Исполин (1524 м). Город Габрово расположен всего в 22 км, добраться до Узаны можно по асфальтированной дороге.

С 2009 года местность пользуется статусом курортного комплекса.

В 1991 году был вычислен географический центр Болгарии, тогда же в Узане установлен знак в форме пирамиды, выкрашенной в национальные цвета — белый, зелёный и красный.

В 2008 году Узана включена в список «100 национальных туристических объектов» за номером 19 вместе с другими достопримечательностями Габрово — Домом юмора и сатиры, Национальным музеем образования и архитектурно-этнографическим комплексом «Этыр» (болг. Етър).

Местность традиционно ассоциируются с возможностями отдыха на природе. Узана представляет собой просторную поляну в Балканских горах, ограждённую со всех сторону вековыми буковыми лесами. Высота над уровнем моря варьируется от 1220 до 1350 метров, высочайшая точка — вершина Марков стол (1352 м). Местность подходит для пеших и велосипедных походов, представляет собой популярный зимний курорт — здесь расположены восемь горнолыжных склонов, все снабжены подъёмниками. Заснеженная поляна представляет собой удобное поле для кайт-бординга. Туристы размещаются в нескольких гостиницах, в доме отдыха «Эдельвейс» (Еделвайс) и в горных приютах «Узана» и «Лесной дом».

Напишите отзыв о статье "Узана"



Ссылки

  • [www.uzana-tourism.com/ Информационный центр «Узана»]
  • [www.gabrovo.bg/ Община Габрово]

Отрывок, характеризующий Узана


В ночь с 6 го на 7 е октября началось движение выступавших французов: ломались кухни, балаганы, укладывались повозки и двигались войска и обозы.
В семь часов утра конвой французов, в походной форме, в киверах, с ружьями, ранцами и огромными мешками, стоял перед балаганами, и французский оживленный говор, пересыпаемый ругательствами, перекатывался по всей линии.
В балагане все были готовы, одеты, подпоясаны, обуты и ждали только приказания выходить. Больной солдат Соколов, бледный, худой, с синими кругами вокруг глаз, один, не обутый и не одетый, сидел на своем месте и выкатившимися от худобы глазами вопросительно смотрел на не обращавших на него внимания товарищей и негромко и равномерно стонал. Видимо, не столько страдания – он был болен кровавым поносом, – сколько страх и горе оставаться одному заставляли его стонать.
Пьер, обутый в башмаки, сшитые для него Каратаевым из цибика, который принес француз для подшивки себе подошв, подпоясанный веревкою, подошел к больному и присел перед ним на корточки.
– Что ж, Соколов, они ведь не совсем уходят! У них тут гошпиталь. Может, тебе еще лучше нашего будет, – сказал Пьер.
– О господи! О смерть моя! О господи! – громче застонал солдат.
– Да я сейчас еще спрошу их, – сказал Пьер и, поднявшись, пошел к двери балагана. В то время как Пьер подходил к двери, снаружи подходил с двумя солдатами тот капрал, который вчера угощал Пьера трубкой. И капрал и солдаты были в походной форме, в ранцах и киверах с застегнутыми чешуями, изменявшими их знакомые лица.
Капрал шел к двери с тем, чтобы, по приказанию начальства, затворить ее. Перед выпуском надо было пересчитать пленных.
– Caporal, que fera t on du malade?.. [Капрал, что с больным делать?..] – начал Пьер; но в ту минуту, как он говорил это, он усумнился, тот ли это знакомый его капрал или другой, неизвестный человек: так непохож был на себя капрал в эту минуту. Кроме того, в ту минуту, как Пьер говорил это, с двух сторон вдруг послышался треск барабанов. Капрал нахмурился на слова Пьера и, проговорив бессмысленное ругательство, захлопнул дверь. В балагане стало полутемно; с двух сторон резко трещали барабаны, заглушая стоны больного.